Лучшая в мире бета: vera-nic
Фэндом: Флэш, Легенды завтрашнего дня
Пейринг: Леонард Снарт/Барри Аллен
Рейтинг: NC-17
Жанры: Ангст, Hurt/comfort, Первый раз, много разных веселеньких жанров в оригинале
Предупреждения: Нецензурная лексика
Кол-во частей: 9/16
Барри Аллен понятия не имел, что случилось с Леонардом Снартом, пока не появился Мик Рори и не сообщил, что его подельник мертв, и виноват в этом не кто иной, как сам Флэш. И теперь Барри – единственный, кто может спасти Лена.
Примечания:
Первая из пяти частей серии "Time in a Bottle".
От себя добавлю, что в этом фанфике гораздо больше подтекста, чем кажется на первый взгляд.
Первые главы маленькие, просим понять автора и простить

Читать на фб
Глава 1
— Что значит «Снарт мертв?», — тупо повторил Барри, ошалело моргая и пытаясь заставить свои мозги осознать сказанное. — Что… как… Леонард Снарт погиб?
Лицо мрачного почти лысого мужчины перед ним не выражало ничего, кроме холодной едва сдерживаемой ярости.
— Не прикидывайся, ты меня с первого раза понял, пацан, — проворчал он. Его мускулистые руки, скрещенные на груди, опасно напряглись. — Снарт мертв, и это все твоя вина.
Барри не этого ожидал, когда в С.Т.А.Р. Лабс начали приходить эти странные сообщения. Циско так и не смог отследить, откуда они поступали. Текст был простым: «Скажите Флэшу, что нам нужно поговорить. Он знает, где меня найти. — Хитвейв». Хоть Циско и Кейтлин умоляли Барри не кидаться на поиски очертя голову, но он не мог устоять перед возможностью снова увидеть Снарта, ведь где Рори, там и Капитан Холод.
Барри, полностью облаченный в свой костюм Флэша, не смог сдержать эмоций, когда Мик сказал про Леонарда. Как это могло случиться? Снарт не то что был сильным и непотопляемым, он был гениальным по части вытаскивания собственной задницы и пятых точек своей команды из всевозможных передряг.
Что же могло… убить его?
Барри помотал головой, чтобы избавиться от охватившего его чувства растерянности и вернуть мысли на место.
— При чем здесь я, Рори? Я не видел Снарта с прошлого Рождества, когда он вломился ко мне домой и предупредил о Трикстере и Мардоне, которые жаждали моей крови. Что за херня произошла? Почему ты сейчас стоишь здесь, а Снарт нет?
Барри не мог сдержать обиду, что буквально сочилась ядом из каждого слова, брошенного Мику в лицо.
Несмотря на кипящую внутри злость, Барри понимал, что где-то в душе Рори есть доброта, пусть и запрятанная так глубоко, что хрен вытащишь.
Ноздри Мика дернулись, а в глазах вспыхнула ярость. Барри тут же забыл о том, о чем только что думал.
— Знаешь, почему во всем этом дерьме виноват ты? Ты изменил его, вбил ему в башку всю эту туфту про добродетель и «что-то хорошее». Снарт, которого я знал раньше, никогда бы не пожертвовал собой ради команды, какой бы дружной она ни была. Но другой Снарт, который поднялся на борт ебучего Волнолета с разношерстной командой придурков-путешественников во времени, отдал свою жизнь, чтобы спасти нас. Поэтому я и пришел сюда — чтобы теперь ты спас его.
От вылившейся ледяным ушатом информации у Барри чуть не взорвались мозги, но вдруг возникшие перед ним пронзительно-синие глаза Снарта выбили воздух из легких, а сердце заставили пропустить удар.
— Так, стоп! — с трудом соображая, Барри вытянул руку в красной перчатке, словно защищаясь от Мика. — Успокойся. Что за команда путешественников во времени? Какой еще Волнолет? Давай сначала, я ни черта не понимаю.
Абсолютно бесстрастным голосом Мик начал рассказывать про Рипа Хантера и его миссию спасти мир от Вандала Сэвиджа. Пока он перечислял тех, кто присоединился к команде, Барри безуспешно пытался сложить два и два и понять, что там вообще забыл сам Рори. Профессор Штайн и Джекс никогда не говорили о миссии Легенд, а у команды Флэша не было времени копаться в том, чем занимается Огненный шторм, хватало проблем с Зумом и металюдьми с Земли-2. Дошло до смешного, Барри почувствовал себя будто бы преданным, потому что Снарт даже не подумал сообщить ему о грядущем отъезде, но эта мысль отошла на десятый план, как только рассказ Мика закончился взрывом Окулуса.
От мертвенно-пустого взгляда Рори Барри стало не по себе. Он потер лицо и тяжело вздохнул, поднимая глаза и решаясь начать говорить.
— Почему-то мне кажется, что ты умолчал о своей роли во всем этом. Ты тоже изменился. Хронос тебя изменил. Где перепады настроения, вспышки гнева и желание все испепелить? Если ты действительно считаешь, что я виноват в смерти Снарта, то почему не наставишь на меня свою пушку?
Мик медленно открыл и закрыл глаза, его челюсти сжались до скрипа.
— Пацан, я прожил три линии времени с момента нашей последней встречи. — Его голос звучал, как что-то среднее между рыком и хрипом. — Единственная причина, по которой я вернулся оттуда, где меня стерли и переписали заново, это Снарт. Он спас меня от самого себя, считай, вернул с того света. Я хотел вернуть долг, взорвав Окулус, но Снарт вырубил меня криопушкой. Блядь, это неправильно, так не должно быть. И ты, Флэш, поможешь мне это исправить.
Барри нервно прошелся туда-сюда, продолжая слушать Рори и ломать голову над тем, как он должен исправить то, что произошло, но ни одной мало-мальски здравой мысли не было.
— Что я могу сделать? Мик, это не просто путешествие во времени. Вы были чуть ли не в другой Вселенной, когда это случилось. Ты сказал, что вы были в точке схода. Я едва могу контролировать свои способности перемещаться во времени, а ты говоришь о том, чтобы двигаться за его пределами? Это невозможно.
Мик задумчиво пожевал губами, и когда Барри закончил разглагольствовать о невозможности выполнить просьбу и выдохся, невозмутимо спросил:
— Так ты поможешь?
Барри тяжело вздохнул и кивнул.
— Да. Но это невозможно, Рори. Я хочу помочь, но не представляю как.
Мик сардонически ухмыльнулся.
— Как мило, ты считаешь, что ты единственный, кто может скакать во времени. Спидстеры успели это монополизировать? Тебе просто нужно пойти со мной. Я позабочусь об остальном.
Барри пристально посмотрел на Мика, тщательно взвешивая все варианты. Если бы они встретились с Миком два года назад, Барри в ответ на подобное предложение рассмеялся бы и свалил. Но этот Мик… Он был спокойнее, умнее, излучал чувство уверенности и властности. Этот Мик мог стать или самым сильным союзником Барри, или одним из его самых страшных врагов. Барри понимал, Рори мог все это придумать, тем самым заманив его в ловушку, но инстинкты Барри буквально кричали о том, что Мик говорит правду. Мог ли Барри сказать ему «нет», а потом как ни в чем не бывало жить дальше? Флэш и Капитан Холод играли в эту игру два года, и где-то между этими вечными противостояниями Барри обнаружил, что его непреодолимо тянет к дерзкому и наглому преступнику.
Если у Барри есть шанс спасти Снарта, он обязан им воспользоваться.
— Хорошо, я согласен. Но сначала сообщу своей команде, они имеют право знать. Или так, или никак, Рори, — веско сказал Барри. Он не мог уйти в неизвестность вместе со странным и опасным Хитвейвом, не предупредив друзей.
Мик довольно долго молча пялился на Барри, заставив того изрядно напрячься, если вообще было возможно в данный момент волноваться сильнее, а затем кивнул.
— У тебя час, пацан. Я нарушаю хренову тучу правил, и если я не верну Волнолет в течение суток, команда узнает об этом. Они расползлись по домам, в полной уверенности, что я ушел сообщать Лизе о смерти ее брата, и будь я проклят, если мне хоть когда-нибудь придется это сделать. И ты тоже.
Барри коротко посмотрел на Рори через плечо.
— Один час. Я вернусь, — бросил он и умчался в С.Т.А.Р. Лабс, чтобы посоветоваться с Циско и Кейтлин.
Глава 2
— Барри, это безумие! Да и звучит абсолютно неправдоподобно и нереально! — воскликнула Кейтлин. Если до этого ее голос был настороженным, то теперь дрожал от возмущения.
Барри хмуро посмотрел на Сноу и засунул в рюкзак запасную толстовку С.Т.А.Р. Лабс вместе с зубной щеткой. Что еще нужно взять с собой? Как долго это все будет длиться?
— Я знаю, Кейтлин, — вслух сказал он. — Но ты не видела Мика. Он больше не тот чокнутый преступник, которого мы знали. Я проверил его историю с помощью Фелисити, кажется, Сара рассказала обо всем Лорел, а уже Лорел просветила Фелисити. Рори с командой действительно курсируют во времени с этим Повелителем, Рипом. Да и зачем Мику врать? Он мог убить меня сразу, как увидел, к чему весь этот цирк?
— Так, ладно, — влез в разговор Циско. — Допустим, Хитвейв говорит правду. У него есть план? Как вы собираетесь добраться до точки схода? Сколько времени это займет? Что будет, если вы не успеете спасти Снарта? Вы погибнете вместе с ним?
Барри рухнул в кресло, едва не ударившись спиной о жесткую спинку, и взлохматил волосы на затылке.
— Я просто должен убедиться, что этого не произойдет, — будто нехотя начал Барри. — Послушай, у меня нет ответов на эти вопросы. Мик слегка… непоследователен в своих планах. Но если он говорит правду, то он действительно несколько десятков лет путешествовал во времени. Я должен довериться ему. Я должен спасти Лена.
Циско и Кейтлин обменялись непонятными взглядами, а потом синхронно уставились на Барри.
— Лен? — имя они произнесли хором, но потом Кейтлин замолчала, уступив Циско, который выглядел едва ли не шокированным. — С каких это пор «Снарт» стал «Леном», а?
Барри почувствовал, как краска заливает щеки, поэтому поспешил сделать вид, что занят проверкой костюма.
— Его так зовут, разве нет? Он несколько раз спасал мне жизнь, пусть и весьма… нетрадиционными способами. Это мой шанс вернуть долг. Мик сказал, что Лен стал настоящим героем и частью команды. Я всегда был уверен, что в нем есть что-то хорошее, и я не могу позволить Лену умереть, спасая других. Мик прав. Снарт перевернул эту страницу и начал все с чистого листа. Он погиб как герой, чтобы спасти свою команду, и если у меня есть шанс спасти его, я должен попробовать.
— Это слишком опасно, — Циско безуспешно пытался заставить Барри передумать. — Пойми, в этом уравнении слишком много неизвестных. Я понимаю, если бы ты рванул спасать одного из нас, или Джо, Айрис, Уолли, но Снарт? Зачем ты рискуешь собой ради Капитана Холода, ведь он уже предавал тебя!
Барри уставился на свои ботинки. Как он мог объяснить друзьям свои чувства к Леонарду Снарту? Он даже не мог убедить себя, что речь шла о человеке, который столько времени действовал ему на нервы. Когда этот холодный, равнодушный и циничный Капитан Холод успел так прочно засесть в его душе, пронзенной льдом глаз Снарта едва ли не насквозь?
Барри не мог найти ответа на этот вопрос.
Он поднял тяжелую голову и встретился с любопытным взглядом Циско.
— Что бы ты сделал, если бы это была Лиза? Если бы Мик сказал, что только ты сможешь спасти ей жизнь?
Циско осекся, интерес в его взгляде сменился пониманием.
— Я бы сделал то же самое, что и ты, но это не одно и то же. Лиза классная, и мы целовались. Между нами так и осталась некоторая… недоговоренность, а что насчет тебя и Снарта? Что между вами такого, что ты решаешься рискнуть всем, спасая его?
Кейтлин предупреждающе уставилась на Циско, пытаясь что-то изобразить, дергая губами, но Барри сделал вид, что не заметил.
— Я не знаю, что ответить. Когда нахожусь рядом с ним, то не совсем понимаю, что именно чувствую, но… но это точно что-то большее, чем кажется на первый взгляд. Намного большее. — Барри замолк, бросил взгляд на часы и встал. — Мне пора.
Кейтлин подошла к нему и смахнула воображаемую пылинку с костюма.
— Мы просто переживаем за тебя. Ты собираешься улететь куда-то в космос с Миком Рори, а мы не сможем помочь, поэтому ты будешь все решать сам. Ты уверен в том, что делаешь? — спросила она, отлично понимая, как именно ответит Барри, но он просто обнял ее за плечи.
— Я знаю, что делаю. И я вернусь так быстро, что вы не успеете заметить мое отсутствие. — Он крепче сжал руки, понимая, насколько сильно любит своих лучших друзей. Черт, Циско и Кейтлин были частью его семьи.
— А я могу присоединиться? — поддразнил Циско и стиснул Барри и Кейтлин сразу обеими руками. Момент быстро закончился, они отстранились друг от друга, и Циско деловито потер ладони.
— Ладно, как вернешься, сразу дай знать! У тебя двадцать четыре часа, прежде чем мы расскажем все Джо и Айрис. Понял?
Барри ухмыльнулся и закинул рюкзак через плечо.
— Понял. Спасибо вам. Пожелайте мне удачи.
Перед тем как исчезнуть во всполохах молний и оказаться на складе, где час назад он разговаривал с Миком, Барри услышал, как друзья попрощались с ним.
Он надеялся, что это не последний раз, когда он слышит от них «до скорого».
Глава 3
— Боже, — прошептал Барри, озираясь по сторонам и до побелевших костяшек сжимая металлические подлокотники кресла. — Поверить не могу — я на настоящем космическом корабле!
Мик, сидящий неподалеку, грубо фыркнул.
— Сотый гребаный раз повторяю, пацан, это не космический корабль. Это Волнолет, судно для путешествий во времени, заруби себе на носу. А теперь заткнись и постарайся не заблевать пол, мы сейчас войдем во временной поток.
— А мне нужен для этого паспорт? Я не брал c собой документы. Нас не может остановить какая-нибудь временная полиция? Если я попаду в тюрьму, у меня вряд ли будет право на звонок! — бездумно лепетал Барри, неотрывно наблюдая за четкими выверенными движения Рори, который нажимал на светящиеся кнопки, проводил пальцем по сенсорным панелям, отдавал голосовые команды чему-то по имени Гидеон, что до жути смахивало на Гидеон из С.Т.А.Р. Лабс. На то, что Барри предположительно должен создать в будущем.
Раздавшийся смех Мика показался Барри искусственным.
— Ага, там, куда мы направляемся наверняка будут Охотники, но мне нахер не нужно, чтобы твоя задница оказалась за решеткой. То, что мы собираемся сделать, нарушает все законы и правила перемещений во времени, я даже представить не могу, какого масштаба ад обрушится на наши головы в случае успеха. — Рори сделал выразительную паузу, чтобы обалдевший Барри переварил сказанное. — Ты так и будешь всю дорогу сидеть в этой дебильной маске? До точки схода около трех земных часов в потоке времени.
Пальцы Барри, все еще затянутые в алые перчатки из триполимера, на автомате дернулись к маске.
— Моя личность не должна быть известна крутым криминальным авторитетам, Мик, — оправдываясь, произнес Барри, ненавидя себя за свой виноватый тон. — Так что маска останется на мне.
Рори улыбнулся, обнажая зубы, подозрительно белоснежные для бандита.
— Ты о таких преступниках, как Снарт? — Барри выпучил глаза, живот свело от неприятного предчувствия. — Остынь, Красный. Не забивай голову, этот придурок так и не сказал мне, что в курсе, кто ты. Я узнал об этом когда стал Хроносом. Охотники имеют прямой доступ к потоку времени, поэтому мы можем смотреть в прошлое. Первое, что я увидел, было твое лицо, Барри. И я все еще не могу поверить, что тощий засранец из отдела криминалистики — гребаный Флэш. Неудивительно, что Снарт держал это в тайне. Ты его тип.
Когда Рори замолк, Барри стянул капюшон и потер чесавшееся под маской лицо. Сначала не выказав никаких эмоций, он дважды прокрутил в голове последние слова Мика, прежде чем до него наконец дошло.
— Его тип? Ты хочешь сказать, Снарт сохранил мой секрет потому, что… считал, что я горяч? — изо рта Барри вырвался нервный смешок, больше похожий на звук, будто кто-то подавился. — Я думал, что он твой друг, Мик. И он молчал, потому что держит свое слово и уважает данное обещание.
Мик засмеялся, и этот звук напомнил Барри рычание двигателя мотоцикла.
— Развею твои невинные и непорочные заблуждения. Снарт никогда не был святым. Единственная причина, почему он никому не раскрыл твою личность, потому что надеялся — это рано или поздно приведет к попаданию в твои штаны. С того момента, как Снарт вытряс эту информацию из твоего дружка, он строил планы по ее грамотному использованию в собственных интересах. Но проблема была в том, что в какой-то момент это перестало быть целью. Ты достал его, Барри Аллен, но ты смог изменить его. — Мик брезгливо хмыкнул. — Он бы просто трахнул тебя и выкинул из башки, но нет, Снарту этого ой как недостаточно.
Во рту Барри пересохло, как в ебаной Сахаре. Он с трудом сглотнул и спросил:
— Значит, ты считаешь, что я виноват в его смерти… потому что у Лена были чувства ко мне?
Смена выражений лица Мика поразила — из его взгляда молниеносно пропали затаенная боль и горечь, уступив место клокочущей ярости, словно в глубине радужки Рори был долбаный Везувий.
— Ты виноват, потому что до встречи с тобой Снарт никогда не позволял эмоциям заслонять ему трезвый взгляд на ситуацию. Леонард Снарт, которого я знал три года назад, никогда бы и шагу не сделал на этот хренов Волнолет. Вся твоя болтовня про «не убивать» и про «хорошее» вывернула Снарту мозги наизнанку. Заставила его думать, что он должен быть ебучим героем, как ты. Так что да, Барри, это ты во всем виноват.
Барри позволил Мику погрузиться в гробовое молчание, поэтому он сам мог душевненько попсиховать в собственной голове. Он не знал, с какой части разговора начать, но мозг сделал очевидный выбор. Он бы просто трахнул тебя… трахнул тебя… Барри все повторял и повторял про себя два слова, пока не почувствовал, что еще чуть-чуть, и он слетит с катушек. Он зажмурился до рези в глазах, но сколько бы он ни пытался удержать стремительно формирующийся образ, воображение с предательской легкостью нарисовало яркую картину — Барри, распластанный на животе, и Лен, бесстыдно прижимающийся к нему сзади.
Он выдохнул и заставил себя широко распахнуть глаза, сердце заколотилось от прилива крови и жара, прокатившегося по телу Барри от одной лишь крошечной мысли.
Какого собственно хрена он вообще об этом думает?
Барри до этого момента никогда не представлял себя с мужчиной, и это сильно его впечатлило. Но если быть до конца честным, Барри почувствовал искру притяжения, когда впервые встретился взглядом с призрачной синевой глаз Снарта и увидел расцветающую на его губах усмешку. Со временем чувство изменилось, исковеркалось и сменило направление. Неважно, сколько раз Снарт предавал его, он ведь спас Флэшу жизнь. Хитрый преступник и так вызывал у Барри противоречивые и смущающие мысли, а теперь, после того как мозг услужливо нарисовал непристойности, фантазия буквально взбеленилась, показывая ему откровенные картинки с ним и Снартом. Вместе. Без одежды.
Барри потряс головой, силясь прикусить язык, но вопрос все равно повис в воздухе:
— Так Снарт… гей? В смысле… ему нравятся мужчины?
Лицо Мика озарилось понимающей ухмылкой — видимо, он догадался, что молчавший Барри делает свои умозаключения.
— Я такого не говорил. Снарт никогда не смотрит на вещи как на черное или белое. Мужчина, женщина, для него это неважно. Либо он увлечен кем-то, либо нет. Думаю, что тебе несказанно повезло, пацан.
У Барри от волнения свело пальцы ног, но он уже не мог остановиться.
— Что значит «тип»? Какие… люди ему нравятся?
Мик с ехидцей глянул на Барри, явно получая удовольствие от созерцания его смущенного лица.
— Снарт уважает силу. Тех, кто может постоять за себя и никогда не станет жертвой. Ему нравятся… стройные, в меру мускулистые. Красавчики, в общем.
Жар полыхнул на щеках Барри ярким огнем. Он нахмурился, чтобы скрыть смущение, и проворчал:
— Я вовсе не красавчик, придурок. Симпатичный, привлекательный, может быть, но красивый? Точно нет.
Мик смерил Барри хитрым взглядом и расхохотался, теперь его смех напоминал грохот падающих камней.
— Хватит разглагольствовать, лучше держись крепче, красавчик. Дорога будет очень ухабистой.
Глава 4
— Вау… Что это за хрень, Мик? — восхищенно выдохнул Барри, когда Волнолет приблизился к чему-то, похожему на космическую станцию.
Мик нажал несколько кнопок. Корабль замедлился, стены вокруг пошли рябью, видимо Рори включил режим невидимости, чтобы их не смогли обнаружить.
— Здесь находится Окулус, пацан. Прямо сейчас там идет ожесточенный бой между моей командой и солдатами Повелителей Времени. Это самое оно, никто не заметит нашего присутствия из-за хаоса и разрухи. Ты помнишь план?
Барри нахмурился и кивнул.
— Да. По сигналу я бегу туда. — Он ткнул пальцем в сторону станции. — Прикрепляю магнит на спусковой крючок, забираю Лена и несусь обратно. Это точно сработает? А если я не успею?
Губы Мика дрогнули.
— Тогда ты умрешь вместе со Снартом. Поэтому ты должен бежать так быстро, как еще никогда не бегал. И если вернешься на Волнолет живым, но без Снарта, я, блядь, сделаю все, чтобы ты никогда не увидел своих дружков. Усек?
Барри с трудом сглотнул и прижал руку с подрагивающему животу. Внутри будто камень лежал, а на языке ощущался противный привкус желчи. Барри подташнивало, путешествия во времени явно были не для его слабого желудка.
— Вполне. А ты что будешь делать, пока я играю в героя, спасая твоего друга-подельника?
Мик вывел корабль на пустую площадку, и весь корпус содрогнулся от не очень мягкой посадки.
— Я буду сидеть прямо в этом самом кресле, Красный. У нас будет меньше десяти секунд, чтобы убраться отсюда до взрыва. И права на ошибку нет. Не смотри по сторонам, не отвлекайся, не останавливайся, чтобы помочь кому-то еще, у тебя есть цель. Теперь-то ясно или еще вопросы есть?
От переизбытка нервного напряжения ноги Барри завибрировали и начали размываться. Мик скептически приподнял бровь, после чего Барри кое-как утихомирил разбушевавшийся внутри него спидфорс.
— Да. Все получится. — Сквозь лобовое стекло Барри увидел, как боевые действия разворачиваются прямо перед Волнолетом. Солдаты в касках направлялись к группе людей, среди которых Барри смог разглядеть Сару Лэнс, профессора Штайна, Рэя, самого Мика, Снарта и незнакомого парня в плаще. Лен держал на мушке какого-то старика в сером.
— Кто этот старик? Где Джекс, Кендра и Картер?
Пальцы Мика, вцепившиеся в подлокотники кресла, побелели, а глаза неотрывно следили за людьми снаружи.
— Мастер Дрюс, это из-за него нашей миссии пришел пиздец. О Джексе не переживай, скоро прибежит. А у пары пернатых свои роли в этом безумии.
Барри ответить не успел, началась перестрелка, откуда-то взялись красные лазеры, целящиеся в солдат. Он не смог сдержать удивленный возглас, когда чуть поодаль появился космический челнок, метко сносящий солдат одного за другим. Через несколько секунд от оцепления ничего не осталось, и Барри пришел в дикий восторг, увидев Джекса, который вышел из корабля и присоединился к команде, сразу хватаясь за руку Штайна и превращаясь в Огненного Шторма.
Мик и Барри следили за командой Легенд до тех пор, пока они не скрылись внутри.
— Ладно, пацан, пора задать жару! — Мик отвернулся от окна и уставился на Барри. — Когда окажешься внутри, помни, что Окулус со всех сторон окружен энергетическим полем. Проход очень узкий, один неверный шаг — и ты поджаришься к херам собачьим. У тебя четыре секунды, чтобы попасть туда, забрать Снарта, прицепить магнит и вернуться на Волнолет. Готов?
Барри поправил маску, зачем-то потрогал пальцем металлическую переборку корабля и позволил спидфорсу закипеть внутри и мелькнуть молниями в его глазах.
— Готов.
Из здания выскочили парень в плаще, Сара и Снарт, они обменялись парой фраз, после чего Леонард рванул обратно к Окулусу, а за ним побежала Сара. Рори за спиной прорычал что-то вроде «Глупый сукин сын». Оглушенный происходящим Барри продолжал смотреть сквозь стекло, где снова появилась Лэнс, таща за собой бессознательного Рори.
Творился какой-то ад, кто-то истошно кричал, а Барри, совершенно завороженный, не мог оторвать взгляда, пока Мик громко не прокричал:
— Три… два… один… пошел!
Барри мчался сквозь хаос, вокруг кипело сражение, раздавались выстрелы, команда Легенд отступила. Он пролетел еще несколько метров и увидел цель — время будто остановилось. Все происходило как в замедленной съемке: кольцо вооруженных солдат окружило Снарта, который зло оскалился, продолжая держать руку внутри Окулуса. Звуки превратились в бессмысленную какофонию, но Барри почему-то четко расслышал слова Лена: «Никто не дергает меня за…».
Всего четыре секунды, и две из них уже истекли.
Барри рванулся вперед, спидфорс обжигающим потоком разлился в крови, засверкал в его глазах яркими вспышками, рука крепко схватила Снарта, а другая со всего размаху ударила по спусковому крючку, оставляя там здоровенный магнит.
Все смешалось.
Барри уже бежал назад в Волнолет, а ничего не понимающий Снарт не успел даже закончить предложение. Вес чужого тела сильно замедлял, но Барри сжимал зубы и несся еще быстрее, выжимая из себя всю возможную и невозможную скорость. С последним всплеском спидфорса Барри приземлился на металлический пол Волнолета, ударяясь коленями, и облегченно выдохнул, мучительно застонав. Ноги гудели с такой силой, что он не мог пошевелиться.
— ...ниточки, — медленно закончил Снарт, с диким выражением лица озираясь по сторонам.
— Пристегните ремни! — торжествующе рявкнул Мик. — Дорожка будет ухабистая!
Барри за полсекунды успел сунуть Снарта в кресло, опустить ограничитель и прыгнуть на свое место. Корабль взмыл в воздух, где-то сзади с оглушительным грохотом взорвался Окулус, ударная волна невероятной силы шарахнула по Волнолету, отправляя его во временной поток. Барри зажмурился, готовясь к новому приступу тошноты, которая подступила к горлу, когда импульс отправил корабль в небытие.
— Какого хера ты делаешь, Мик?! Я видел, как Сара вытащила тебя пять минут назад! — заорал Снарт, перекрикивая вой сирены и голос Гидеон, сообщавшей о повреждении корпуса Волнолета. — И какого черта здесь забыл Флэш?!
Отдавая какие-то команды, Рори с силой давил на кнопки панели управления. По его лицу змеилась пугающая сумасшедшая ухмылка.
— Спасаю твою жизнь, самоотверженный сукин сын! А теперь заткнись нахер и держись! Мы еще не закончили!
Барри жалобно застонал, когда его желудок свернулся до размера спичечного коробка и застрял чуть ли не в гортани. Пока Волнолет продирался сквозь пространство и время, его трясло, мотало из стороны в сторону как при турбулентности. У Барри не было времени порадоваться удачному спасению, посмотреть, как там Лен, он мог только молиться о том, чтобы его измученное бегом тело пережило перемещение. Прошло тридцать отвратительных минут, прежде чем Волнолет выровнялся и перестал трястись.
Вздохнув с видимым облегчением, Мик откинул ограничитель и устало развалился в кресле.
— Блядь, мы сделали это, пацан. Гидеон прогнозировала только двадцать восемь процентов возможности успешного завершения миссии, но… ты справился.
Барри заставил себя открыть слезящиеся глаза и разжать зубы, которые после таких скачек могли раскрошиться как песок.
— Ты забыл это сказать, до того, как я согласился на эту самоубийственную миссию, Мик.
Лен с яростью откинул ограничитель и уставился на Барри и Мика, дрожа от гнева. Его глаза горели холодным пламенем, а кулаки сжимались от злости.
— Что ты делаешь, Мик? Зачем ты втравил его в это? Объясни, блядь! — потребовал Снарт.
Барри дернулся, физически ощущая гнев Лена на себе, и поднял вверх ладони.
— Так, спокойно. На меня не смотри, это идея Рори.
Мик поднялся с кресла капитана и оказался лицом к лицу с разъяренным Леном.
— Я сделал то, что должен, Снарт. Если бы тебе в башку не стукнуло поиграть в героя, мне не пришлось бы заниматься всей этой херней.
Лен отшатнулся, переводя взгляд со своего подельника на Барри.
— Ты изменил линию времени, чтобы спасти меня? Мик… что ты наделал! Последствия моего спасения могут оказаться катастрофическими, их даже предсказать нельзя. Я не стою этого, блядь. Моя гребаная жизнь наконец-то стала бы что-то значить, если бы ты дал мне погибнуть с Окулусом! Какого хера я должен теперь делать? Я не могу вернуться к команде, не говоря уже об обычной жизни!
Барри съежился в кресле, изо всех сил стараясь не привлекать к себе внимания двух спорящих мужчин. Но несмотря на испытываемый животный ужас и внутренне сжимаясь, Барри не мог не… изучить каждый сантиметр тела Леонарда. Привычной парки с меховым капюшоном не было, Снарт сменил ее на легкую куртку, вся его одежда была черной, включая джинсы, красиво очерчивающие его ноги и… задницу. Очки все еще болтались на шее Лена, неизменный аксессуар (Барри раньше так думал о парке, но теперь что-то точно изменилось). Снарт ткнул пальцем в грудь Мика, и блядь, Барри не мог не полюбоваться тем, как на лице Лена расцветают красные пятна гнева.
Но радость была недолгой.
— А ты?! — прорычал Снарт, поворачиваясь к Барри. — Я думал, что ты, как никто, знаешь, что влечет за собой изменение временных линий! Каким, блядь, местом ты думал, идиот?! Тебя могли убить!
Барри вскочил на ноги и содрал с головы капюшон костюма.
— А что я должен был сделать? — он сразу же пошел в наступление. — Послать Мика на хуй, когда он попросил моей помощи? Ты умер во время взрыва, Лен. Конец истории. Смерть. Ты пожертвовал собой ради команды и погиб героем. У меня был крошечный шанс предотвратить это, и я не мог им не воспользоваться!
Тут до Снарта дошло, что Барри без маски.
— Что ты творишь? — прошипел он. — Мик не знает…
— Мик знает, — сухо перебил его Барри. — У Хроноса был неограниченный доступ к просмотру истории через повелителей времени. Так что он выяснил, кто я.
Снарт на мгновение спрятал лицо в ладонях, а потом что-то глухо простонал и отошел от них прочь. Барри следил за каждым его шагом, отмечая все изменения, которые произошли с Леном после их последней встречи на Рождество. Из личного дела Снарта Барри узнал, что ему сорок с лишним… Морщины на его лице стали четче, а волосы были словно присыпаны снегом. Но он все равно выглядит… неплохо, — неохотно подумал Барри. — Как серьезный маститый преступник.
Мик потер затылок.
— Мы можем со всем этим дерьмом разобраться позже. У вас будет дохрена времени. Из-за взрывной волны Окулуса вам придется вернуться в Централ Сити за четыре дня до того, как мы покинули его. И вам придется отсидеться где-нибудь до этого момента.
Глава 5
Четыре часа спустя Барри оказался в одном из безопасных убежищ Негодяев на окраине Централ Сити вместе со все еще взбешенным Леонардом Снартом. Перед тем как оставить их вдвоем, Мик съездил в магазин, привез еду и нехитрые предметы первой необходимости. Затащив пакеты в дом, Рори с невозмутимым видом сунул Снарту в руки какой-то пластиковый пакет.
— Это на случай если тебе вдруг захочется отпраздновать.
Барри с любопытством наблюдал, как Снарт заглянул в пакет, и, свернув его, убрал во внутренний карман куртки.
— Ха. Спасибо, приятель, — протянул Лен своим фирменным саркастическим тоном. — Не стоило беспокоиться.
— Что там? Что в пакете, Снарт? — неуемное желание Барри везде совать свой нос опять не дало ему вовремя захлопнуть рот.
Мик убрал две бутылки молока в холодильник и закрыл дверцу.
— Скоро узнаешь, пацан, — ответил он вместо Лена и направился к двери, собираясь уйти. Замерев перед ней, он обернулся к Барри и Лену. — Вы знаете правила. Ни один из вас не должен и шагу ступать за пределы дома, пока не наступит восемь часов пятьдесят четыре минуты ровно через четыре дня. Никто не должен знать, что Леонард Снарт не погиб во время взрыва. Потом ты, Флэш, сможешь вернуться к своей обычной жизни, а Снарту придется исчезнуть. Я свяжусь с Лизой, вы сможете уехать вместе.
— Так ты спас мою жизнь, чтобы снова ее отнять? — неприязненно выплюнул Снарт. — Это мой город, Мик, я никуда не поеду.
Рори до минимума сократил расстояние между ним и Снартом, остановившись почти вплотную к нему, в нескольких дюймах от его лица.
— Ты сделаешь все, чтобы остаться в живых, Ленни. Если любой из оставшихся Повелителей времени узнает, что ты еще жив, они никогда не перестанут охотиться за тобой. Не только за тобой, но и за Лизой, до тех пор, пока им не удастся стереть тебя из линии времени. Я рисковал всем не для того, чтобы тебя поймали и пришили, или еще чего похуже.
Они сверлили друг друга взглядами, челюсти Снарта сжались, Барри на секунду подумал, что Лен сейчас вмажет Рори, но этого не случилось. Вместо этого они… обнялись. По-мужски, до трещащих ребер и синяков.
— Спасибо, Мик, — с чувством произнес Снарт, когда они отстранились. — Буду рад снова встретиться.
Рори усмехнулся, его глаза сияли сумасшедшим блеском.
— Нет уж, я встречу тебя первый, мудила, — бросил он, собираясь уйти. — А, блядь, вот еще что. Криопушка в гараже. Больше не теряй ее.
Напоследок Мик кивнул Барри и исчез за дверью.
Барри не знал, куда себя девать. В течение четырех гребаных дней он будет находиться в пустом доме с никем иным, как самим Капитаном Холодом. Хотя, если быть честным, от того печально известного злодея, которого знал Барри, в Снарте мало что осталось. Этот Лен больше не был преступником. Он был таким же героем, как Флэш.
— Эм-м-м… — Барри первым решился нарушить напряженное молчание между ними. — Чем ты думаешь заняться?
Лен наградил его невозмутимым взглядом и протянул:
— Ну раз не получилось сдохнуть с почестями, тогда приму душ и лягу спать.
Услышав про душ, Барри покраснел как помидор, и Лен, естественно, заметил это. Злая ухмылка искривила его губы, на которые Барри смотрел как загипнотизированный.
— Если хочешь, можешь присоединиться.
Покраснеть сильнее лицо Барри просто не могло.
— Нет, спасибо, Снарт, я подожду.
Лен придвинулся ближе и оглядел костюм Флэша сверху донизу — Барри еще не успел его снять, и теперь чувствовал себя идиотом в красном, но уж никак не супергероем. Бесцеремонно нарушив личное пространство Барри, Лен сделал еще один шаг и нарочито медленно стянул с плеч куртку.
— Итак, мы снова вернулись к «Снарту»? Я думал, что после триумфального возвращения на корабль наши отношения доросли до «Лена».
Барри чертовски хотелось отступить, но сдвинуться с места означало полную безоговорочную капитуляцию и возможность дать понять Снарту, что он обескуражен и смущен близостью.
Да никогда в жизни.
— Нет никаких отношений, Снарт. Ты и я делим эти четыре стены несколько дней, после чего расходимся в разные стороны.
Леонард ухмыльнулся. Его взгляд медленно пополз по телу Барри, оставляя за собой почти физически ощутимый горящий след.
— Четыре дня это очень долго. Дай знать, если передумаешь насчет душа.
Барри судорожно пытался придумать остроумный и столь же едкий ответ, но процесс подзатянулся, главным образом из-за близости чужого тела. Снарт снова хмыкнул, направляясь в ванную, и по пути бросил куртку на пыльное старое кресло с облезшей обивкой. Как только в коридоре хлопнула дверь, Барри подскочил к креслу, но замер, прислушиваясь. Тишина сменилась шумом воды, так что он мог беспрепятственно добраться до куртки Снарта.
Он чувствовал себя начинающим карманником, но был просто обязан узнать, что лежало в том чертовом пакете, но запах парфюма Снарта, который теперь ощущался необычайно остро, обезоружил Барри. Не понимая, что делает, он поднес куртку к носу, вдыхая лесной аромат, перемешанный с легкими нотками кожи и еще чего-то безумного, что все вместе превращалось во взрывной коктейль, кричавший об опасности, мужественности и сексуальности. Голова закружилась, лишь только одного запаха хватило, чтобы член Барри напрягся, вжимаясь в узкую ширинку костюма.
Виновато вздохнув, Барри сунул руку во внутренний карман и выудил оттуда шуршащий пластиковый пакет и, на секунду замешкавшись, заглянул внутрь. Дыхание сбилось к чертям, когда он увидел пачку презервативов и смазку. Барри сунул пакет обратно и отшвырнул от себя куртку будто она вдруг загорелась или была отравленной.
— Во что я ввязался? — прошептал он.
Глава 6
Будучи верным своему слову, Лен ушел спать сразу после душа. Барри провел остаток ночи, ворочаясь на неудобном матрасе во второй спальне. Ополоснувшись и перекусив перед сном какой-то хрустящей ерундой, Барри ушел в свою комнату, твердо намереваясь выспаться, но сколько бы раз он ни пробовал закрыть глаза, содержимое пакета все равно всплывало в памяти. Постепенно эти мысли сменились другими, грязными и непристойными, с участием Снарта, самого Барри и предметов из пакета. Образы обнаженного Лена, прикасающегося к его телу теплыми ладонями, или Барри, языком очерчивающего выступающие ключицы Лена, продолжали будоражить сознание Барри. Член, скрытый бельем, сочился смазкой и болезненно ныл от желания кончить. Уснуть, когда внутренности сводит от возбуждения, было невозможно, Барри не выдержал и одним махом стянул белье, высвобождая член и начиная быстро дрочить. От мысли, что это могла быть рука Лена, Барри кончил в считанные секунды. Не успели последние сладостные спазмы перестать выворачивать тело наизнанку, как их место заняли угрызения совести и стыд.
Барри не считал, что быть геем неправильно или что-то вроде того, просто его никогда не соблазняли другие мужчины, и уж точно Барри никогда не мастурбировал, думая о каком-нибудь парне, от этого факта просто башка взрывалась. А то, что этим самым парнем был один из заклятых врагов Флэша, делало ситуацию еще более невыносимой и отвратительной. Почему тело решило его предать именно сейчас, да еще и таким образом? Что такого было в Леонарда Снарте? Что в нем заставляло кровь кипеть, а член вставать так, что избавиться от возбуждения не помогал даже холодный душ?
А может все дело в том, что у Барри не было секса ни c кем, кроме его собственной правой руки, с того момента, как в него ударила молния? Все те возможности, которые появлялись, Барри бессовестно упустил. Сначала с Линдой; стоило им поцеловаться, как спидфорс внутри вырвался из-под контроля, и поскольку Линда не знала, что Барри это Флэш, было разумнее прекратить их едва начавшийся роман. Его последняя девушка Пэтти была удивительно милой и симпатичной, но их отношения развивались очень медленно. Настолько медленно, что они едва успели дойти до второй базы, как Пэтти бросила Барри и уехала учиться в Академию. Секс с Айрис вообще казался чем-то из области фантастики, а идея переспать с каким-то незнакомцем никогда не приходила Барри в голову.
Кроме того, деятельность Флэша забирала почти все его свободное время, которого на отношения не оставалось.
Итогом всех этих жизненных перипетий были три года непрекращающейся «засухи».
Барри забылся беспокойным сном лишь под утро. Ему снились жуткие сны с его новым соседом в главной роли и дурацким полиэтиленовым пакетом в довесок. Проснувшись через несколько часов совершенно разбитым, Барри сдался, устав бороться с собственной головой, и решил приготовить завтрак.
Придя на кухню, Барри включил кофеварку, достал упаковку яиц и бекон, игнорируя нервную дрожь в руках и пульсирующий под кожей спидфорс.
Конечно, он не знал, что Снарт предпочитает есть с утра, поэтому решил не рисковать и сделать омлет: взбил яйца с тертым сыром, рубленым луком и грибами. Даже если Снарт не будет сильно голоден, Барри сам может сжевать весь завтрак из-за своего быстрого обмена веществ.
Когда в дверях появился Леонард, Барри уже успел разложить готовый бекон по тарелкам и собирался вылить смесь на смазанную маслом сковородку, но замер, сжимая в руке лопатку.
— Ну разве это не восхитительно? Обычно мне готовят завтрак те, кто провел ночь в моей постели.
Барри вздрогнул и выронил лопатку, которая с веселым звоном подпрыгнула на кафельном полу.
— Черт, Снарт! Ты меня напугал! — зло процедил Барри, за недовольством скрывая смущение и наклоняясь, чтобы поднять вывалившуюся из рук лопатку. — Не подкрадывайся ко мне.
Лен дерзко ухмыльнулся, наконец вошел на кухню и налил себе кофе. Барри сосредоточился на перемешивании омлета, лишь бы только не смотреть на Снарта в свободных пижамных штанах и футболке с длинными рукавами. Тот взял кружку и отщипнул кусочек бекона, разглядывая напряженного Барри.
— Чего ты психуешь? Не выспался?
Барри бросил на Снарта подозрительный взгляд, но лицо Лена оставалось бесстрастным.
— Я дерьмово спал, спасибо, что спросил. Мой матрас промялся в середине, да еще и воняет.
Снарт тихо рассмеялся, и от этого смеха по рукам Барри, скрытым рукавами толстовки, пробежали мурашки.
— Дело в том, что ты спишь в комнате Мика, он всегда ее занимает, когда мы ночуем здесь. Тебе нужно было принять мое предложение. Моя кровать гораздо удобнее.
Барри гневно уставился на своего заклятого врага и для пущей убедительности ткнул в него лопаткой, брызнувшей сырым яйцом ему в лицо.
— Хватит пороть чушь, Снарт, я серьезно.
Лен удивленно поднял брови и пожал плечами.
— Как скажешь, малыш. Я все время забываю, как ты молод и… невинен.
Барри сжал зубы и отвернулся обратно к омлету, следя, чтобы он не подгорел. Сердито ткнув лопаткой в кусочки грибов и лука, Барри не стал сдерживать готовое выплеснуться раздражение:
— Хватит называть меня малыш. То малыш, то пацан! Мне двадцать семь лет, Снарт. Я не ребенок и не так невинен, как ты себе представляешь.
Лен устроился на табурете рядом с низким столиком, который разбирался до размеров обеденного стола. Какое-то время он молча потягивал кофе, наблюдая за Барри, а потом, намерено лениво растягивая слова, продолжил разговор:
— Я все равно уверен в том, что ты очаровательно невинен во всем, что касается секса, но если тебя смущает эта тема, то я больше не буду. — Не дожидаясь реакции Барри, Лен добавил: — И я хочу заключить сделку. Я перестану называть тебя малыш, если ты прекратишь звать меня Снарт. Это фамилия моего отца. Меня зовут Леонард. Я предпочитаю «Лен» и также отзываюсь на «Ленни». Идет?
Барри глубоко вздохнул и медленно выдохнул. Он провел всего пять минут в компании Снарта, а эмоции уже начали брать верх над здравым смыслом. Если он не научится себя контролировать, то не выдержит четыре дня в одном доме с Леонардом Снартом.
Когда волнение улеглось, Барри смог нормально ответить, не боясь, что голос будет дрожать:
— Идет. Так что, будешь омлет с беконом?
Черт, Барри практически пускал слюни на хищный блеск в ярко-голубых глаза Лена.
— Конечно, Барри, это будет восхитительно, — ответил тот с каким-то глумливым сарказмом.
Барри сдавлено выругался, раскладывая по двум тарелкам целые горы еды. Когда одна порция приземлилась перед Леном, тот прокомментировал:
— Спасибо конечно… но этого слишком много для одного.
Барри закатил глаза и воткнул вилку в омлет.
— Не волнуйся, старина, я съем все, что в тебя не влезет.
Лен внимательно наблюдал, как Барри запихивает огромные куски себе в рот.
— Не сомневаюсь. И я такой же «старина», как ты «малыш». Мы оба взрослые люди, Барри, — сказал Снарт после целой минуты тишины.
Барри чуть было не заныл от безысходности. Что бы он ни сказал или в каком бы тоне ни пытался уколоть Лена, тот всегда мог обернуть ситуацию в свою пользу.
— Просто заткнись и ешь, Лен.
Его новый сосед с присущим ему изяществом согласился, коротко кивнув. Следующие несколько минут единственными звуками, разносившимися по кухне, были звон вилки, задевающей края тарелки, хруст жареного бекона и глотков обжигающе горячего кофе. Барри быстро прикончил свою порцию и уставился на тарелку Лена с нескрываемой жадностью. Снарт заметил этот взгляд, преувеличенно глубоко вздохнул и придвинул остатки своего завтрака к Барри.
— Держи. Я сыт, так что не стесняйся.
Барри не собирался стесняться. Он в легкую умял яичницу и три кусочка бекона, а потом удовлетворенно откинулся на стуле, вытягивая под столом ноги и поглаживая плоский живот.
— Ох, было вкусно, если тебя волнует мое мнение. Интересно, Мик не купил пончиков?
Рука Лена с кружкой замерла на полпути.
— Сколько ты тратишь на еду? — медленно проговорил он.
Впервые с того момента, как он спас Снарта, Барри смог по-настоящему улыбнуться.
— Я получаю кое-какие деньги от С.Т.А.Р. Лабс… Это мало похоже на зарплату, но мне хватает.
Лен хмыкнул и поднялся с места, чтобы собрать со стола грязную посуду.
— Я же говорил тебе, за героизм хреново платят.
Барри развернулся в сторону раковины и зачарованно смотрел, как Леонард моет посуду и наводит порядок на кухне. Было непривычно смотреть на Лена, как на обычного человека, не врага и не поверженного злодея. Это даже казалось немного унизительным.
Барри почти всегда был с головой погружен в деятельность своего альтер-эго, поэтому забыл, что металюди и преступники вроде Снарта — это обычные люди со своими жизнями, радостями, болями и печалями. Барри знал, что у Лена было ужасное тяжелое детство с деспотом-отцом, и ему приходилось всеми силами защищать свою младшую сестру. После того как Снарт ввалился в дом Джо без приглашения и предупредил о планах Мардона разделаться с Флэшем, Барри окончательно удостоверился в том, что внутри Лена был свет, скрытый мраком, который ему щедро отсыпала жизнь.
— Ну, ты теперь в курсе, верно? Мик не успел рассказать мне все, но я узнал достаточно, чтобы сделать вывод — путешествуя с Легендами, ты стал настоящим героем, — тщательно подбирая слова, сказал Барри. Ему не терпелось узнать как можно больше о том, как Снарт проводил время в Волнолете. Барри надеялся, что эти рассказы помогут ему лучше понять загадочный характер Лена.
Снарт протер плиту и хмуро посмотрел на него.
— Я бы не стал заходить так далеко, — задумчиво произнес он. — Я был там по своим причинам. Не обманывайся, Барри. Но я не отрицаю, что быть частью такой команды, это значит стремиться создавать доверительные узы. У тебя не так уж много выбора, когда приходится скакать по временной шкале, сталкиваясь с опасными людьми.
Барри наклонился вперед, желая услышать как можно больше.
— Ты можешь рассказать мне? Как Штайн уговорил Джекса оставить маму? Какой стала Сара после воскрешения в яме Лазаря? Как тебе работалось с Рэем Палмером? Он очень умный, я бы и сам с удовольствием поработал с ним! А что насчет Кендры и Картера? Они так и будут вместе?
— Эй, притормози, Скарлет, — хмыкнул Лен. — Давай я налью нам по еще одной чашке кофе, и ты расскажешь мне, что происходило в городе в мое отсутствие? Нам нужно на что-то убить четыре дня, и поскольку ты не особо заинтересован в более приятных вещах, так что у нас куча времени для разговоров.
Барри буквально замер от яркой ухмылки соседа по комнате, но реального тепла в его взгляде все же недоставало.
— Хорошо, я расскажу, если и ты расскажешь.
Лен расплылся в широкой улыбке.
— Тогда ты первый, Барри.
Глава 7
Барри был поражен, насколько быстро пролетел день. Он думал, что разговоры с Леном будут натянутыми и неловкими, но был рад убедиться в обратном. Лен оказался внимательным и благодарным слушателем, почти не перебивал, разве что уточнял какие-то детали или отвечал на вопросы. Чем дольше они говорили, тем больше льда оттаивало от нарочито отчужденной манеры поведения Лена, и в конце концов мужчина, сидящий перед Барри, полностью преобразился. Лен расслабленно откинулся на спинку дивана, мелкие морщинки вокруг рта, рисовавшие мрачную гримасу, разгладились, а синяя радужка глаз посветлела до яркой голубизны.
Когда Лен впервые улыбнулся, Барри неожиданно подавился содовой, залив толстовку, и закашлялся. Это почему-то развеселило Лена, он засмеялся, с искренним интересом наблюдая, как Барри салфеткой протирает рукава и ворчит под нос что-то вроде «заткнись, Лен». Снарт продолжал ухмыляться, и Барри должен был обидеться, но… он не мог долго злиться на Лена, поэтому только невесело хмыкнул.
Сперва Барри не хотел вдаваться в подробности и рассказывать Лену о последних ужасных шести месяцах, думая, что делиться личным будет слишком болезненно, но как только его рассказ дошел до самого трагичного момента, слова полились из Барри непрерывным потоком, который он уже не смог остановить. Лен, глядя на то, как сменяются эмоции на лице Барри, наклонился ближе и оперся локтями на колени, его глаза заглядывали Барри прямо в душу, словно видя ее насквозь. Выплеснув наконец все, что так долго мучило его, Барри закончил рассказывать о гибели отца от рук Зума и обессилено замолк, хватая ртом воздух.
— Я сожалею, — печально произнес Лен. — Этот парень — ублюдок, и если бы он не был мертв, я бы сделал все, чтобы поймать его и отомстить.
И черт, Барри поверил ему.
Но он не знал, как отнесется Лен к тому, что Барри вернулся во времени и спас свою мать. Почему-то он решил, что Снарт его осудит. Конечно, во Флэшпоинте были моменты, о которых Барри никогда бы не стал жалеть, но ему было стыдно за то, что он так бессердечно и бездумно рискнул жизнями своих друзей в угоду своему эгоизму. Сидя перед Леном, Барри не стеснялся рассказывать, как был счастлив со своими родителями целых три месяца, а потом скрепя сердце признался, что его решение изменить прошлое повлияло на его близких.
Он сделал паузу, чтобы дать Лену возможность или понять его, или обвинить, он ожидал чего угодно.
— Знаешь, Вселенная ведь дала такой шанс именно тебе, а не кому-то вроде меня. — Лен криво ухмыльнулся. — У тебя в буквальном смысле есть возможность вернуться назад и все исправить. Я не понаслышке знаю, как велик соблазн изменить свое прошлое. И я, не задумываясь, сделал это, но в итоге ничего не вышло. Вот в чем разница между тобой и мной, при первой же возможности я попробовал бы снова. А ты — нет, потому что у тебя есть совесть.
К тому времени как Барри закончил свою часть истории, они уже успели пообедать. Теперь настала очередь Лена, и Барри сгорал от нетерпения.
Лен бросил взгляд на часы и поднялся с дивана.
— Если мы собираемся все это обсуждать, то пришло время выпить пива, — бросил он, но даже не удосужился предложить бутылку Барри, вместо этого он принес ему из холодильника целую запечатанную коробку апельсинового сока.
— Сам себе налей, ненавижу апельсиновый сок, — в ответ на немой укор произнес Лен, плюхаясь обратно на диван. Он подтянул колени к груди, и Барри уставился на изящные голые щиколотки Лена, выглядывавшие из-под домашних штанов. Ко всему прочему Снарт был еще и босиком.
Это была явно оборонительная поза, Барри не сомневался, но его сейчас мало волновали такие мелочи, он ждал, пока Лен приступит к своему рассказу.
Он начал с того, как их с Миком ограбление было бесцеремонно прервано Рипом Хантером, который похитил их и затащил на крышу высотного здания. Оказалось, что Лен — удивительный рассказчик, столь же остроумный, как и гениальный, Барри так смеялся над историей о драке в баре, которую утроили Сара, Лен и Мик в семьдесят пятом. Приключения Лена с Легендами оказались настолько чудесными и полными опасности и адреналина, что Барри не мог усидеть на месте. Когда Лен сказал «Вот как мы очутились в Стар Сити 2046 года», Барри предупредительно взмахнул рукой и метнулся на кухню, возвращаясь через секунду с огромным пакетом сырного попкорна. Лен заморгал от порыва воздуха, хлестнувшего его по лицу, но продолжил рассказ с таким видом, будто ничего необычного не произошло.
От Барри как-то ускользнула смена настроения Лена, когда тот заговорил о ссоре с Миком. Когда он дошел до той части истории, где он высадил Рори с Волнолета, Лен и вовсе осекся и замолчал. Барри ужасно боялся ляпнуть что-нибудь не то, но это и раньше никогда не останавливало его.
— Послушай, Лен. Ты сделал так, как будет лучше для всех, и для команды, и для вас двоих. Это была дерьмовая ситуация, и выход был единственно правильный. Ты мог убить его и уйти, но оставил его в живых. Это говорит о тебе гораздо больше, чем все остальное.
— Просто дай мне закончить, — саркастически улыбнулся Лен. — Я не рассказал всего.
Они продолжили разговор во время позднего ужина с замороженной пиццей, большая часть которой досталась Барри. Лен, в отличие от Барри, с присущей ему внимательностью и пунктуальностью следил за тем, сколько кусков пиццы он съел, видимо, у него была установлена своя норма. Барри занес этот факт в список информации об этом загадочном человеке.
Когда Лен закончил свой рассказ, за окном уже стемнело, по комнате ползли черные тени, подчеркивая мягкий свет, лившийся из кухни. Барри полулежал, повернув голову и подперев ее рукой, вытянув длинные ноги и не отрывая взгляда от Лена.
Лен сидел на диване, одна босая нога была опущена на ковер, а вторая упиралась в кофейный столик. Повисшая в комнате тишина была густой и тяжелой, но достаточно долгой, чтобы дать обоим обдумать все то, что они узнали друг о друге за время разговора.
Барри снова прокручивал в голове фрагменты приключений Лена, когда тот нарушил молчание.
— Скажи мне, Барри. Почему после всего того, что ты пережил за свою жизнь, ты можешь спокойно говорить о насилии, чертовой магии, о путешествиях во времени и смерти, но как только речь заходит о сексе, ты краснеешь и заикаешься как подросток?
Читать дальше
@темы: Колдфлэш, Coldflash, Running Out of Time, Time in a bottle, Фанфики
Медали за перевод!
просим понять автора и простить Не будет этого)
Медали за перевод!
Спасибо огромное!
вот так =)
И спасибо за перевод! Прочитала в оригинале 1 часть, с удовольствием слежу за переводом)
Нет, мне нужно сделать еще один такой же пост, где я буду выкладывать остальные главы! Чтобы потом эти посты между собой связать. Мне нужно какое-то руководство, я не понимаю, как это делается
а вообще ссылка делается так.. пишешь, например - ссылка, выделаешь это слово, нажимаешь на кнопку, изображающую цепочку (вставить url), потом между кавычками вставляешь ссылку
по такой же схеме на самом деле, только вставать ссылку этого поста:
по другому никак я так думаю
Я у мамы программист дипломированный