Лучшая в мире бета: vera-nic
Фэндом: Флэш, Легенды завтрашнего дня
Персонажи: Барри Аллен, Леонард Снарт, Циско Рамон, Кейтлин Сноу
Пейринг: Леонард Снарт/Барри Аллен
Рейтинг: NC-17
Жанры: Ангст, Hurt/comfort
Предупреждения: BDSM, Насилие, ОМП
Кол-во частей: 11/13
Прошло три месяца с тех пор, как Барри был вынужден покинуть Лена, и теперь его жизнь превратилась в сплошные руины - Айрис не разговаривает с ним, Кейтлин чуть было не убила его метасилами, а Циско не может простить того, что до Флэшпоинта его брат был жив. Барри никогда не чувствовал себя таким одиноким, и отсутствие Лена преследует его повсюду, причиняя невыносимую боль.
Вторая из пяти частей серии "Time in a Bottle". (Читать первую часть "Времени нет" на дайри и на фикбуке)
Читать на фикбуке
Главы 1-6
Глава 7
Трент Резнор - бессменный руководитель и единственный официальный участник индастриал-группы Nine Inch Nails
Предупреждение: Графическое описание насилия
Лен чувствовал, как по вискам градом течет пот, а жар от пламени облизывает его, словно адский огонь. Краем глаза он увидел, как Лиза стреляет из золотого пистолета в какую-то вазу. Хотя Снарт не возражал и попотеть при определенных обстоятельствах, он ненавидел изнуряющую жару. Когда Лен был ребенком, его семья не могла позволить себе кондиционер, так что он привык к холодным зимам и жаркому лету. Если справиться с холодом можно было, надев на себя кучу одежды, то сохранение прохлады летом всегда было для Снарта-младшего серьезной проблемой.
Пока они работали вместе за тщательно охраняемой и заблокированной дверью, музыка лилась из динамиков стереосистемы. Лен старался всегда включать музыку, когда его мысли в голове превращались в хаос, а эмоции ускользали из-под контроля, что за последние три месяцы было его перманентным состоянием. Лен видел и делал в своей жизни огромное количество дерьма, но ничто не повлияло на него так, как четыре дня, проведенные взаперти с Барри Алленом.
Лену давно хотелось поиграть в заведомо нечестную игру с наивным юным супергероем. Он не смог устоять перед возможностью получше узнать красивого стройного спидстера, которым Лен был очарован довольно давно. В Барри Аллене было столько добродетели и непорочности, что Лену не терпелось стереть с малыша весь этот ослепляюще чистый блеск. И то, что Барри был как раз-таки во вкусе Лена, нисколько не мешало. Лен провел много времени, сочиняя темные и грязные фантазии обо всех возможных способах, в которых он мог использовать информацию о личности Флэша. Его целью было манипулирование им в постели и полный контроль.
Во время столкновений Флэша и Капитана Холода Лен думал, что подобрал все ключики для взаимодействия с Барри, но, как оказалось, этим он только кормил голодного хищного зверя внутри себя. Как только они очутились в доме, и Лен увидел, как краска смущения заливает щеки Барри, зверь внутри потянулся и заурчал, готовясь к охоте. С того момента все действия Лена, каждое его слово или жест были нацелены на получение обнаженного Барри Аллена в его постели.
Но, как часто случается с кропотливо продуманными ограблениями, все пошло не по плану. Лен не ожидал, что Барри сдастся так быстро и легко, что будет таким открытым и честным. Барри так красиво реагировал на каждую команду, что зверь внутри рычал уже беспрестанно, и Лен понимал — чудовище успокоится, только когда пресытиться стонами и криками Барри, который после секса обессиленно свернется калачиком на диване.
Лену оставалось лишь справиться с неожиданным потоком собственных эмоций, которые Барри всколыхнул в холодном мертвом сердце Лена.
Сердце, которое подозрительно быстро начало стучать в ритме «Бар-ри, Бар-ри, Бар-ри».
Независимо от того, как упорно Лен пытался бороться с притяжением, он был не в состоянии противостоять тому, как беспечно Барри доверился ему. С каждым прикосновением, поцелуем, с каждым занятием любовью Лена все глубже засасывало чистотой и добротой Барри. Вместо того, чтобы стереть блеск с нимба над головой безгрешного Барри Аллена, Лен словно очищался от скверны вкусом, запахом и словами. За эти четыре дня Лен из расчетливого преступника превратился в одержимого, и теперь его низменная природа требовала оберегать Барри и заявить на него свои права.
Но их время подошло к концу, и Лен знал, что не должен останавливать Барри, его нужно было отпустить, для его же блага. Всегда так было, все, к чему прикасался Лен, превращалась в дерьмо, и он не мог вынести даже мысли, что он может стать причиной нравственного, эмоционального и физического падения Барри. Герой слишком важен для этого мира, он необходим там, чтобы защитить город от таких, как Лен.
Если Лен будет потворствовать своему эгоистичному желанию держать малыша при себе, то в конечном итоге это может навредить ему или даже уничтожить. Лен не был точно уверен, какие именно эмоции заставили его испугаться такой судьбы для Барри, но он знал, что совершенно не годиться как пара для парня со сверкающими зелеными глазами и широкой улыбкой, от которой у него слабеют колени. Лен был вынужден защищать Барри, но сколько бы он ни боролся с собой, он все равно понимал, что единственное, от кого требовалась защита, это он сам.
Лен знал, что Барри попытается найти в нем что-то хорошее, такова уж его природа. Он сказал Барри не оглядываться назад, и именно это стало одной из причин. Поэтому, когда его шпионская сеть донесла, что некий молодой человек почти ежедневно таскается в бар и задает вопросы, Лену пришлось срочно принять меры. Имя Леонарда Снарта должно было бесследно исчезнуть, в целях безопасности Лизы и Барри. На собственную безопасность Лену было насрать. Он затаился, никто не трогал Лизу, все шло хорошо, но тут влез Барри, тем самым неосознанно подталкивая себя и Лизу к линии огня. У Лена не было выбора, кроме как попробовать убедить его чужими «руками», а если он откажется, то устроить уже более серьезный разговор.
Лен шагнул вперед, чтобы проверить температуру и вязкость расплавленного золота, а из динамиков донеслась песня Nine Inch Nails. Удостоверившись, что все в порядке, Лен поднял тяжелую емкость и осторожно вылил золото в сетку, чтобы наполнить формы для отливки монет. Он не знал, что заставило его выгравировать на них молнию, но втайне надеялся, что Барри когда-нибудь увидит чеканку и догадается. К сожалению, Барри соображал слишком быстро, и теперь Лену придется после предупреждения снова сказать ему «прощай».
Их работу прервал громкий удар в железную дверь. Недовольная Лиза двинулась к выходу, чтобы выяснить, кто мог помешать им, а Лен продолжил наполнять формы. Голос Трента Резнора пробормотал из динамиков:
И ты бы мог иметь все это,
Мою империю грязи,
Но я тебя подведу,
Я причиню тебе боль.
Лен сжал зубы от бессильной злобы, слова песни пробрались ему в ухо и лезвием воткнулись в мозг. Это было слишком близко к его собственным чувствам, и совсем не помогало выбросить спидстера из головы.
Лен вытер лоб рукавом и обернулся. Лиза вернулась к нему, озорно ухмыляясь.
— Ну? — нахмурился Лен.
Лиза постучала ногтем, покрытым золотым глиттером, по блестящей поверхности пистолета и сказала:
— У меня хорошие и плохие новости, Ленни. Хорошая новость — Мерфи и ОʼБрайен нашли Барри, он сейчас в одной из комнат. А плохая новость… Джек сказал, что они не следовали твоим указаниям. Кажется, твоя милая игрушка слегка помялась, Ленни. Вроде бы речь шла о крови и синяках.
Кровь бросилась Лену в лицо, он чуть пошатнулся, но молниеносно взял себя в руки, с трудом сдерживая рвущийся наружу ледяной гнев.
— Где они? — прорычал он, послав нахер собственное показное безразличие.
Лиза пристально посмотрела на брата.
— Джек притащил их в комнату для собраний, где они ждут тебя. Я могу остаться и посмотреть шоу? — Ее бледно-голубые глаза горели предвкушением и злорадством. Лен снял тяжелые резиновые перчатки и кожаный фартук, методично складывая их и убирая в специально отведенное место. На мгновение закрыв глаза, Лен медленно вдохнул и выдохнул, концентрируясь, и ответил с присущим ему собранностью и спокойствием:
— Нет, ты нужна мне здесь. Следи за процессом остывания золота и формированием монет. Нам нужно «профинансировать» целую империю, не забывай.
Лен дошел до двери как раз когда Лиза крикнула ему вслед:
— Если бы я знала, что ты отправил их за своим лакомым кусочком, я бы попросила захватить еще и Циско!
Лен раздраженно закатил глаза.
— Блядь, Лиза. Если хочешь играть с едой, занимайся этим самостоятельно.
Смех Лизы Лен услышал даже из-за закрытой двери. Он вздохнул, направляясь на поиски Джека Конроя, своей правой руки. Найти надежных и верных подельников было почти нереально, но Джек оказался именно таким. Он был настоящим вором-джентельменом, не наносящим вреда людям и ни разу не пойманным полицией. У сына Джека было редкое заболевание крови, поэтому Лен продолжал платить ему достаточно, и рассчитывал на его лояльность.
Он нашел Джека рядом с комнатой, переоборудованной в камеру прямо в тот день, когда Лен приобрел этот пустой склад в доках на побережье. Подойдя ближе, Лен втянул носом воздух, словно мог почувствовать запах Барри из-за железной двери.
— Слушаю, Джек, — требовательно произнес Лен.
Джек выпрямился и сунул руки в карманы.
— Пацану нужно поспать. Он был плох, когда парни привезли его, но я сделал ему укол обезболивающего, так что все будет нормально. Кажется, Мерфи и ОʼБрайан забыли шприц, поэтому решили импровизировать. Когда Дарлин не смогла убедить пацана, Мерфи ударил его электрошокером в спину, врубил его на полную мощность, а потом ОʼБрайан заковал его в эти странные наручники. Им пришлось сбить парня с ног, кто-то из них ударил его по голове прикладом. Парень очухался, когда его привезли, но был напуган, так что я решил дать ему поспать прежде, чем сообщить вам.
Лен закрыл глаза, а зверь внутри него пробудился с яростным ревом. Потребовалось собрать весь самоконтроль, чтобы справиться со злостью и загнать эмоции в клетку. Справившись с собой, Лен прошипел:
— Я разберусь с ними. Позаботься о моем госте. Перенеси его в мою комнату так, чтобы не потревожить и дать ему восстановиться. — Лен замолк, вдруг задумываясь о том, что у Барри все это время не будет сил. Нельзя было дать даже намека на способности, но это точно стоило того, чтобы предотвратить дальнейшие травмы...
— И Джек… Когда его раны затянутся, закрой наручники. Это произойдет быстро, так что будь готов. Я не думаю, что нужно объяснять, как он важен для меня. Прояви к нему должное уважение и внимание, пока я не вернусь.
Джек отсалютовал ему, и Лен, резко развернувшись на каблуках, направился в другой конец базы, чтобы встретиться лицом к лицу с ублюдками, пролившими кровь Барри. Им очень повезет, если зверь внутри него не потребует их смерти сегодня ночью, чтобы насытить его жажду мщения.
***
Громкий гул эхом разносился по пустой комнате, где Лен разбирался со своими подельниками. Запах паленой плоти достиг носа Лена, и он бесстрастно посмотрел вниз на хнычущего Мерфи, которого все еще потряхивало от последствий трех последних выстрелов электрошокера.
ОʼБрайен лежал рядом точно в таком же состоянии, кроме этого, от него несло мочой, лужей разлитой под его задницей.
— Повторим еще раз, парни? — Голос Лена был холоден, как колотый лед. Он еще раз двинул ногой в живот Мерфи и продолжил. — Объясните остальным, почему вы сегодня оказались здесь?
Мерфи жалобно застонал, но Лен снова ударил его ногой.
— Мы нарушили правила, Босс, — прохрипел Мерфи.
Лен ткнул трещащим электрошокером в сторону ОʼБрайна.
— Тебе есть что добавить?
— Б-босс… — лужа под ОʼБрайаном стала больше, как только он услышал голос Лена. — Мерф-ф… забыл шприц. Мы просто с-следовали в-вашему приказу — доставить пацана…
Лен присел рядом с лежащим мужчиной и убийственно спокойно произнес:
— Как печально, ты до сих пор не выучил урок. — Он сделал паузу, нажимая на курок электрошокера, прижимая его к шее ОʼБрайана. Лен без выражения наблюдал, как дергается тело, охваченное разрядом электричества. Когда мужчина начал плакать, Лен продолжил:
— Вы не подчинились приказу и нарушили правила. Я говорил вам, что он должен быть цел и невредим. Я даже дал вам инструкцию, как нужно выполнить задачу. А вы нанесли моему гостю тяжкие телесные, и правило гласит, что с вами должно произойти то же самое. Тебе очень повезло, что я всегда следую правилам, иначе разрезал бы тебя на шесть гребаных кусков прямо сейчас.
Лен поднялся на ноги и посмотрел на двух мужчин, которые осмелились пролить кровь его Скарлет. Оба его подельника валялись на грязном полу со связанными руками и умоляли о пощаде, но у Лена даже не было такой мысли.
— Думаю, что теперь следует ударить вас по голове прикладом. Но, поскольку единственное оружие, которое я ношу, размажет ваши мозги по моему бетону, придется импровизировать.
Лен снова присел, схватил Мерфи за воротник и подтащил его ближе к себе. Мерфи испуганно округлил глаза, глядя на занесенный кулак Лена.
— Ты и ОʼБрайан больше на меня не работаете. Когда очухаетесь — свалите из города и больше никогда не вернетесь. Если увижу вас снова на моей территории, сдохните сразу, — терпеливо объяснил Лен.
Он даже не дал мужчине возможность ответить, сразу ударив его в висок. Хотя глаза Мерфи закатились, он все еще был в сознании, так что Лен зло ухмыльнулся и ударил снова. Швырнув обмякшее тело на пол, Лен подошел к плачущему ОʼБрайану, лицо которого было залито слюной и слезами. Не побрезговав, Лен замахнулся и три раза ударил его кулаком в лицо, смакуя каждое свое движение.
Лен оглянулся на одного из своих подельников, стоящего чуть поодаль с невозмутимым выражением лица.
— В рот кляп, глаза завязать. Бросить за пределами города, но так, чтобы их могли найти, — отчеканил Снарт, поднимаясь на ноги.
Высокий грузный мужчина кивнул и открыл перед Леном дверь. Снарт рассеянно кивнул, потирая ушибленные пальцы, и направился в сторону своей личной комнаты. Встретив по дороге Джека, он рассказал ему о судьбе Мерфи и ОʼБрайана и получил новую информацию о состоянии Барри. Похлопав мужчину по плечу, Лен в благодарность сунул ему в ладонь три золотые монеты, а потом продолжил свой путь.
Здоровой рукой Лен повернул ручку двери и вошел в комнату. Он нарочно не отрывал взгляда от замка, поскольку хотел посмотреть на Барри, впервые за последние три месяца, за закрытой дверью. Лен перевел взгляд на свои грязные ладони, покрытые следами крови. Он не мог прикоснуться к Барри такими руками, и знал, что не сможет устоять.
Пройдя в сторону ванной комнаты, Лен наконец смог посмотреть на Барри. Сердце Лена рванулось к горлу, когда он увидел беспомощное и связанное тело в своей постели. Рот наполнился слюной от вида длинных ног, обтянутых джинсами, грудных мышц, прикрытых тонкой рубашкой в клетку. Но его пыл как ветром сдуло, когда он увидел в волосах Барри темное пятно запекшейся крови. Хотя следов удара уже не было, там все еще была кровь, словно немой укор для Лена.
Проходя мимо постели, Лен заметил, как Барри нервно вздрогнул и приоткрыл рот, будто пытаясь что-то сказать, но вместо этого лишь облизал губы языком. Член мгновенно потяжелел, и Лен торопливо скрылся в ванной. Он сосредоточился на намыливании рук, даже плеснул водой в лицо, потом взял небольшую мочалку и намочил ее.
Вернувшись к кровати, Лен замер рядом с Барри, впитывая каждую черточку его лица. Малыш был явно встревожен и боялся, но не терял самообладания и не паниковал. Лен так гордился им.
Но Барри прервал молчание.
— Кто ты? Что тебе нужно?
Губы Лена растянулись в предвкушающей улыбке. Если все пойдет как запланировано, он сможет сделать много не очень пристойных вещей с Барри. Выждав немного времени, Лен протер его висок теплой влажной губкой, но Барри испуганно дернулся в сторону. Лен среагировал прежде, чем успел подумать, и сжал подбородок Барри, не давая ему увернуться, и начал стирать красные пятна с его виска. Когда кожа снова стала чистой, Лен начал оттирать кровь с волос. Он погладил кожу на затылке, ища повреждения, но ни одного следа не почувствовал.
Удостоверившись, что с Барри все в порядке, Лен снова встал с постели, чтобы унести губку в ванную. Ему нужно было время, чтобы обуздать борющиеся эмоции гнева и жалости с похотью и желанием обладать. Зверь внутри залез обратно в клетку. Барри был нужен Лен, чтобы успокоиться, и Лен собирался ему это дать. Придя в себя, Лен вернулся обратно к Барри.
Барри все еще был напряженным и нервным, но удивил Лена своим упрямством, и даже восхитил.
— Вы решили обойтись без злодейских речей? Потому что я чертовски голоден, и мои руки просто отваливаются. Так что можно обойтись без пыток, потому что нет ничего хуже, чем мой урчащий желудок, — выпалил он.
Лен чуть не засмеялся в голос, но вовремя зажал себе рот ладонью. Его маленький храбрый воин был невероятен. Желание коснуться Барри снова возобладало, и Лен не стал противиться, скользнув рукой под его рубашку. Он знал, что его ладони прохладные от воды, а Барри был горячим, словно открытый огонь. Хоть он и был лишен спидфорса, сила все равно оставалась в нем, циркулируя и вибрируя как двигатель, ждущий, пока отпустят тормоз.
Барри взвизгнул от неожиданного касания, но Лен успел кончиками пальцев коснуться его пресса, а потом малыш протестующе закричал.
Лен отдернул руку словно его едва не укусила змея. Это было очень похоже, будто бы кто-то чужой касается его Скарлет, и он никогда не позволит этому случиться. Только не его Скарлет. Он ясно дал себе это понять очень давно и собирался сдерживать свое слово.
Как только Лен почувствовал, что зашел слишком далеко с Барри, выражение его лица изменилось. Его дыхание выровнялось, и Барри одними губами произнес… имя Лена. Увидев, как на лице его пленника появляется узнавание, Лен почувствовал, как в груди затеплилась надежда. Возможно, Барри вспомнил его прикосновения…
Был только один способ это выяснить.
Лен вновь коснулся его груди, но на этот раз поверх рубашки. Если малыш снова оттолкнет его, Лен будет вынужден раскрыть себя, и Барри точно почувствует себя преданным, узнав всю правду. Это был всего лишь вопрос времени, когда Лен сделает ему больно, уже без всяких «если». И момент наступил именно сейчас.
Дыхание Барри снова сбилось, но теперь он не уворачивался от прикосновений. Лен торопился, скользя по каждой впадинке его груди, зная, как сделать ему приятно. Он прошелся вверх, пока ладонь не замерла на шее. Пульс бился под его пальцами, и Лен не удержался, погладив бьющуюся венку кончиком пальца.
Барри тяжело сглотнул и прошептал:
— Лен?
В глазах у Лена почему-то зажгло, словно в них насыпали песок, но он продолжил нежно поглаживать шею Барри. В горле Лена царапался зверь, ищущий выход наружу, он с трудом проглотил комок и хрипло произнес:
— По крайней мере, ты вспомнил одно из правил, даже в такой ситуации. Не скажу, что сильно впечатлен твоим поведением относительно других, Барри Аллен.
Глава 8
Барри и Лен стояли под струями теплой воды в крошечной душевой кабинке. Они оба были высокими, а Лен еще и широкоплечим, так что им пришлось как-то умещаться в тесном пространстве и стоять в обнимку.
Барри положил голову Лену на плечо, разомлев под ленивыми поглаживаниями широких ладоней. Он жмурился, смаргивая капли горячей воды, то и дело повисающие на ресницах, и наблюдал за тем, как порозовевшая вода с неприятным сосущим звуком исчезает в сливе. Водоворот под ногами почему-то напомнил ему их с Леном отношения. Странная метафора.
Он терпеливо позволил Лену намылить себе волосы, собираясь хранить молчание и не портить интимный момент, но не смог.
— Ты скажешь, зачем привез меня сюда?
Лен наигранно весело напевал себе под нос, вспенивая шампунь и вымывая кровь из волос Барри, а потом спустился по спине, выводя круги по коже. Коснувшись уже не так сильно саднящего ануса, он погладил мыльными пальцами постепенно исцеляющиеся мышцы, и наконец ответил:
— Я бы предпочел поговорить о том, как сильно сейчас хочу прижать тебя к стене.
Барри вздохнул и покачал головой. На его лице отразилось непритворное отвращение.
— Ладно. Лучше поговорим, когда оба оденемся.
Лен фыркнул и укусил Барри за плечо.
— Мне больше нравится, когда ты голый. Ты не злишься, не угрожаешь, а только сладко стонешь и называешь меня по имени.
Барри почувствовал, что опять предательски краснеет от смущения, и в замешательстве отступил, насколько позволяло тесное пространство. Лен попытался притянуть его к себе, но Барри уперся мокрой ладонью в его скользкую грудь.
— Перестань менять тему, — угрюмо сказал он. — Хватит заставлять меня краснеть, наглый мерзавец. Ты должен объясниться, Босс.
Лен проглотил смешок и помрачнел. Его ноздри расширились, а губы сжались в тонкую нитку.
— Что ты хочешь знать? — осторожно спросил он, начиная намыливаться, чтобы хоть как-то отвлечься от неудобного разговора.
Барри прижался спиной к пластиковой стенке, с интересом разглядывая, как рука Снарта со сбитыми костяшками, оглаживает тело своего хозяина.
— Давай с самого начала. Куда ты исчез после того, как я ушел из нашего убежища?
Лен прищурился, плутовато улыбаясь и блестя глазами, и демонстративно сжал член намыленной ладонью, делая вид, что продолжает мыться.
— Я забрал Лизу, мы уехали из города и обосновались здесь.
Барри раздраженно треснул кулаком по пластику.
— Не заставляй меня клещами тащить из тебя слова. Где это «здесь»?
Лен сунул голову под струи воды, смывая пену и сразу выкручивая краны. Они вышли из душевой кабинки одновременно, и Снарт сходу завернул несопротивляющегося Барри в пушистое полотенце. Вытирая себе спину, Лен нарушил повисшее молчание.
— Это моя основная база на побережье. Мы с Миком скрывались здесь, когда полиция начала проявлять к нашей деятельности повышенный интерес. Этот склад я купил в счет своего первого грабежа. Поскольку он находится в доках, риск минимальный.
Барри обернул влажное полотенце вокруг бедер и вышел из ванной вслед за Леном. Прислонившись к стене, он сложил руки на груди, пока Лен копался в комоде.
— Хорошо, теперь что-то проясняется. Расскажи о вашей работе. Последнее, что я читал о тебе в архивах, это твоя шайка Негодяев. Но то, что я видел, больше напоминает организованную преступную группировку во главе с тобой. Как ты поднялся так быстро?
Лен вытащил какую-то черную одежду и бросил ее Барри. Он удивленно признал в свитере форменную толстовку С.Т.А.Р. Лабс, которую он оставил в убежище. По логике Лен должен был куда-то девать эти шмотки, но Барри и подумать не мог, что Лен не только сохранил толстовку, но и держал ее в ящике вместе со своей одеждой. Словно ждал, что Барри вернется и снова ее наденет.
Когда они оба переоделись, Лен протянул:
— Ты действительно думаешь, что власть знала обо мне все? Полиция и понятия не имеет обо всех блистательных гранях моей преступной карьеры. — Он щелкнул заклепкой на джинсах, все еще оставаясь без верха, а переодевшийся Барри снова прислонился к стене. Словно Барри был магнитом, Лен протянул к руку и погладил его грудь под толстовкой.
— Я всегда был бизнесменом, Барри. Как думаешь, куда я трачу всю прибыль? Я пью в меру, наркотики не употребляю, не играю в азартные игры, если это не верняк. Я предпочитаю тратить деньги на вещи, с которых могу что-то поиметь.
Пальцы Лена сжали сосок, и Барри нервно сглотнул слюну, выравнивая сбившееся дыхание.
— Какие вещи? Недвижимость? Бизнес? Люди?
Лен что-то проурчал и прижал Барри к стене, наваливаясь всем телом. В плохо освещенной комнате его глаза светились жутковатым синим светом.
— Все перечисленное, — неожиданно мягко ответил он. — В Централ Сити под моим контролем находятся шесть баров, три ресторана, несколько бензозаправок и восемнадцать других объектов недвижимости. И везде нужны люди, готовые работать. У меня есть сеть шпионов, но появилась она только недавно, когда я решил расширить зоны влияния.
Барри совершенно переставал соображать, стоило Лену приблизиться к нему. Ощущения от сильных мускулистых рук, запах геля для душа и тепло тела заволакивали рассудок. Когда Лен наклонился, чтобы прихватить губами тонкую кожу на шее, дразняще рассыпая цепочку поцелуев по горлу, Барри забыл, о чем они только что говорили. Он закрыл глаза и застонал, а руки дернулись, обхватывая Лена. Боже, никто не лишал его рассудка одним лишь прикосновением, а Лен справлялся с этим играючи, превращая Барри в жаждущее удовольствия существо, поглощенное темными желаниями.
Лен выбрал момент для нападения и украл у Барри поцелуй как профессиональный вор, которым он и был. Барри поддался, сплетаясь языком с Леном, и впился пальцами ему в ребра. Лен вцепился в него, как голодный зверь, а Барри превратился в трепещущую жертву.
— Давай вернемся в постель, Скарлет. Мне слишком мало тебя. — Голос Лена отдавался глухими вибрациями в его груди.
Член Барри натянул белье, явно одобряя план Лена, но инстинкты кричали, что это чертовски плохая идея.
— Я хочу, Лен… Господи. Я хочу тебя… но мы еще не договорили.
Лен перестал притираться к его разгоряченному ласками телу и замер.
— Может, я и закончу свой рассказ, Барри, но это уже не имеет значения. Я все равно преступник, а ты герой. Почему бы нам просто не воспользоваться моментом и не насладиться друг другом?
В сердце Барри молниеносно зажегся горячий и стремительный гнев. В его глазах засверкали молнии, и, прежде чем он успел подумать, Барри вжал Снарта в стену, упираясь локтем ему в ключицу.
— Нет уж, — зарычал он, дрожа от злости. — Ты не просто преступник. Ты узнал, каково это — быть героем, пожертвовав собой ради друзей. Ты больше не злодей, и я не понимаю, какого черта ты пытаешься им казаться.
Свет в глазах Лена потух, а выражение лица из игривого превратилось в холодно отстраненное.
— Барри, один-два благородных поступка не могут перечеркнуть мой криминальный образ мыслей. Я был рожден для такой жизни, как только начал ходить, я учился и совершенствовался. Я должен был быть очень хорош, чтобы Лиза могла носить красивую и чистую одежду. И я, блядь, профессионал в своем деле. Я безжалостно убивал людей, чтобы стать тем, кем стал, и этот трон достаточно шаткий, но власть того стоит.
Барри с надеждой заглянул Лену в глаза, но никакого раскаяния или намека на ложь там не увидел, разве что отчаяние. Но это его все равно не проняло, Барри занял оборонительную позицию.
— Я понимаю, Лен. Ты боец, и я это уважаю. Но я не могу поверить, что ты считаешь себя счастливым. Мне нужно услышать это от тебя. Тебе нравится убивать людей? Ты счастлив, делая больно другим? Помоги мне понять, ведь ты способен на большее.
Лен не двигался. Барри не мог разобрать выражение его лица, но голос Снарта был ледяным.
— Разве это важно? Это не меняет ничего. Ты решил, что я больше не злодей, но я и не гребаный герой, Барри.
Барри сглотнул комок в горле, показавшийся ему куском льда.
— Не надо меня переделывать, — продолжил Лен. — От этого наш секс лучше не станет.
Барри отшатнулся, будто бы его ударили. Если Лен хотел обидеть его, то справился на отлично.
— Чертов мудак, — вскипел Барри. Он чувствовал, как бурлит внутри спидфорс, и едва сдерживался, чтобы не врезать Снарту как следует, из-за чего держался на расстоянии. — Не смей называть то, что происходит между нами просто «секс». Я знаю, что это намного больше, и ты это знаешь, кретин. Не отталкивай меня и хоть раз скажи правду! Я хочу знать, на чьей ты стороне. Пожалуйста, Лен.
К тому времени как Барри закончил говорить, злость исчезла из его голоса, сменившись усталостью.
Лен оторвался от стены и, шагнув к Барри, приблизился на несколько дюймов, с невозмутимым видом засовывая руки в карманы. Взгляд Барри против воли скользнул на татуировку Инь Ян на левом плече Лена, и он заставил себя отвернуться, душа в себе желание обвести рисунок языком.
— Единственная сторона вопроса, которая меня волнует — моя собственная. Я защищаю то, что мне принадлежит всеми способами, даже если это может привести к смерти. Мне не приносит никакого удовольствия отнимать чужую жизнь, но я уверен, что в мире есть люди, не заслуживающие возможности дышать, и относительно них я не испытываю угрызений совести. — Барри задержал дыхание, потому как Лен определенно еще не закончил. — Я очень осторожно подпускаю к себе людей, но если это происходит, я могу назвать их своими. Лизу, Мика и тебя, Барри. Вот так вот просто. Я сделаю все, чтобы защитить то, что принадлежит мне.
У Барри скрутило живот от этих слов, но ему было нужно больше… Он хотел понять, на каком этапе они находятся, прежде чем он окончательно потеряет сам себя.
— А что, если быть со мной означает перестать быть преступником? Ты бы смог?
Лен тяжело вздохнул, а на его лице наконец-то отразились хоть какие-то эмоции.
— Не знаю, как еще объяснить, но попробую. Слушай, Скарлет. Я такой, какой есть. Люблю острые ощущения и выброс адреналина, когда краду что-то ценное. И да, Барри, я действительно счастлив, причиняя боль другим. — Лен посмотрел на свои стесанные костяшки. — Проблема в том, что мне просто нечего тебе предложить. Тебе не нужен вор или убийца, не понадобится шпион или двойной агент. Я не представляю, чего ты хочешь от меня. Я не тот, кого ты можешь привести на ужин к Уэстам. Я не один из тех, кто может нацепить маску и плащ, чтобы бороться за справедливость. Я не могу дать то, что тебе так нужно, Барри. Это не мой путь.
Сердце Барри крошилось, как колотый лед, раздирая грудную клетку.
— Не надо, Лен, не отталкивай меня! Мне плевать на все это. Ты мне нужен. Только ты.
Лен провел сбитыми костяшками по щеке Барри.
— Я не отталкиваю тебя, Скарлет. Я слишком эгоистичен, чтобы лишать себя своей собственности, а ты — все, что я когда-либо хотел. Если я буду нужен, то буду рядом. Дам все, что потребуется, будь то тело или мои навыки. Я никогда от тебя не отвернусь, но когда-нибудь ты поймешь, что этого недостаточно, и пойдешь дальше. И когда время придет, ты снимешь розовые очки и посмотришь на меня трезвым взглядом. Если ты действительно хочешь, чтобы я был с тобой, то прими меня таким, какой я есть, а не каким ты хочешь меня видеть.
Барри прижал ладонь Лена к своей щеке и закрыл глаза. Слова ранили его словно острые ножи, но это ничего не изменило. Его сердце билось словно по приказу Лена, тело жаждало еще больше прикосновений, а душе было нужно больше Лена. Гораздо больше.
— Ты знаешь, что ошибаешься, — прошептал Барри. Слушая, Лен поглаживал его нижнюю губу. — Я не перестану хотеть тебя, несмотря ни на что. И не перестану бороться за тебя, даже если это значит бороться с тобой. Я не откажусь от веры в того человека, которым ты можешь быть, Лен. И поздно никогда не будет.
Дыхание Лена коснулось его губ, когда он прошептал в ответ:
— И пусть победит сильнейший.
Глава 9
Барри рукой сжал Лена за шею, притягивая его ближе. На этот раз он взял верх, первым скользнув в рот Лена, подчиняя и подавляя любое сопротивление. Он пересчитал языком все зубы, втянул в рот язык Лена, заставляя того обессилено застонать. Барри все никак не мог насытиться, шарил ладонями по желанному телу, спускаясь ниже, притискивал его к себе, прижимая ладони к горячей, раскрашенной татуировками груди, пока не услышал рвущийся из горла Снарта животный рык. Спидфорс ожил внутри, но Барри не обратил внимания на учащающуюся вибрацию. Ему не нужна была сила скорости, чтобы заставить Лена потерять контроль.
Он с трудом отстранился и заглянул Лену в глаза, тяжело дыша. Аспидно-черные зрачки почти закрыли радужку, ноздри раздувались, воздух толчками вырывался из груди, а от кожи ощутимо веяло жаром, будто бы у Снарта поднялась температура.
Не разрывая зрительного контакта, Барри упал на колени, даже не почувствовав боли от удара о пол, и без раздумий рванул ширинку на вытертых джинсах Лена. Он мог видеть очертания толстого напряженного члена, совсем не скрываемого плотной тканью, и от этого непристойного зрелища по спине Барри пробежала волна дрожи. Как только прохладный воздух лизнул обнажившуюся кожу, Лен прерывисто вздохнул и сжал кулаки. Его член покраснел, головка, чуть прикрытая крайней плотью, влажно поблескивала — мутную каплю предэякулята так и хотелось слизнуть языком.
Барри застонал от предвкушения, но звук был больше похож на рычание. Он посмотрел на Лена снизу вверх и размашисто лизнул головку его члена, перекатывая на языке пряный привкус.
Лен запрокинул голову и сдавленно зашипел.
— Играешь с огнем, малыш. Не дразни зверя, если не хочешь, чтобы он тебя сожрал.
Барри сжал член, осторожно оттягивая порозовевшую крайнюю плоть, полностью открывая головку. Высунув язык, он обвел им кончик, ловя каплю естественной смазки и жмурясь от ощущений.
— Я не просто дразню тебя, Лен. Я обещаю.
Наконец Барри погрузил член в рот. Осторожные изучающие касания сменились жестким давлением губ. Используя вибрацию, он скользил по влажному стволу еще быстрее, вырывая из груди Снарта громкие всхлипы, перемешанные с глухими стонами. Лен выругался сквозь зубы и вцепился израненными пальцами в густую встрепанную шевелюру Барри, перехватывая контроль и направляя движения его головы, заставляя заглатывать член глубже.
— Черт, Скарлет… — застонал Лен, сдавливая его затылок. — Ты сводишь меня с ума, ты знаешь это?
Барри сглотнул прямо так, держа член глубоко в глотке, а потом выпустил его изо рта, чтобы отдышаться.
— Отлично. Теперь ты знаешь, что чувствую я.
Лен воспользовался возможностью перехватить инициативу и снова дернул Барри за волосы, направляя обратно к члену. Барри с удовольствием отдал ему бразды правления и подчинился, открывая рот и зажмуриваясь, чтобы Лен заткнул ему горло своим членом. Барри застонал вокруг тяжелого ствола, скользящего по языку, а Лен начал осторожно двигать бедрами, теперь уже не просто наслаждаясь минетом, а трахая Барри в рот.
Собственный член натягивал мягкую ткань штанов, но Барри почти не чувствовал тянущего напряжения, потому что был полностью поглощен желанием бросить Лена за грань, вышибить у него землю из-под ног. Он жаждал заставить Лена потерять свой печально известный контроль, и самым лучшим способом подвести его к черте, был секс. Он страстно желал увидеть и понять то, что Лен прятал глубоко внутри себя, надеясь разглядеть там безрассудную любовь. Барри понимал, что Лен любит его… но он не мог закрыть глаза на свои грехи, не мог смириться с ними и понять причину своей одержимости, страсти и тяги к насилию. Лен был неправ. У него было столько всего, чего он мог дать, и Барри собирался взять это, безо всяких сомнений.
Лен погружал член все глубже в горло Барри, его стоны рождались где-то внизу живота. Его бедра дрожали под руками Барри, и с каждым движением Лен сильнее держал его за пряди на затылке.
— Боже, твой рот должен быть вне закона, — простонал Лен, пока Барри вбирал его член почти до самых яиц. — Еще, — выдохнул он, и Барри подчинился. На этот раз ладонь надавила на затылок, и он уперся носом в пах Лена, а тонкие волоски защекотали ему нос. Лен держал его за голову в течение трех долгих секунд, прежде чем позволил ему снова вдохнуть. Барри закашлялся, втягивая воздух, но снова безропотно взял в рот, стоило Лену только потянуть его обратно.
Не говоря ни слова, Лен схватил его за плечо и потянул вверх. Он не останавливался, пока не повернул Барри к себе спиной и не уложил грудью на комод, стоящий рядом. Тяжело дыша, Лен дернул штаны Барри вниз, обнажая его задницу. Барри не успел сообразить, что происходит, как из его горла вырвался сдавленный вскрик.
Лен опустился на колени, сжал ладонями его задницу и лизнул туго сжатое отверстие.
— Ох, блядь, — застонал Барри, вжимаясь всем весом в комод. Как и обещал, Лен стал диким зверем, устроив гребаный пир с помощью губ и языка, пока плотное кольцо мышц не расслабилось достаточно, пропуская язык зверя внутрь.
Несмотря на довольно прохладный воздух, член Барри напрягся и требовал внимания, но Лен выпрямился и сплюнул на ладонь, обхватывая головку. Барри мгновенно позабыл про ноющий член и задрожал всем телом.
— Трахни меня, Лен. Дай мне все, что можешь. Ты нужен мне весь, целиком.
Пальцы Лена раздвинули ягодицы в стороны, а головка коснулась расслабленного отверстия. Двинув бедрами, Лен со стоном протиснулся внутрь, продолжая двигаться, пока мышцы под давлением растягивались вокруг члена, туго обхватывая ствол. Барри задохнулся от вспышки боли, но вместо того, чтобы попытаться отстраниться, лишь сильнее насаживался на член, запрокидывая голову. Член растягивал его задницу медленно, боль постепенно утихала, но Барри было мало, он застонал, прося о большем.
Руки Лена прошлись по спине Барри и переместились на тазовые косточки, он вошел почти полностью, но дальше не двигался. Его грудь задрожала от довольного ворчания.
— Вот, что я могу тебе дать, Барри. Наслаждение и боль. Не бывает одного без другого, — прорычал Лен, вытаскивая член, а затем снова врезаясь в задницу Барри с громким шлепком.
Когда Лен начал трахать его сильнее, Барри вцепился побелевшими пальцами в гладкое дерево, ища опору, но мокрые ладони скользили, и он едва мог удерживать равновесие, постанывая с каждым толчком и сильнее насаживаясь на член. Растянутый анус привык к размеру, боль исчезла, оставив лишь бурлящий в крови экстаз. Никто в мире не мог доставить ему столько блаженства и удовольствия, никто, кроме Лена, который мог подарить ему еще и любовь… Барри не мог сдержать ликование, наслаждаясь доказательством желания Лена, который продолжал грязно ругаться, вколачиваясь в него, но звук его голоса казался Барри благословением.
В душе Барри проснулось что-то темное и первобытное. Надсадно скуля от распирающих ощущений, он понял, что просто не может не подчиняться Лену. Но у него самого тоже была сила, и он мог использовать ее так же безжалостно, как и Лен.
Лен засадил ему сильнее, и Барри забыл, как правильно дышать.
— Лен, ты мне нужен, — проскулил он. — Выеби меня… сильнее! Заставь меня кончить, кончи в меня!
Лен застонал, прижимаясь к спине Барри и сжимая его член. Его ладонь была сухая и горячая, но Барри это не волновало. На этот раз Лен делал то, что приказал Барри, и он наслаждался пьянящей властью над таким жестоким человеком, как Лен.
Пальцы ритмично двигались по члену, выписывая полукружья на чувствительной головке. Лен тяжело и горячо дышал на ухо Барри, трахая его грубее.
— Барри, Барри, Барри, — промурлыкал Лен, поглаживая большим пальцем уздечку в такт движениями бедер. — Ты сделал меня рабом твоих прикосновений. Я хочу тебя все время, с каждой мыслью. Ты принес свет в мою тьму.
Барри всхлипнул, давясь комком эмоций, вырывающихся из его горла, бессловесный крик разорвал его гортань, когда его тело вспыхнуло кульминацией. Ударная волна оргазма накрыла Барри, и он кончил в туго сжатый кулак Лена, пока тот продолжал глубоко входить в него сзади, загнанно дыша и срываясь на стоны. Барри выгнул спину, когда Лен выпрямился, чтобы посмотреть, как его член исчезает в заднице, но тут же застыл, постанывая что-то неразборчивое. Член внутри Барри напрягся, и от ощущений выплеснувшейся в него горячей спермы у Барри едва не сорвало крышу. Лен судорожно подергивался, не переставая двигаться, пока оргазм окончательно не выжал его.
Барри задохнулся от переизбытка ощущений, когда Лен вышел из него, оставляя лежать прямо так, выставленным напоказ. Довольно проурчав, Лен протолкнул в быстро закрывающееся отверстие два пальца.
— Если бы я мог, то оставил тебя так, с моей спермой внутри. И каждый раз, когда бы ты бежал, ты вспоминал бы обо мне.
Барри спрятал заалевшее лицо в ладонях.
— Ты не врал, когда говорил, что ты извращенец. Господи, Лен…
Лен дьявольски засмеялся, не переставая ласкать пальцами сочащееся спермой и смазкой отверстие.
— Но тебе это нравится, Скарлет, — протянул он, наконец высвобождая пальцы. Шлепнув Барри по заднице, Лен добавил. — Ты просишь, я даю. Так что никакого недовольства.
Барри остался стоять, держась за комод, пока Лен обтирал его влажным полотенцем. Он закрыл глаза, позволяя Лену позаботиться о нем, убрав все потеки и следы смазки, а затем Лен натянул на него джинсы. У Барри не было сил даже шевелиться, так что он не сопротивлялся, когда Лен перевернул его и лениво поцеловал.
— Не будет никакого недовольства, — прошептал Барри, когда поцелуй прервался. — Я об этом и говорил. Я хочу всего, что ты можешь мне дать.
Взгляд Лена напоминал штормовое море.
— Я сделаю все возможное, Барри. Я просто надеюсь, что этого будет достаточно.
Глава 10
После того как они привели себя в порядок и оделись, желудок Барри, словно улучив свободную минуту, протестующе заурчал. Лен засмеялся, и это был первый раз, когда он вел себя так беззаботно с того момента, как они покинули убежище Негодяев. Он наклонился и поцеловал Барри в покрасневшую от смущения шею.
— Давай, Скарлет, продолжай. Нет ничего ужаснее, чем урчание в животе.
Губы Барри нервно дернулись, и он покосился на улыбающегося Снарта.
— Ладно… ты позволишь прогуляться по твоему негодяйскому логову? Или тут есть правила вроде «никаких супергероев и животных»?
Лен открыл перед Барри дверь и ехидно произнес:
— После вас, мистер Супергерой. Надеюсь, что ты будешь хранить мои секреты так же, как я храню твои.
Лен провел его через ярко освещенный холл в небольшую кухню, в которую едва помещался стол, четыре стула, холодильник и микроволновка. Барри с тоской окинул взглядом тесное помещение, пытаясь представить, что из еды Лен мог хранить в таком неуютном месте. Но он не успел расстроиться окончательно, потому что за спиной прозвучал знакомый голос:
— А вот и пицца, Босс. Как вы и заказывали.
Барри резко обернулся и увидел мужчину, ростом чуть ниже его, такого же худого и жилистого, с резкими чертами лица и морщинами вокруг глаз. Казалось, что у этого мужчины за спиной очень трудная жизнь, но теперь у него появился повод улыбаться.
— Это были вы! Вы накачали меня снотворным! — обвинительно воскликнул Барри.
Мужчина невозмутимо пожал плечами и опустил три огромные коробки на обеденный стол.
— Меня зовут Джек Конуэй. Я просто пытался помочь тебе, приказ Босса. Без обид?
Запах томатного соуса и горячего теста проник ему в нос, и Барри сглотнул слюну. Он был так голоден, что мог бы пожать руку дьяволу ради горячего куска пиццы.
— Ладно, проехали, — бросил Барри, усаживаясь на стул и нетерпеливо начиная открывать коробки.
— Спасибо, Джек. Скажи Лизе, что ужин на столе. — Голос Лена будто бы сочился насмешкой.
Джек кивнул Лену, улыбнулся Барри, а потом ушел, закрыв за собой дверь. Барри сразу позабыл о нем, впиваясь зубами в огромный кусок пиццы с тягучим сыром и перцем, и, толком не прожевав откушенную часть, отхватил еще.
— Где он взял пиццу в такое время? Судя по часам в комнате, уже больше двух ночи.
Лен устроился на стуле рядом с Барри, демонстративно положив ноги к нему на колени.
— У меня есть пара своих мест в Коаст Сити, — протянул он, нахально улыбаясь.
Стук каблуков по коридору сообщил им о прибытии Лизы задолго до того, как она вошла. Барри с опаской посмотрел на сестру Лена, в то время как она улыбалась ему словно Чеширский Кот.
— Привет, Барри, — проворковала она, подходя ближе и растрепав его все еще влажные после душа волосы. — Славно повеселился?
Барри осторожно увернулся от ее руки и промямлил:
— Эм-м-м… да, что-то вроде.
Лиза наклонилась к его шее и втянула носом воздух. Ее губы задели мочку уха Барри.
— Ты пахнешь сексом и моим братом. Думаю, все прощены?
Барри резко дернулся в сторону, Лиза озорно рассмеялась и в танце закружилась по кухне, после финального па плюхаясь в пустое кресло. Барри безотчетно потер ухо, а Лен едко произнес:
— Не обращай внимания. Она ведет себя как ребенок, когда ей скучно. — Повернувшись к Лизе, он добавил. — Веди себя прилично, Барри — мой гость.
— А если это то, что дети называют «этими днями»? — невинно пошутила Лиза, переводя взгляд на Барри и с придыханием продолжая. — Скажи мне, Барри, как дела у Циско? Он нашел себе кого-нибудь?
Барри взял третий кусок и пожал плечами.
— Не знаю точно. Последние три месяца он не слишком разговорчив, но я думаю, что ему не до новых знакомств. У нас полно дел.
Лиза зажмурилась.
— А как насчет той миленькой девушки из кофейни? — с наигранной наивностью спросила Лиза, а Барри удивленно заморгал. — Что? Только не говори, что следить за объектом твоей симпатии незаконно.
Барри поперхнулся четвертым куском пиццы и закашлялся.
— Ээм, да, что-то вроде того. Это называется «сталкинг». — Он судорожно присосался к бутылке воды, которую ему подвинул Лен, после чего смог нормально говорить. — Если он так сильно нравится тебе, почему бы просто не пригласить его куда-нибудь? Я уверен, что он не откажется.
Лиза преувеличенно беззаботно пожала плечами и взяла себе кусок пиццы.
— Не люблю отношения на расстоянии. Я же не Флэш, чтобы в мгновение ока оказаться в Централ Сити.
Барри в ужасе посмотрел на Лена, но тот лишь покачал головой. Барри вздохнул с облегчением и вернулся к еде.
— Знаешь, Лиза, есть такая классная штука, транспорт — автомобили, поезда и самолеты. Думаю, у вас достаточно денег, чтобы позволить себе билет. Не оправдывайся. Просто попробуй. Циско нужен кто-то, чтобы вытащить его голову из задницы.
Лиза отставила тарелку с недоеденной пиццей подальше.
— Так хочешь бросить своего друга мне на растерзание? — со смешком протянула она. — Тебе мало того, что ты сам застрял в пасти зверя? — она кинула пристальный взгляд в сторону Лена и ухмыльнулась.
Барри не успел сформулировать подходящий ответ, потому что в дверь просунулась голова обеспокоенного Джека.
— Босс, у нас неприятности. Подъехали три внедорожника, и в одном из них Ромеро Моретти.
Барри перевел взгляд с лица Джека на Лена и почувствовал неприятный холод в животе. Снарт с нечитаемым выражением повернулся к сестре.
— Лиза, проводи наших незваных посетителей в холл. Я скоро подойду.
Лиза изящно поднялась с кресла и погладила пушку, пристегнутую к ее бедру.
— С удовольствием, братец, — промурлыкала она, подхватывая Джека под руку. — Пойдем, моему брату нужно убрать игрушки, прежде чем он присоединится к нам.
Когда они вышли, Лен повернулся к Барри.
— Барри, можешь принести мои вещи из спальни? Я боюсь, что времени может не хватить.
Прежде чем он закончил говорить, Барри молнией вспыхнул из кухни в спальню. Найдя криопушку и очки на полке у двери, он вернулся обратно менее чем за три секунды. Лен проигнорировал вихрь из салфеток и отлетевших в сторону коробок от пиццы, и открыл чехол криопушки. Эффектно и быстро он пристегнул к ноге кобуру, устроив там оружие, и нажал на кнопку, которая активировала в дуле пушки яркий голубой свет. Схватив очки, Лен одним движением натянул их на шею и подтянул на лоб, чтобы в случае необходимости быстро прикрыть глаза.
— Думаю, что бесполезно просить тебя остаться здесь? — скептически спросил он.
Барри усмехнулся и скрестил руки на груди.
— Ты прекрасно меня знаешь. Кто такой этот Моретти?
Лен вздохнул и сухо ответил:
— Моретти — крупнейший игрок в преступном мире Коаст Сити. Похоже, он не слишком рад, что я близок к тому, чтобы занять его место.
Барри почувствовал, что его начинает потряхивать от страха. Он устало потер глаза и спросил:
— Хорошо, значит, он приехал, чтобы… что? Договориться? Убить тебя? — Лен слушал его с таким выражением лица, что Барри закатил глаза и сплюнул на пол. — Отлично, он собирается тебя пришить. Какого, собственно, хрена, Лен? Зачем ты ставишь себя и Лизу в такое положение?
Подойдя к двери, Лен оглянулся.
— Это то, что я привык делать. Я всегда буду на одной стороне выстрела или же на другой.
Лен распахнул дверь, и Барри уже не смог усидеть на месте, мигом догоняя его и подстраиваясь под широкие шаги. Лен скривился, поглядывая на него.
— Ты одет совсем не для такого случая. Я сам разберусь.
Барри посмотрел на свою черную толстовку и тряпичные кеды.
— Да, мне бы сейчас джинсы и красивую рубашку. Ты выглядишь круто, а я похож на студента во время экзаменов.
С губ Лена сорвалась усмешка, и Барри улыбнулся. Он любил, когда Лен смеется, это случалось так редко, что каждый раз был на вес золота.
Лен остановился перед закрытой дверью и процедил:
— Это не то, что я имел в виду, умник. Я хотел сказать, что ты не готов к разборкам, Скарлет.
Барри знал, что Лен заботился о том, чтобы держать его личность в секрете, но он не был в курсе, что с недавних пор Барри стало на это плевать. Если дело дойдет до принятия решения между спасением жизни Лена или сокрытием собственной тайны, то никакого выбора не будет.
Барри сократил расстояние между ними и погладил Лена по затылку.
— Это неважно. Ты не единственный, кто сделает все, чтобы защитить что-то свое.
Глава 11
Барри следовал за Леном, отставая на несколько шагов. Тот уверенно вошел в большую комнату внутри склада. Еще до того, как они остановились, Барри уже начал обшаривать глазами помещение, в поисках тактического преимущества. Если ему придется использовать скорость, это будет сложно, так как комната оказалась под завязку набитой людьми. Разницу между двумя группировками было довольно легко заметить — люди Лена были в темных джинсах и черных военных ботинках, мрачные и вооруженные до зубов. А команда Моретти была в костюмах, пахла дешевым одеколоном и излучала ложное превосходство. Противники Лена были вооружены, но не держали пистолеты на изготовку. Пока.
— Ромеро, — ледяным голосом поприветствовал Лен, а эхо разнесло его слова по всему помещению. — Не помню, чтобы мой секретарь записывала тебя на встречу. Чем обязан?
Два головореза расступились, пропуская вперед мужчину в идеальном дизайнерском костюме. Он был моложе, чем думал Барри, может, даже моложе Лена и смахивал на актера Майло Вентимилья.
Ромеро выглядел совершенно непринужденно и держал руки в карманах.
— Я рад видеть тебя снова, Лен. Я думал, что в следующую нашу встречу ты будешь немного дружелюбнее.
Барри нахмурился. Ему не понравилось это странное удовлетворение в глазах Моретти, разглядывавшего Лена. Но тот, казалось, не обратил на это никакого внимания.
— Учитывая, что в прошлый раз ты предложил разделить со мной мою сестру, уверен, что ни о каком дружелюбии не может быть и речи.
Губы Лизы изогнулись в глумливой усмешке, а пальцы погладили курок золотой пушки.
— Это стоило того, — ответил Моретти. — Однако, я предупреждал тебя о последствиях, в случае, если ты продолжишь посягать на мою территорию. Последнее время ты очень плохо себя вел, Лен.
Глаза Барри сузились, а внутри заклокотала ревность. Как этот ублюдок посмел оскорблять Лена? Видимо, кретин Моретти понятия не имел, с кем разговаривает.
— А я говорил, что настала пора перемен, — скучающим тоном продолжил Лен. — Я предупреждал, чтобы ты следил за собой, или я буду вынужден вмешаться. Поскольку ты не внял моему совету, я полагаю, ты здесь, чтобы подать в отставку?
Брови Моретти взлетели, и он разразился громким смехом. Охрана сдержанно заулыбалась, пока их главарь смеялся, вытирая глаза и держась за живот.
— Ты мне нравишься, Лен. У тебя есть чувство юмор. — Моретти пришел в себя и выражение его лица изменилось. — Мое терпение кончилось. Я знаю, что это ты убил двух моих людей. Ты оставил свою визитную карточку. — Левой рукой Моретти вытащил из кармана что-то маленькое, сверкнувшее желтоватым блеском, и кинул в сторону Лена. Снарт поймал брошенную золотую монету и сунул в карман.
— А чего ты хотел, Ромеро? Я предупреждал, что будет, если твои люди продолжат быть неаккуратными, убивая невинных людей, особенно тех, кто носит значки. Они нарушили правила, и я их наказал.
Моретти оскалился и прорычал:
— Да, это мои люди, и они следуют мои правилам, а уж никак не твоим. Ты превысил полномочия, Лен, так что теперь я должен наказать тебя. — Моретти резко выдернул пистолет из кобуры и направил на Снарта.
По комнате пролетел лязг доставаемого оружия, каждый в комнате был готов выстрелить в любую секунду.
За исключением Лена.
Барри дернулся, но Лен сжал его запястье, чтобы не дать ему наделать глупостей.
— Не надо быть столь драматичным, Ромеро. Мы разумные взрослые люди, не так ли? Давайте решим это с минимумом жертв. Как насчет сделки?
Спидфорс внутри Барри начал циркулировать быстрее, потому что беспокойство за жизни Лена возросло до критических высот.
Моретти снял пистолет с предохранителя и зло произнес:
— Я не доверяю ничему, что выходит из твоей пасти, Снарт. Я просто застрелю тебя и всех твоих людей. Как насчет твоей сестренки? Я могу оставить ее себе.
— Я скорее перережу тебе горло во сне и искупаюсь в твоей крови, Роми, — прошипела Лиза, а ее пушка загудела от заряда. Целилась она аккурат в промежность Моретти.
Лен ухмыльнулся, подходя на два шага ближе к своему сопернику.
— Ты мне нравишься, Ромеро. Ты умен и организован, но твоя деятельность и ресурсы подрывают твою же собственную силу. Я могу предоставить тебе и то и другое… по сходной цене. Или ты можешь попытаться прикончить меня прямо сейчас и сдохнуть в процессе, не получив ничего. Я дам тебе шанс. Прикажи людям сложить оружие, и я сделаю то же самое. Ты будешь единственным вооруженным человеком в комнате. Ты можешь убить меня одним выстрелом и забрать все. Если не будешь стрелять, то ты и твои люди останутся живы, но будете работать на меня.
Моретти недоверчиво фыркнул, но выражение его лица смягчилось, когда Лен поднял руку, после чего Лиза и остальные члены команды убрали оружие.
Лен терпеливо ждал, сложив руки на груди, а Моретти раздумывал по поводу сделки. Барри хотел встряхнуть и образумить Лена, но он не решился привлекать к себе внимание. Ему нужно быть невидимкой, потому он не мог отделаться от ощущения, что знает планы Лена, поэтому ему следовало быть настороже.
Медленно и с подозрительной неохотой Моретти поднял руку и щелкнул пальцами. Раздалось возмущенное бурчание и жалобы от окружающих его охранников в костюмах, но все они покорно опустили оружие. Никто из них не убрал пистолет в кобуру, как сделала команда Лена, но, похоже, это совершенно не волновало его.
Рука Моретти, держащая Лена на мушке, даже не дрогнула.
— В чем подвох? У тебя должен быть туз в рукаве.
Лен убрал руки за спину и спокойно ответил:
— Я безоружен и уязвим, Ромеро. Что ты теряешь? Если убьешь меня, заберешь все, что я имею без всякой борьбы. Если нет, то получишь возможность жить и строить свою империю. Ты будешь сам отвечать за своих людей, но передо мной. Я предлагаю тебе выйти отсюда живым. Давай, опустоши магазин.
Барри чувствовал, что внутри него начинает искрить, а в глазах мелькают цветные всполохи. Он ткнул носком кеда в бетон, но никто не обращал на него внимания. Все взгляды были прикованы к Лену и Моретти. Ромеро ухмыльнулся и бросил быстрый взгляд через плечо на своих охранников. Он переминался с ноги на ногу, явно ощущая, что что-то не так, но все же не сдавал позиции.
— Похоже, ты жаждешь, чтобы я тебя пристрелил, Лен. Это кончится плохо. Очень жаль, что я не успел узнать тебя ближе.
Его палец почти нажал на курок, и Барри сорвался с места. Он перехватил пулю, как только она вылетела из дула и вытряс магазин, доставая остальные пули, а потом пробежал вдоль головорезов Моретти, забирая их оружие. Вспыхнув рядом с Леном, Барри швырнул груду пистолетов к его ногам, а потом высыпал в его ладонь пули из пистолета Моретти, и мелькнул обратно к своему месту.
Пистолет Ромеро вхолостую выстрелил, треском разрезая тишину склада, а потом словно разверзлись врата ада. Тревожный крик пронесся над толпой недоумевающих охранников, которые крутились в поисках своего пропавшего оружия. Даже люди Снарта ахнули, крепче вцпившись в собственные пушки.
Выражение лица Моретти было бесценным, он продолжал нажимать на спусковой крючок, слушая бессмысленное щелканье внутри пистолета.
Самыми спокойными оставались лишь Лиза и Лен — Снарт перевернул ладонь, позволяя пулям с веселым металлическим звоном запрыгать по полу, а Лиза метнула подозрительный взгляд в сторону Барри, сохраняя спокойствие.
Моррети попятился, а Лен быстрым шагом сократил расстояние между ними.
— Как ты… — выплюнул Ромеро, но Снарт схватил его за галстук и подтащил ближе к своему лицу.
— Неважно, как я это сделал Ромеро. Я пытался дать тебе шанс сделать все чисто, но ты не прислушался. Теперь ты работаешь на меня. Я беру сорок процентов. Что ты будешь делать с остальным — твое дело. Никаких убийств и никакого серьезного ущерба невиновным, или все, кто нарушил правила, будут наказаны. Ты можешь следить за соблюдением правил сам, или я сделаю это за тебя, и тогда тебя постигнет та же участь. Мы поняли друг друга?
Моретти зарычал и вырвался из хватки Лена. Выпрямившись в полный рост и поправив помятый галстук, Ромеро убрал в кобуру бесполезное оружие и одернул пиджак, мрачно глядя на невозмутимого Снарта.
— Не устраивайся на троне слишком комфортно. Всегда будут желающие получить твою корону, — выплюнул Моретти.
Лен просто ухмыльнулся и, не поворачиваясь, окликнул Джека и Лизу:
— Проводите своих новых коллег к автомобилям. — Снова посмотрев на Моретти, Лен добавил. — Ромеро, будь на связи.
Лиза прошла мимо Барри, цокая каблуками и призывно покачивая бедрами. Поравнявшись с ним, она вполголоса произнесла:
— Похоже, что мой брат решил проблему в мгновение ока, не так ли, Барри?
Барри не стал отвечать и скользнул обратно в тень, чтобы исчезнуть. Кризис миновал. Он пока не мог определить, как относиться к тому, что произошло. С одной стороны, Барри смог убедить Лена, что противостояние можно закончить без кровопролития, но с другой, Барри своими метасилами лишь помог укрепить криминальную империю имени Леонарда Снарта. Его личная мораль и чувство справедливости схлестнулись с влечением к Лену, оставив Барри совершенно растерянным.
Ну и какого черта ему теперь делать?
Глава 12
@темы: Captain Cold, Leonard Snart, Зафлэшено, Колдфлэш, Coldflash, Time in a bottle, Running Down a Dream, Фанфики
Лен с его тягой к Барри и самоограничением напоминает ребенка, который хочет стянуть и посмотреть свои подарки еще до Рождества.
kotatsy,
Самая главная мысль любого хорошего колдфлэшного фика. Здраво и немного печально.
kotatsy, спасибо за продолжение!
У нас то тишина, то сразу две части, уже закончим скоро
Барри - прям робот Лёлик, заебет же бедного Лена до смерти