Внимание!
Вот интересно, люди вообще в курсе, что когда они обмениваются ссылками в диалогах ВК, авторам видно, кто переходил по ссылке?
Потом сижу, смотрю и гнусно хихикаю

@темы: напоговорить
Оригинальный текст: тут
Фикбучный текст: на фикбуке
Бета: vera-nic
Фэндом: Флэш
Пейринг: Леонард Снарт/Барри Аллен, побочные пейринги по ходу сюжета
Рейтинг: NC-17
Жанры: Юмор, Повседневность, AU
Предупреждения: UST, Элементы гета
Описание:
Когда Барри и Лен внезапно обнаруживают, что случайно стали соседями, им приходится привыкать к новой жизни, проходя через недоразумения и удивительно большое количество точек соприкосновения.
Примечание:
Хиханьки-хаханьки, как говорит сама Рэдхэд.
Соседи!AU, которое постепенно превращается в Фейковые отношения!AU с шутками, глупостями и очень смутным представлением о сюжете.
Читать
После ложной пожарной тревоги Барри не видел Лена всю неделю, ни разу не столкнулся с ним ни в кафе, ни в бакалейном магазине. Все это время Барри пытался убедить себя, что это хорошо.
И в четверг вечером Барри тоже особо не парился (до поры до времени), пытаясь решить, какую замороженную пиццу выбрать на ужин. Но от мыслей о еде его отвлек стук в дверь. Стук. Странно, что не звонок, наверное, это кто-то из соседей, наверное, миссис Томпсон…
Барри захлопнул морозилку и пошел к двери. И лучше бы он ее не открывал…
— Лен?
— Добрый вечер, Барри. У тебя не найдется немного муки?
— Муки?
— Муки. М-у-к-а. Такая белая пудра, которая используется в кулинарии.
Барри непонимающе моргнул. Зачем Лену нужна мука? Снарт страдальчески закатил глаза и отпихнул его в сторону, проходя в квартиру.
— Эй, что ты де… — Барри очнулся и быстро последовал за Леном, который принялся открывать кухонные шкафчики. Его шкафчики на его кухне.
— Здесь тарелки…
— Зачем ты поставил сюда тарелки?
— Потому что… послушай, все для выпечки в нижнем шкафу, — указал Барри. Лен присел на корточки, открыл дверцу и заглянул внутрь. Чуть слышно вздохнув, он молча перебирал пакеты, пока не нашел то, что ищет.
— Спасибо, — коротко бросил он, поднявшись на ноги и придерживая увесистый закрытый пакет с мукой. Не глядя на Барри, он зашагал обратно к двери.
— Что… Эй, ты не можешь просто забрать муку! — Барри кинулся за Снартом, остановившимся возле своей квартиры, чтобы достать ключи.
— Почему нет? Я же вор. К тому же, это было слишком просто, ты же сам видишь.
Барри уставился на ключи в руке Лена.
— Ты запер дверь? Тебя же не было всего минуту.
— Первое правило — всегда закрывай за собой двери.
Барри не прихватил свои ключи, так что, просто пожав плечами, он вошел вслед за Леном в его квартиру.
Снарт подозрительно оглянулся на него.
— И что ты делаешь?
— Охраняю свою муку. Бери сколько нужно и верни обратно.
— Теперь это моя мука, пацан, ты ее даже открыть не успел.
— И что? Это разве значит, что я купил ее просто так? Может, она новая! — Лену вовсе не нужно знать, что пакет стоит там с самого переезда. Это все равно его мука!
Снарт скептически покосился на Барри и направился в кухню, позволив ему следовать за собой. Вообще это было вполне справедливо, как рассудил Барри — они же соседи, и если Лен имеет право заявиться в его квартиру и похитить муку, то эта фигня должна работать в обе стороны.
Барри с любопытством огляделся, когда они прошли в гостиную, и остановился в одном шаге от Лена.
— Так что ты собираешься делать?
— Торт.
Торт? Леонард Снарт умеет печь и собирается делать… торт?
— Ты умеешь печь?
— Да. У Лизы сегодня день рождения, она приедет через час. Я отстаю от расписания. Если бы не это, то я успел бы сходить в магазин за мукой.
О, кажется, Лен совсем не рад. Барри чуть не захихикал. Капитан Холод не любит отставать от графика.
— Это… так мило. Готовить для сестры, — искренне заметил Барри. Это и в самом деле было здорово. Барри никогда не пек тортов для Айрис.
— Хм, — раздалось в ответ. Лен поставил муку на кухонную столешницу и закатал рукава. Глаза Барри против воли скользнули по чернильным рисункам на коже предплечий, начинавшихся от кисти и скрывавшихся под рукавами свитера. Он вдруг почувствовал непреодолимое желание увидеть больше, но это казалось слишком уж личным, так что Барри предпочел сосредоточиться на выпечке.
— Что за торт?
— «Черный лес». Ее любимый.
— О-о, это тот, который с вареньем?
— С вишней. Со взбитыми сливками и глазурью.
— У тебя же аллергия на лактозу.
— Я использую кокосовые сливки.
Лен методично смешивал ингредиенты с мукой, предварительно взвесив порции на кухонных весах. Этот процесс выглядел каким-то успокаивающим, совсем противоположным тому, как обычно готовил Барри — его попытки больше напоминали бессмысленное перемешивание продуктов в надежде получить в итоге что-то съедобное. Барри занимался кулинарией исключительно из-за Айрис, которая подсадила его на сладкое, но ему больше импонировало сбегать в магазин, чем стоять у плиты. Готовка еды отчасти напоминала Барри химию, но он больше любил взрывоопасные ингредиенты, чем съедобные.
Наблюдать за Леном в повседневной жизни, таким собранным и сосредоточенным, оказалось довольно волнительно. Он не отрывался от своего дела, машинально отвечая на вопросы Барри.
Барри еще какое-то время помялся, а потом несмело спросил, припоминая — Айрис всегда говорила ему, что делать, когда они готовили вместе:
— Я могу помочь?
Лен резко поднял голову и прищурился.
— Ты сказал, что отстаешь от расписания… Я могу… что-то сделать?
Его долгий напряженный взгляд заставил Барри изрядно понервничать. Но Лен все же кивнул и указал на шкафчик.
— Достань взбитые сливки из холодильника. Миска вон там, венчик в ящике рядом.
Барри покорно приблизился к шкафчику, доставая необходимые вещи, потом взял холодные сливки, перелил часть в миску и вооружился венчиком. Нужно взбивать, так ведь? И эта белая вода будет сгущаться?
Он начал медленно взбивать сливки, поглядывая в сторону Лена, который поочередно перемешивал в глубокой миске жидкие и сухие ингредиенты. Черт, Барри нужно было сосредоточиться и собраться, а не пялиться на ловкие движения длинных пальцев Лена. И секундой позже провидение наказало его за бессовестное разглядывание — от быстрого взбивания сливки брызнули в разные стороны, окатив Барри, холодильник и руку Лена.
— Вот дерьмо! Прости!
— Барри…
— Я все уберу, всего одну… — Барри пулей метнулся к раковине, схватил тряпку и в мгновение ока убрал устроенный беспорядок, смущенно замерев с протянутой рукой, глядя на белесые следы на рукаве Лена. — Секунду. Черт, прости. — Он нерешительно отступил. — Я увлекся.
— Твоя рубашка…
Барри посмотрел вниз на тонкие белые полоски, расчертившие ткань.
— Забудь, все нормально.
Лен выглядел не слишком довольным, но от комментариев воздержался. Вместо этого он снова повернулся к своей миске и вылил тесто в три одинаковые формы для выпечки. Когда Барри уже убедил себя в том что Лен сейчас его выставит, тот сказал:
— Фартук в кладовке. Добавь сахарную пудру, когда сливки загустеют.
Сам от себя не ожидая, Барри почувствовал облегчение — ему разрешили остаться. И да, сахарная пудра, он знал, что чего-то не хватает. Барри огляделся в поисках кладовой и увидел небольшую дверь в глубине кухни, где нашел огромное количество разных баночек и коробочек, фартук висел тут же. Завязав пояс за спиной, он взглянул вниз и увидел на переднике… Эльзу. Она держала в руках мороженое, а вдоль подола фартука шла надпись «Холод всегда мне был по душе».
— Серьезно, Лен? Фартук с Эльзой? Это смешно даже для тебя, — фыркнул Барри, выливая остатки жидких сливок в миску.
Лен, закончивший расставлять формы в духовке, посмотрел на него с ухмылкой.
— Говори, что хочешь, но тебе он идет, Красный.
— Где ты его взял? — Барри начал снова перемешивать сливки, но на этот раз с нормальной скоростью.
— Это подарок. Лиза ценит мое чувство юмора.
— Ну да, кто-то же должен.
Лен рассмеялся, и Барри почувствовал, что и сам улыбается. Взяв пакетик с сахарной пудрой, Лен высыпал часть в миску.
— Ты не будешь отмерять порцию?
— Ты не отмерил крем, так что сделаем все по-старинке.
— В смысле?
— Продегустируем.
— Я не против, — хихикнул Барри.
Перемешивать сливки, стоя рядом с Леном, оказалось до странного умиротворяющим занятием. Снарт взял еще одну миску и тоже стал мешать. Видимо, им потребуется больше сливок.
— Стой, — прервал его Снарт через пару минут. — Давай попробуем.
Он достал две ложки, и они как по команде сунули в рот по порции крема.
— Больше? — спросил Лен.
— Мне кажется, что нормально.
Лен сунул Барри под нос свою ложку, но тот отступил, отворачиваясь.
— Эй, так не пойдет!
— Барри, мы не в школе, и никаких глистов у меня нет.
Да ну блин — недолго думая, Барри махнул ложкой в сторону Снарта, снова разбрызгивая сливки.
Повисло молчание. Барри во все глаза таращился на взбитые сливки на кончике носа Лена. Расплывшись в широкой улыбке, он не стал сдерживать рвущихся наружу дурацких восторгов. Ему было абсолютно пофиг, даже если Лен был в бешенстве, до того нелепо и растерянно он выглядел.
И тогда Лен, медленно и методично поднял ложку и в точно таком же неспешном темпе и с совершенно нейтральным выражением лица выплеснул содержимое прямо на голову Барри.
Теперь засмеялись они оба — Лен глубоко и звучно, а Барри загоготал, хватаясь за живот.
И началось.
Барри схватил ложку и отправил в сторону Снарта еще один залп, но тот увернулся и цапнул свою миску, а вторую кинул прямо в Барри, который на спидфорсе, что было по факту жульничеством, успел ее перехватить.
— Ну держись! — крикнул Барри, целясь в Лена теперь уже венчиком, но промазал и снова раскрасил сливками холодильник.
— Неплохая попытка!
Лен в ответ тоже махнул венчиком, заляпывая потолок, а потом и щеки и подбородок Барри. Он расхохотался и бросился к Лену, впечатывая ложку ему в подбородок. Снарт ухмыльнулся, пихая миску куда-то на стол, и схватил Барри за запястья, успев забрать ложку, которую тут же сунул в рот.
— Определенно нужно больше сахара.
— Я думал, что достаточно, — заулыбался Барри.
— Попробуй сам. — Лен пальцем стер с его щеки белые потеки, Барри не успел как следует подумать, чуть повернул голову и втянул палец Лена в рот, обвивая его языком и…
— Ленни, что здесь происходит?
Вот блядь.
Шокированная Лиза Снарт стояла в дверях, с трудом удерживая шесть банок пива.
Барри понадобилось несколько секунд, чтобы понять — он держит в руках миску со сливками, причем на нем дурацкий фартук Снарта, волосы все во взбитых сливках, как и одежда, а во рту он держит указательный палец Лена, который, опустить бы этот факт, блин, прижат к его нёбу и блядь, блядь, бля-я-ядь!
Барри в мгновение превратился в спелый помидор, выпустил изо рта — о боже! — палец и врезался спиной в холодильник, держа миску перед собой словно щит.
— Лиза! Ты рано.
— Кажется, я помешала, Ленни? Кто это?
Да блядь.
— Мой сосед.
— Ой ли? Ты хочешь сказать «твой парень»?
Барри, собиравшийся перестать краснеть, заалел еще сильнее. Что? Почему Лиза решила, что… блядь, конечно, Лиза только это и могла подумать.
— Хм…
— Лиза…
— Ты думаешь, что я с ума сошла? Почему ты не сказал мне? Серьезно, вы готовите вместе. Ты никогда не пускал меня на кухню, когда готовил. Ох, какой у вас тут бардак…
— Мы не… в смысле, я не… — начал Барри, поскольку Лен не собирался ничего объяснять сестре. Лиза повернулась и кокетливо взглянула на Барри.
— А ты симпатичный. Как тебя зовут?
— Барри, — полузадушенно ответил он.
Лиза кивнула и посмотрела на брата.
— Он очень милый. Скажи, что он на самом деле старше, чем выглядит.
— Ему двадцать пять.
Лен знает его возраст?
— Слава богу. Почему ты не сказал, что пригласил его на мой день рождения? Честно, Лен, надо предупреждать. Я и не знала, что у тебя кто-то есть.
Барри уставился на Лена, ответившего ему взглядом, в котором в равной степени читались вопрос и вызов. Блядь, дерьмо, дерьмо!
— Я рада, не волнуйся. Ты слишком долго был один, — сказала Лиза, не замечая их переглядок. Она протанцевала мимо стола и открыла холодильник, сгружая туда пиво.
— Я правда его сосед, живу в соседней квартире, — стараясь звучать как можно более убедительно, сказал Барри, отставляя миску в сторону. Им срочно нужно разобраться и избавиться от всех недоразумений.
Лиза оглянулась на брата и удивленно приподняла брови, не обращая на блеяние Барри никакого внимания.
— Ты встречаешься с соседом? Это что-то новенькое, Ленни.
— Ну… — начал Лен, и Барри с облегчением вздохнул. — Ты же меня знаешь. Трудно не влюбиться в такого симпатягу.
ЧТО?!
Лен подошел к Барри и приобнял его за талию. Тот весь напрягся и едва ли не дрожал, но Снарт и не думал отступать, а поцеловал его в щеку, прямо в белесый след от сливок. Барри почувствовал, как его желудок сжимается, когда Лен коснулся языком его кожи, собирая крем. Он разрывался между сию секунду кровавым убийством Снарта и желанием хлопнуться в обморок. Правда, Лен тут же отстранился, но держать руку на талии Барри не перестал.
— Он так мило выглядит в твоем фартуке, — улыбнувшись, заметила Лиза, приближаясь к ним и протягивая руку остолбеневшему Барри. — Приятно познакомиться, Барри. Я Лиза.
— Э-м-м-м, да, я знаю. В смысле, Лен рассказывал о тебе. Мы ведь встречаемся, а пары это и делают, ну, то есть, разговаривают. В общем, э-э-э, я тоже рад наконец-то познакомиться.
Рука Лена на мгновение сжала его рубашку, будто он хотел сказать что-то, но Барри не смог уловить посыл — это была благодарность за поддержку лжи? Или досада, потому что у Барри плохо получалось врать? — а потом прикосновение исчезло, но перед этим Лен нарочито провел ладонью по его спине.
— Теперь, когда вы познакомились, вы не возражаете, чтобы я продолжил готовить?
Барри ушел в гостиную, бросив фартук на спинку стула. Он чувствовал себя не в своей тарелке, потому что понятия не имел, что тут происходит и почему, и с чего это ему приходится подыгрывать всяким небылицам. Лен оставил его наедине с Лизой, которая точно была мастером лжи. Барри покосился в ее сторону, и его ладони сразу же противно вспотели. Он отпил пиво, которое каким-то невероятным образом оказалось в руке.
Твою мать, он с головой увяз в этом дерьме.
— Итак, Барри, как давно вы с Ленни вместе?
— М-м, два месяца. — Блин, это слишком долго. Два месяца назад Барри встретил Лена у стоматолога. Что он несет? — В смысле, мы официально не были парой, просто встречались… — Да, встречались. Именно это слово означает натыкаться друг на друга в разных местах, воровать авокадо, уворачиваться от залпа криопушки, а потом еще чертова пожарная сигнализация подлила масла в огонь. Да, именно встречались.
— Вы встречались, будучи соседями?
— Э-м-м-м… я просто то и дело натыкался на этого симпатичного незнакомца как только переехал — в банке, в кофейне за углом, у стоматолога… Один раз он просто купил мне кофе, что и привело… к продолжению. — Барри почувствовал что краснеет и сразу присосался к пиву, так удачно оказавшимся в его руке.
Он мог слышать, как Лен что-то делает на кухне, которая находилась достаточно близко, чтобы тот мог узнать, о чем говорят Барри и Лиза. Если он поймет, что дело дрянь, и у Барри ничего не выходит, то вмешается…, но Снарт этого не сделал. Лиза смотрела на Барри так, будто бы обладала рентгеновским зрением, и от ее внимательных глаз точно не может ускользнуть ни одна деталь. Запоздало Барри понял, что один неверный шаг может раскрыть его личность. Так вот, почему Лен пошел на это… чтобы помочь ему?
— А ты, Лиза, встречаешься с кем-нибудь? — с надеждой спросил Барри. Ему очень хотелось сменить тему.
— О, нет, сейчас нет. Ни одной свободной минуты! Хотя, мне нравится один милый ученый.
— Ученый? — голос Барри прозвучал жалко даже для его собственных ушей. Лиза говорила о Циско?
— Ммм, мне по душе умные мальчики. Кстати, Барри, чем ты занимаешься?
Дерьмо! Вот что он должен сказать? Лен хотел, чтобы его сестра узнала, что тот, с кем он встречается, работает в полиции? Она будет подозревать еще больше, если прознает?
Голос Лена из кухни уберег Барри от необдуманного ответа.
— Он значок, Лиз.
От удивления Лиза приоткрыла рот и вытаращила глаза. Придя в себя, она моргнула и крикнула в сторону кухни — ее голос все равно слегка дрожал:
— Ты встречаешься с копом, Лен? — Тон Лизы больше не был мягким и протяжным. Барри снова глотнул пива, от ужаса почти теряя рассудок. Все плохо, черт.
— Он криминалист, а не коп, — сухо отрезал появившийся в дверях Снарт в дурацком цветом фартуке.
— А ты… — Лиза мотнула головой в сторону Барри, но потом опять уставилась на брата. — А он?..
— Он знает, сестренка, — ответил Лен, прислоняясь к стене.
Боже, можно выдохнуть. Барри облегченно улыбнулся. Ему не нужно было притворяться, что он какой-то тупоголовый наивный придурок, который встречается с Капитаном Холодом. Расхрабрившись, он открыл было рот, чтобы поддержать новую порцию лжи, но Лиза уже перехватила нить разговора:
— Лен рассказал тебе о своем… образе жизни? Он упоминал о своей тяге к… холоду?
Барри рассмеялся.
— Отличный способ объяснить. Да, я знаю о том, что он… Капитан Холод. — Так, стоп, об этом стоило подумать заранее. У Лизы вытянулось лицо, она уставилась на Барри, не моргая.
— Я просто… Как правило, Ленни так не поступает… — медленно произнесла она, переводя взгляд с Барри на Лена. — Так между вами все действительно серьезно?
— Лиза, — предупреждающе вставил Лен. — Давай, в первую твою встречу с моим парнем не будем устраивать ему допрос с пристрастием.
— Это то, что все сестры делают, Ленни. За то, что ты познакомил нас в мой день рождения, сегодня я имею право требовать все, что захочу, любые вопросы.
Лен закатил глаза и молча ушел обратно на кухню. Барри проводил его тоскливым взглядом и терпеливо начал отвечать на вопросы Лизы — он рассказал о своей работе в департаменте, где и выяснил, что Лен это и есть Капитан Холод. Он немного приукрасил, сказав, что услышал голос Капитана Холода на видео, которого теперь, естественно, уже не существует. На том ролике Снарт впервые столкнулся с Флэшем, и Барри не мог не узнать его голос. И он принял это как часть Лена, потому что тот много для него значил.
И в конце монолога Барри со смущением признался, что сдался Лену с потрохами в тот день, когда отдал тот ему свое пальто во время пожарной тревоги.
Все выглядело ужасным и нелепым фарсом и было настолько смешным, что Барри едва удерживался от смешков, но его улыбку Лиза восприняла как радость оттого, что они с Леном вместе. Да, он и его бойфренд, Капитан Холод, чей злодейский образ жизни милый скромный судмедэксперт Барри Аллен смог принять, потому что Холод обещал не трогать мирных граждан, да и плюс к этому, Лен его просто обожал. Просто идеальная картина. Как он вообще в это вляпался, вашу мать? Но Лиза проглотила его рассказ, тщательно прожевала, а потом даже взяла Барри за руку.
— Я рада, что у него есть ты. Лен слишком долго был одинок.
Так, стоп, ему нельзя расстраиваться из-за печальной судьбы Капитана Холода, какого черта?
Он попытался улыбнуться.
— Я тоже рад, Лиза. Я рад, что он есть у меня.
Лиза ласково улыбнулась в ответ, и Барри почувствовал себя полным мудаком, но потом их окликнул Лен, так что разговор, слава богу, пришлось свернуть.
В любом случае за все свои страдания и глупую ложь Барри получил вкусный ужин и кусок невероятного торта. Правда муку он так и не забрал обратно.
***
Лиза покинула квартиру брата, все еще находясь в легком шоке от увиденного. Вот так сюрприз на день рождения — с каких пор ее брат встречается с Флэшем?! Серьезно, они думают, что она настолько глупа и не в состоянии сложить два и два? Она видела половину его лица из-под маски и знала достаточно, чтобы собрать все воедино, только услышав, как Барри произносит «Капитан Холод».
Когда Лиза вошла на кухню, эти двое выглядели так забавно, словно по уши влюбленные придурки, которые сами этого не понимают. Неудивительно, что они пытались выдать это за простое соседство, а если это тоже правда, то веселее вдвойне! Несомненно, это поможет им сблизиться. История про кофейню отчетливо пахла враньем, но они и правда могли встречаться часто, если живут рядом, разве нет? Но потом Лиза вдруг вспомнила, как Флэш и Капитан Холод обменялись взаимными подколками про зубные ретейнеры и гигиену, так что рассказ Барри мог отчасти быть правдой. Их отношения вполне могли начаться именно так.
Всю дорогу до дома Лиза нервно прикусывала губу. Лен и Флэш, который еще и работает копом — разве мог ее брат быть настолько неудачником в амурных делах?
Или нет… На этот раз Лен нашел себе парня, который в курсе его темных делишек, его холодного альтер-эго, и, несмотря на работу в полиции и супергеройство, Барри смотрит на Лена так, будто держит на веревочке чертову луну. Этот донельзя милый взгляд многое объяснял.
Интересно, как долго она сможет притворяться, что ничего не знает? Эта мысль вызвала игривую улыбку. Что ж, настало время повеселиться.
P.S. Лен врет насчет фартука, он сам его купил и очень им гордится. У Эйден точно такой же (прим.автора)
@темы: Колдфлэш, Coldflash, Tumbling Together, Фанфики
Лучшая в мире бета: vera-nic
Фэндом: Флэш, Легенды завтрашнего дня
Персонажи: Айрис Уэст, Барри Аллен, Эйчар (Харрисон Уэллс) , Джо Уэст, Кейтлин Сноу, Леонард Снарт, Лиза Снарт, Циско Рамон
Пейринг: Леонард Снарт/Барри Аллен, Киллер Фрост/Циско Рамон , Циско Рамон/Лиза Снарт
Рейтинг: NC-17
Жанры: Ангст, Драма, Экшн, Hurt/comfort, Songfic, ER
Предупреждения: Лайт-BDSM, Насилие, Нецензурная лексика, ОМП, ОЖП, Элементы гета
Кол-во частей: 8/19
Когда Барри и Лен наконец-то решают попробовать строить нестандартные отношения, мирная жизнь Барри начинает лететь к чертям.
Третья из пяти частей серии "Time in a Bottle". (Читать первую часть "Времени нет" на дайри и на фикбуке), (Читать вторую часть "Беги за мечтой" на дайри и на фикбуке)
Читать на фикбуке
Главы 1-4
Глава 5
В течение следующих нескольких недель жизнь казалась Барри просто идеальной. Днем он трудился с Кейтлин, Циско и Эйчаром в С.Т.А.Р. Лабс, продолжая работать над увеличением скорости, придумывая новое оборудование для борьбы с металюдьми, копаясь в интернете с целью найти крупицы информации о Савитаре.
Если Барри не торчал в лаборатории, то бегал по улицам в костюме, помогая тушить пожары, спасал жизни и предотвращал кровопролитие во время преступлений. Он чувствовал себя прекрасно, будучи супергероем-без выходных, и понимал, сколько может сделать, если будет Флэшем все время. От открывшихся перед ним возможностей кружилась голова.
А большинство его ночей принадлежало Лену. С тех пор как Флэш научился преодолевать расстояние между двумя городами за доли секунд, он появлялся на базе Снарта почти каждый день. Барри жаждал быть рядом с ним, только с ним он чувствовал себя цельным. Иногда они по-быстрому занимались жестким и грязным сексом, а потом могли часами говорить о чем угодно. Но помимо грубости Лен любил разложить Барри на кровати и медленно мучить, постепенно растягивая его задницу, превращая секс в сладкую пытку, длящуюся целый час, казавшийся вечностью, после чего Барри наконец позволялось кончить. Оргазм был таким оглушительным, что Барри мог подняться с постели лишь утром.
Бывали дни, когда они почти не разговаривали, лишь обменивались парой малозначимых слов. Или дни, когда Барри, занятый столкновением с Савитаром или другим метачеловеком, едва находил время отправить Лену сообщение с просьбой не ждать.
Такие дни Барри ненавидел всей душой, потому что отсутствие Лена ощущалось самым настоящим издевательством. Но и у Лена были свои дела, Барри был не единственным занятым в их паре. Лен частенько был недоступен без объяснения причин. Барри даже представить не мог, каково это — управлять криминальной империей сразу в двух городах. Он старался не думать об этом слишком много, потому что от этих мыслей его желудок начинать ныть.
Оставалось лишь верить, что Лен не пересечет черту.
Через две недели после того, как Лен и Барри воссоединились, случилась неприятность: Барри оказался втянут в работу Флэша по самые уши, носясь по городу от рассвета до заката несколько дней подряд. В первый день Барри метался между двумя ограблениями банков, потому что полиция не справлялась. На другой день Флэшу пришлось обеспечивать безопасность полицейских, которые накрывали сделку по продаже оружия, проходившую в доках. Барри удалось закончить конфликт еще до его начала. Третий день был ознаменован попыткой ограбления Меркури Лабс. Вор был профессионалом, но Барри все равно его опередил, не дав похитить экспериментальные приборы.
А вечера Барри проводил со своей командой и Эйчаром, насчет которого он так и не смог определиться, пытаясь придумать план спасения С.Т.А.Р. Лабс от банкротства. До полного краха оставалось несколько недель, а все банки Централ Сити смеялись Барри в лицо, когда он приходил с просьбой дать отсрочку его мультимиллионному бизнесу, погрязшему в кредитах. Дело было не только в том, что Барри был молодым и безработным, но и в том, что С.Т.А.Р. Лабс у людей ни с чем хорошим больше не ассоциировалась. Если в ближайшее время они не найдут решение, Барри придется закрыть двери лаборатории и выставить ее на продажу.
Барри ненавидел откладывать встречи с Леном, но когда он объявился на третий день, в лаборатории царил полный бардак и кошмар. Барри было невыносимо даже думать, сколько они уже не виделись, но другого варианта, кроме как снова предупредить Лена о своем отсутствии, не существовало. Лену это не понравится, Барри на сто процентов предвидел это. Ситуация заставила его понервничать, но в итоге он взял себя в руки. Он не болонка и не должен сидеть на привязи. Барри был занят, черт побери, так что Лену придется подождать.
Наконец на четвертый день наступило долгожданное затишье — типичный день, типичные скучные события. Никаких ограблений банков и ювелирных магазинов, никаких серьезных преступлений — не единой проблемы, в которую теоретически мог вмешаться Флэш.
Барри еще никогда не чувствовал такую скуку. Он шатался по лаборатории без дела. Кейтлин выгнала его из медицинского отсека, а Циско угрожал взорвать его к чертовой матери, если он не перестанет мешаться под ногами.
Он бесцельно бродил по кабинетам, у него оставалось слишком много времени чтобы подумать, и это раздражало. Так всегда случалось, когда Барри оказывался на грани совершения огромной ошибки.
Он боялся потерять лабораторию, ведь она играла очень важную роль в безопасности Централ Сити, но Барри ничего не знал о бизнесе и финансах, потому что специализировался на уголовном законодательстве. Из-за его неопытности и невежества могут пострадать не только его друзья, но и целый город. Это была тяжелая ноша, вцепившаяся в него как репей. Он не видел никаких путей спасения, и даже сверхсилы не могли здесь помочь.
К тому же он переживал за Лена. Слишком легко было слепо повиноваться, и Барри добросовестно пытался этого не делать. Следовало дать понять Лену, что у Барри есть собственная жизнь и иногда она требует пристального внимания. Но каждый раз, отказываясь от встречи, Барри жутко нервничал и напрягался, потому что парился из-за реакции Лена. Он понимал, что ему нужен контроль, который иногда проявлялся через доминирующее, сексуально агрессивное поведение. Лен никогда не причинял ему вреда, кусая его, хватая за волосы или грубо занимаясь с ним сексом. Барри был в восторге от того, как Лен захватывал контроль над его телом, но когда-нибудь точно наступит момент сказать «нет». Он не представлял себе реакцию Лена при этом, и это сводило его с ума.
В шесть вечера Барри попрощался с Кейтлин и Циско, собираясь уйти, но тут в холле лаборатории раздался знакомый голос:
— Посылка для мистера Аллена.
Барри испуганно распахнул глаза, и его живот тут же скрутило спазмом.
— Какого черта ты здесь делаешь?
— Проваливай, — выпалила Кейтлин, ее глаза опасно потемнели. — Тебе нельзя здесь находиться, точно что-нибудь утащишь.
Стук высоких каблуков по кафельному полу пронесся в помещении эхом. Лиза, неторопливо войдя в главную лабораторию, приблизилась к Барри. Она выглядела просто умопомрачительно в блестящем обтягивающем платье, которое не скрывало ее красивых форм. В руках сестра Лена держала большой прямоугольный пакет, который сразу сунула Барри.
— Остынь, Кейтлин, — бросила она, переключая внимание на Циско, и преследуя его взглядом по всей лаборатории. — Хотя лучше не стоит. — Забыв про Барри, она подошла к Циско и почти прижалась к нему всем телом. Проведя пальцем по его груди, она посмотрела парню прямо в глаза и промурлыкала:
— Привет, Циско, ты скучал по мне?
Циско удивленно поднял брови и осторожно ответил:
— Ответ зависит от того, зачем ты пришла сюда.
Барри осторожно заглянул в пакет.
— Я привезла пакет и послание от моего брата для Барри, — громко сказала Лиза. — Кажется, кто-то был плохим мальчиком.
Кейтлин бросила яростный взгляд в сторону Лизы, которая стояла слишком близко к Циско.
— Барри, что в пакете? — с нажимом спросила она, не сводя глаз с незваной гостьи.
Барри достал коробку и положил крышку на стол. Внутри лежали темно-синие брюки, жилет и белая накрахмаленная рубашка. Внутри жилета Барри нашел конверт с карточкой из плотного картона.
«Надень это сегодня вечером. 10 вечера, клуб Вертиго. — Лен».
Барри прерывисто вздохнул и убрал карточку обратно в коробку. Повернувшись к друзьям, он увидел, что Кейтлин явно взволнована, Циско изнывает от любопытства, а Лиза счастливо улыбается.
— Новая одежда, Кейтлин. И приглашение.
— Ты был когда-нибудь в Вертиго? Можешь составить мне компанию, я покажу тебе, как умею танцевать, — пропела Лиза, плавно покачивая бедрами и поглаживая плечи смущенного Циско.
Он перевел взгляд на Барри, и тот кивнул ему в ответ на немой вопрос.
— Если там будет Лен, то это безопасно. Хотя если ты будешь с Лизой, то тебе точно будет чего остерегаться.
Циско глянул на Кейтлин и сказал, игнорируя шаловливые руки Лизы:
— Я пойду, если ты пойдешь.
Кейтлин пожала плечами и отвела взгляд.
— У меня нет планов на сегодня. Можно и повеселиться в классном платье и потанцевать с красивыми мужчинами… для разнообразия.
Усмехнувшись, Барри выпрямился в полный рост.
— Сначала поедим, я умираю от голода.
Лиза подхватила Циско под руку и воскликнула:
— Ужин на мне, зануда. У меня с собой кредитка Ленни.
Барри покачал головой, схватил коробку и последовал вслед за пестрой компанией за дверь. Он подумал, что ему придется надеть одежду, которую для него выбрал Лен, и от этой мысли его член ощутимо напрягся от предвкушения. Прошло четыре долгих дня с того момента, когда он последний раз касался своего любовника, и сегодня ожиданию придет конец.
Глава 6
Когда без пятнадцати десять Барри, Циско и Кейтлин в сопровождении Лизы вошли в широкие двери клуба «Вертиго», каждый из них был уверен, что они выглядят чертовски круто. После обеда Барри убежал домой, чтобы как следует подготовиться и выглядеть на миллион. Ему жутко нравился новый костюм, оказывается, Лен обладал прекрасным тонким вкусом. Барри принял душ, побрился и брызнул своим любимым парфюмом от Армани Acqua Di Gio во всех местах, которые так любил исследовать Лен. Аккуратно надев узкое черное белье, обтягивающие темно-серые брюки, кипельно-белую рубашку, Барри с удовольствием посмотрел на себя в зеркало и взял приложенный к остальной одежде жилет.
Внимательно изучив свое отражение, Барри все же нашел изъян и нахмурился. Его взгляд бессовестно выдавал волнение и тревогу, но все же это отчасти перекрывалось тем, что выглядел Барри отлично. Он даже самодовольно решил, что дело не только в одежде, выбранной Леном. Застегнув жилет, Барри закатал рукава до локтей, как привык всегда делать, и достал из ящика комода дурацкие аляповатые носки с ярким логотипом Флэша. Циско когда-то подарил их ему, когда в Централ Сити появились магазины, торгующие вещами с символикой местного супергероя. Потом Барри распахнул шкаф, чтобы оглядеть свою приличных размеров коллекцию обуви.
Еще до того как стать Флэшем, Барри любил кеды. После удара молнии такое огромное количество обуви стало не прихотью, а необходимостью, что было отличным оправданием при покупке очередной понравившейся пары.
Барри критическим взглядом оглядел полки и достал ослепительно белые кеды, которые он еще ни разу не надевал. Переобувшись, он снова посмотрел на себя в зеркало. Длина брюк успешно скрыла носки, но они точно вылезут, стоит только сесть. Барри ухмыльнулся и пригладил волосы, выдавив на ладонь немного геля. Теперь он был полностью готов.
Встретившись с друзьями у дверей клуба, Барри от удивления присвистнул. Циско и Кейтлин, приехавшие на джипе, выглядели как секретные агенты под прикрытием. Увидев Сноу, Барри театрально схватился за сердце.
— Ты великолепна, Кейт. Просто прекрасна.
Она и правда была сногсшибательна, каштановые волосы мягко спадали на плечи, а макияж был безупречен, глаза подведены черными стрелками и темными тенями в тон, а губы накрашены зловеще красным. Платье Кейтлин буквально повергло Барри в шок. Несмотря на отсутствие декольте, оно выглядело слишком провокационным из-за полностью открытой спины. Подол шел до середины бедра, а серебристая ткань поблескивала в тусклом свете уличных фонарей.
Когда из машины вышел Циско, Барри не удержался:
— Чувак, ты только глянь на себя! Ты слишком крут!
Циско был одет в черное с головы до ног. Из-под штанин его мятых джинсов выглядывали блестящие ботинки, под черной кожаной курткой была непривычно обтягивающая футболка, а глаза прикрывали темные очки. Волосы он зачесал назад, но несмотря на вроде бы опрятную прическу, весь вид Циско можно было назвать одним емким словом «натрахавшийся».
Лиза материализовалась рядом с ними и подхватила Циско под руку.
— Разве его не хочется съесть? Это я помогала ему собраться, — произнесла Лиза, многозначительно подмигнув и погладив Циско по груди.
Взгляды Кейтлин и Лизы пересеклись, Сноу сжала зубы и с усилием перевела глаза на Барри.
— Пойдем. Мне нужно напиться.
Он взял девушку за локоть и повел в клуб мимо швейцара, стоящего у дверей. Внутри было полно красивых молодых людей всех цветов кожи и ориентаций, которые танцевали, флиртовали, пили, разговаривали и отрывались на полную катушку. Громкая ритмичная музыка и гудящие басы сливались в единую волну звука, заманивающую людей на танцпол. У Барри едва не случился перегруз от всей этой цветной бушующей какофонии, и он замер, чтобы прийти в себя.
— Сюда, красавчик, — скомандовала Лиза, толкая его в спину и таща Циско за собой.
Кейтлин и Барри шли за ней по пятам. Лиза шагала уверенно, люди словно расступались, чтобы освободить ей дорогу. За секунды преодолев забитый танцпол, они оказались возле барной стойки. Бармен появился непонятно откуда, будто джин из бутылки.
— Что будете заказывать?
— Мне как обычно, Чарли, — улыбнулась Лиза и повернулась к Циско. — Что будешь пить, малыш?
Циско заказал светлый лагер, Барри выбрал ром с колой, а Кейтлин вдруг понесло.
— Текилу. Две стопки. С лаймом.
Бармен кивнул и озвучил заказ:
— Хорошо, две текилы для леди, ром с колой для мистера Аллена, одна Corona для джентльмена и один Золотой Глайдер для леди-босс.
Стоило бармену отойти к стеллажу с бутылками, они заговорили в один голос.
— Золотой Глайдер? — недоверчиво спросил Циско.
— Леди-босс? — возмутилась Кейтлин.
— Мистер Аллен? — Барри окончательно растерялся.
Лиза словно тащилась от происходящего. Она ткнула в каждого из них пальцем и ответила на заданные вопросы, не переставая ядовито ухмыляться.
— Начнем с Циско. Это фирменный коктейль бара, с диетической колой и порцией коричного ликера Goldschlager. Невероятно вкусно. — Лиза посмотрела на мрачную Кейтлин. — Да, я совладелец этого клуба, вместе с братом. — Наконец очередь дошла до Барри. — Каждый сотрудник этого места знает тебя в лицо и по имени. У них четкие инструкции облизывать тебя со всех сторон. — Лиза закатила глаза. — Идиотизм, серьезно.
Бармен поставил напитки на стойку. Кейтлин сразу же схватила текилу и под восхищенным взглядом Барри залпом выпила два шота. Он успокаивающе погладил подругу по спине, когда она закашлялась от крепкого алкоголя, явно обжегшего ей гортань.
Кейтлин выдохнула и невнятно произнесла:
— Все в норме. Давай найдем твоего парня. Мне нужно сказать ему пару слов о его сестричке.
Лиза снова шла впереди, крепко держа не сопротивляющегося Циско за руку. Разодетые посетители клуба плясали и орали вокруг них, Барри даже показалось, что кто-то уже зажимается по темным углам. Лиза остановилась перед неприметной дверью и набрала код на замке. Индикатор загорелся зеленым, дверь распахнулась, открывая лестницу, ведущую вверх. Когда они поднялись на этаж, их встретил охранник.
Лиза провела рукой вдоль его плеча, соблазнительно улыбаясь.
— Это гости моего брата, Майк.
Здоровяк кивнул и отошел в сторону, пропуская их в кабинет.
— Мэм, сэр, мэм, мистер Аллен, — чеканил охранник, пока они проходили мимо.
При упоминании собственной фамилии Барри дернулся. Он не понимал, что это означало, видимо, Лен таким образом показывал всем своим подчиненным важность Барри… Но стоило им оказаться внутри, мысли Барри тут же улетучились.
Кабинет состоял из двух комнат и был просторным, но кое-где стояла очень дорогая на вид мебель. В помещении слева — блестящий деревянный стол, очевидно, для переговоров. Справа виднелась гостиная, где можно было присесть отдохнуть на низких черных кожаных диванах возле стеклянного журнального столика. Сбоку стоял укомплектованный бар. Барри почти видел, как Лен сидит там, такой крутой и невозмутимый глава преступной группировки, принимающий самых свирепых и ужасных людей Централ Сити.
Внимание Барри привлекла самая дальняя стена, всю площадь которой занимало огромное окно. Даже у двери можно было отлично видеть, что происходит в клубе внизу. Но не окно так заинтересовало Барри, а человек, который стоял в отдалении, вглядываясь в беснующуюся толпу. Лен выглядел потрясающе даже в простой одежде — черных брюках, ботинках и слегка расстегнутой белой рубашке. В руке он держал бокал с темно-янтарной жидкостью, наверное, c виски.
Когда Лен повернулся и посмотрел прямо ему в глаза, сердце Барри замерло, а потом забилось в сумасшедшем ритме.
— Барри, как хорошо, что ты выкроил время и заглянул ко мне. — Губы Лена тронула соблазнительная улыбка.
Но Барри не успел ответить, потому что Кейтлин отпихнула его в сторону и рявкнула:
— Можно подумать, у него был выбор! Тебе и в голову не пришло, что он может быть занят спасением людей!
Несмотря на присутствие Лена, сердце Барри откликнулось на преданность Кейтлин, но потом его затопил животный ужас. Он прекрасно знал, на что способны Кейтлин и Лен, и меньше всего Барри хотел, чтобы сегодняшний вечер начался с разборок.
— Кейт, все в порядке! — попытался успокоить ее Барри, приобнимая за талию, но она со злостью сбросила его руку и уставилась на Лена, который отошел от окна, явно собираясь подойти к ним.
— Нет, Барри. Дай ей сказать. Мне интересно, насколько хватит ее лояльности.
Вот этого Барри и боялся. Алкоголь в крови подталкивал Кейтлин, и она поддалась, встречая Лена полпути. Ее глаза сузились до злых щелок.
— Не думаю, что ты ему подходишь.
Лен удивленно поднял бровь.
— Согласен, не подхожу. А я думаю, что ты — бомба замедленного действия, которая скоро взорвется и к чертям разнесет все вокруг.
Циско собрался вмешаться, но Лиза потянула его назад, предупреждающе покачав головой. Барри тоже дернулся, готовясь перейти на суперскорость, чтобы при первых признаках назревающей стычки встать между ними, но ему нужно было дать шанс Кейтлин самой защититься.
Сноу дрогнула, но тут же взяла себя в руки.
— Ты отмороженный, помешанный на контроле ублюдок, и я думаю, что ты разрушишь жизнь Барри и запятнаешь репутацию Флэша.
— А ты трусиха, которая боится собственной силы, вместо того чтобы научиться ее контролировать. У тебя есть возможности защитить Барри, намного более обширные, чем у всех остальных, но ты до сих пор загоняешь силу внутрь себя, даже не пытаясь подчинить ее. В итоге ты доставишь Барри гораздо больше проблем, нежели я, — невозмутимо произнес Лен. Его голос был полон холода и презрения.
Барри рванулся вперед, чтобы вмешаться, но прежде чем он успел сделать шаг, глаза Кейтлин окрасились пугающим оттенком ледяной синевы. Ее темные локоны побелели, а из облака морозного тумана в ее руке появился ледяной кинжал. Когда Кейтлин заговорила, ее голос был намного ниже обычного, со сквозящей в нем насмешкой.
— Ты ничего обо мне не знаешь.
Вместо того чтобы отступить, Лен предвкушающе улыбнулся и шагнул еще ближе к смертоносной богине холода.
— А вот и ты. Именно та Кейтлин, с которой я хотел поговорить. У меня есть к тебе дело, которое стоит обсудить, Леди Фрост.
Кейтлин придвинулась ближе к Лену, который пересек допустимые пределы. Густой белый туман скользнул по ее коже, в комнате тут же стало на несколько градусов холоднее.
— Единственное мое дело — прикончить тебя. Возьми свою милую маленькую пушку. Посмотрим, кто из нас действительно управляет льдом.
Лен совершенно не выглядел впечатленным или напуганным, именно этого Барри и боялся больше всего.
— Речь не о грубой силе, Фрост. Это опыт, точность и практика. Я обладаю всеми тремя качествами, а что насчет тебя?
— Мне это не нужно! — зарычала Кейтлин, крепче сжимая ледяной кинжал. — Я могу заморозить и убить любого, кто посмеет меня ослушаться. Я превращу город в музей ледяных скульптур, и никто меня не остановит!
Лицо Лена посерело, но удивленным он не выглядел.
— Кейтлин! — Он так громко рявкнул, что все присутствующие в комнате подпрыгнули от неожиданности. — Закрой Фрост где-нибудь внутри и вернись обратно! Ты сильнее ее. Перехвати. Контроль.
Кейтлин задрожала, ее рука дернулась, собираясь ударить кинжалом Лена, но тут она ахнула — ее волосы и глаза вернулись к привычному цвету, а жутковатый туман исчез. Последнее, что осталось — ледяное оружие, которое она все еще держала в руке. Она не успела отшвырнуть сосульку, потому что Лен схватил ее и бросил в бокал с виски.
— Люблю колотый лед, — съязвил Лен, заметив, как Кейтлин попятилась назад и попала в объятия Барри.
Как только она пришла в себя и перестала трястись, Барри кинулся в атаку:
— Какого хрена?! Ты специально это устроил!
Когда их с Леном взгляды встретились, стремительно нагревающийся воздух вокруг заискрил.
— Конечно, специально. Ей и вам нужно было увидеть, что она не контролирует свои силы. Если ее не обуздать, то ты в большой опасности, Барри. Считай, что я сделал Кейтлин одолжение. Теперь она точно знает, что не может позволить себе игнорировать ее сверхспособности, потому что они могут уничтожить всех, кто ей дорог, даже ее саму.
Циско низко зарычал и в сердцах сплюнул прямо на пол.
— Нельзя делать это так, мудила!
Встав более или менее прямо, Кейтлин отцепилась от Барри.
— Да, но он это сделал, Циско. Он абсолютно прав насчет меня. Я настолько боюсь собственных сил, что даже не могу их контролировать. Фрост слишком сильная, она не поддается. Я представляю опасность для всех вас.
— Я могу помочь тебе, Кейтлин, — снова сказал Лен. — Ты сильнее ее, тебе просто необходимо научиться сосредотачиваться, чтобы подчинить Фрост себе.
Барри нахмурился. Он и раньше слышал эти слова от Лена и прекрасно знал, какие методы он использует.
— Э-э, Лен, я не думаю, что…
Лен поднял руку, призывая к тишине, и продолжил, не переставая смотреть на Кейтлин в упор:
— У меня достаточно средств, чтобы обучить тебя. Единственное, что мне нужно взамен — некий экспериментальный проект из Меркури Лабс. К сожалению, он слишком хорошо защищен.
Барри на мгновение потерял дар речи. Значит, этот профессиональный вор, которого Барри поймал в Меркури Лабс... работал на Лена. Флэш предотвратил кражу, организованную Леном.
— Так это был ты! — ахнул Барри, пораженный своей догадкой.
Лен сделал глоток виски, придерживая кусок льда одним пальцем.
— Да, Скарлет. И нам нужно многое обсудить. Наедине.
Стоило Лену отставить стакан и широко распахнуть дверь, пульс Барри забился со скоростью гоночного суперкара. Снарт проигнорировал протестующе поднятую руку Циско, ликующую улыбку Лизы и смятение Кейтлин, и серьезно сказал:
— Было весело, ребята, как-нибудь повторим, но сейчас я хочу поговорить с Барри.
Лиза потянула ворчащего Циско за собой и, дойдя до двери, бросила через плечо:
— Не устраивай беспорядка, дорогой брат. Уборщики жалуются.
Кейтлин остановилась на пороге и повернулась к Барри.
— Ты справишься? — с нажимом спросила она.
Барри сунул руки в карманы брюк и кивнул.
— Да, все будет более чем хорошо. Поверь мне, — он сверкнул нахальной улыбкой. — Повеселись, Кейт, ты заслужила.
Когда Кейтлин вышла за дверь, Лен вдруг быстрым движение преодолел расстояние до выхода и выглянул наружу.
— Майк? Проводи девушку вниз и покажи ей, как тут можно хорошо провести время. Она моя гостья, так что все за мой счет.
Высокий мускулистый парень так широко улыбнулся, будто бы его только что повысили. Кейтлин в ответ застенчиво улыбнулась и взяла его под руку.
— С удовольствием, Босс. Я позабочусь обо всем.
Лен закрыл дверь и после короткой паузы щелкнул замком, а потом медленно повернулся к Барри. Глаза Лена, горящие алчным желанием, проследили контуры его тела.
— Наконец мы наедине. Что же мне делать, Барри? Не знаю даже, что лучше — наказать тебя или поцеловать?
Глава 7
Автор предлагает послушать два саундтрека к главе.
The Weekend's «The Hills» и «Sucker For Pain» (OST Suicide Squad)
Если второй вызывает вопросы, то первый просто восхитителен, рекомендую!

Барри в действительности не боялся Лена, но признавался себе, что Лен мог разжечь в нем искру только лишь одним движением брови. Именно поэтому Барри решил стоять на своем, пока тот бессовестно нарушал его личное пространство.
— Ты накажешь меня, только если я позволю, или ты можешь поцеловать меня, и мы оба останемся в выигрыше.
Лен вздернул штанину его брюк и слегка наклонился, чтобы получше разглядеть носки.
— О, ты точно позволишь тебя наказать, тебе это нравится. — Опустив штанину, он насмешливо добавил. — Милые носки. Где ты их взял?
Барри внимательно взглянул Лену в лицо, пытаясь уловить его настроение. Это оказалось сложнее, чем обычно.
— Циско купил их в каком-то магазинчике. Это просто шутка.
Лен погладил его по плечам и пренебрежительно сказал:
— Кто-то наживается на твоем символе. Мне это не нравится. Не вижу ничего смешного.
От прикосновений все тело Барри ощутимо напряглось. Он был в восторге от того, каким хищным казался Снарт, сколько грации и силы чувствовалось в его фигуре.
— Забей на носки. Лучше скажи, почему это я заслуживаю наказания, и я подумаю над этим.
Лен с показной усталостью вздохнул.
— Барри, я понимаю, что из-за отсутствия работы у тебя больше свободного времени. И Флэш серьезно начинает мешать моей прибыли и установленному расписанию. Эта неделя одиночества стоила мне полутора миллионов долларов, времени, ресурсов, дохода и судебных издержек на защиту моих сотрудников. И что прикажешь делать, если я за это не стану тебя наказывать?
Барри закрыл глаза и поморщился.
— Два ограбления, сделка с оружием, Меркури лабс… Это все ты, да?
Лен согласно кивнул.
— Несколько недель планирования, и все коту под хвост, никакого результата. Присутствие Флэша серьезно портит планы и подрывает мой авторитет. Я хочу, чтобы ты позволил мне делать мою работу.
Лен притянул его к себе, но Барри сразу ощетинился.
— Я сказал, что не буду помогать тебе с твоими темными делишками! А стоять в стороне означает принимать в них посильное участие.
Заметив, что Барри не расслабляется, Лен успокаивающе погладил его по бокам и спине, прижался губами к уху и прошептал:
— Я прошу дать моим людям шанс. Если полиция не в состоянии их остановить, то это их проблемы, но против тебя они бессильны. Если ситуация выйдет из-под контроля, то ты имеешь право вмешаться, в противном случае я прошу тебя дать копам разобраться самим.
Барри прижался задницей к промежности Лена, ощущая сквозь тонкую ткань брюк его твердый член. Ощущения были такими крышесносными, что он едва мог дышать.
— Серьезно? — простонал Барри, плотнее вжимаясь в Снарта и запрокидывая голову. — И что будет, если я проигнорирую преступление и кто-то пострадает? Я не могу так рисковать, даже ради тебя.
Теплое дыхание коснулось его шеи, а вслед за ним он почувствовал, как Лен носом проводит по натянувшимся мышцам.
— Если в городе появятся Негодяи, я узнаю об этом раньше тебя. Я дам тебе знать, когда вмешаться. Ты должен мне доверять, Барри, тогда это будет успешно работать в обе стороны.
Лен отстранился, тем самым лишив скулящего от желания Барри жара своего тела, но потом сразу взял его за руку и повел к окну на противоположной стене комнаты. Барри уставился вниз на разворачивающееся в клубе движение. Мигающие вспышки света озаряли темноту, высвечивая жаждущих утонуть во грехе посетителей. Барри видел Циско, прижавшегося к Лизе и запустившего руки в ее роскошные волосы, мельком заметил Кейтлин, которая обнимала охранника Майка, державшего ее за бедра.
Пока Барри рассматривал полутемный клуб, Лен потянулся к панели на стене и нажал несколько кнопок. Стекло под ладонями Барри завибрировало в такт музыке, он охнул и потрясенно уставился на свои пальцы. Все пространство под ними ожило, звуки из клуба просачивались в кабинет, но были настолько приглушенными, что Барри и Лен легко могли разговаривать между собой, стоя над всем этим разноцветным безумием.
Лен сделал шаг и вплотную прижался к спине Барри. Тот прерывисто вздохнул в ответ и провел ладонью по волосам.
— И что ты предлагаешь мне делать со временем? Если Флэш будет сидеть сложа руки, пока ты организовываешь ограбления...
Вместо ответа Лен проскользил ладонями по его бокам, погладил руки, поднимая их и прижимая к стеклу, вынуждая Барри перенести весь вес на шаткую опору.
— Не волнуйся, — жарко прошептал Лен. — Только что ты сам подкинул мне идею, которая успешно будет держать тебя как можно дальше от мелких преступлений, которые тебе не нужно будет предотвращать. Когда ты не будешь занят металюдьми или инопланетянами, у тебя все равно будет куда направить свою энергию, а я как раз успею все решить. — Лен снова подался бедрами вперед, вжимая вставший член в задницу Барри. — Не шевели руками.
Его сердце буквально колотилось в стекло, в которое его вдавливал Лен. Когда тот снова отстранился, Барри вдруг почувствовал себя болезненно уязвимым — между беснующейся толпой внизу и ним был всего лишь кусок стекла.
Снарт аккуратно притирался к нему сзади — это напоминало танец, — колонки внизу начали гудеть от басов первых нот песни The Hills. Соблазнительная музыка буквально текла по венам Барри расплавленным серебром, погружая его в огненную пучину, Лен позади него продолжал медленно и плавно двигаться под музыку. Правая рука Лена змеей скользнула ниже ремня — Барри прошило током от этого собственнического жеста.
Он был абсолютно дезориентирован и потерял способность связно мыслить.
— Так это… наказание? — Барри беспорядочно втягивал ртом воздух. — Блядь. Блядь. Тогда давай, Снарт.
Лен, захвативший полную власть над телом Барри, заставил их плотно прижатые друг к другу тела покачиваться в одном сводящем с ума ритме. Голос солиста Weekendʼs продолжал петь:
Я звоню тебе только в половине шестого —
Это единственное время, когда я могу быть с тобой.
Я люблю, когда ты трогаешь меня, но не чувствуешь.
Я настоящий, только когда я под кайфом.
Да, я настоящий, только когда я под кайфом.
Барри закрыл глаза, сквозь хриплый голос вокалиста слыша шепот Лена. Их тела продолжали свое движение в такт песне, а люди внизу рассыпались по танцполу, сплетаясь друг с другом.
— Барри, ты меня совсем не знаешь, — зло рассмеялся Лен. — Нет, секс перед стеклом — не наказание. Но я должен предупредить тебя. — Интонации в голосе Снарта стали совсем уж дьявольскими, Барри позорно заскулил от предвкушения. — Это не просто стекло, а двустороннее зеркало. Одним нажатием кнопки я сделаю так, что весь клуб увидит, как я тебя трахаю, и так будет пока ты не кончишь.
Барри вздрогнул от страха и отчаянного возбуждения, которое взбунтовалось в его теле от соблазнительных слов Лена. Жаждущий вскрик вырвался из его горла от ощущений тяжелого члена сзади и рук, расстегивающих его брюки и позволяющих им упасть на пол. Барри нервно сглотнул, его пальцы вибрировали, заставляя стекло слегка дребезжать. Снарт стянул с него нижнее белье и нетерпеливо вжался в его задницу. Член Барри прижался к стеклу, тонкую кожу головки неприятно захолодило. Барри внутри весь сжался от мысли, что все эти люди, включая его друзей, могут прямо сейчас увидеть, как он трахается с Леном. Но другая часть Барри, пугающе темная, трепетала от возбуждения, опасно граничащего с умопомешательством. Его член отвердел еще сильнее, оставляя на стекле прозрачную каплю смазки.
— Что мне сказать, чтобы ты этого не делал? — Голос Барри звучал непривычно хрипло. Теплая рука Лена тут же исчезла, оставляя его распластанным и выставленным напоказ.
Барри услышал приглушенное шуршание, а затем его задницы коснулись холодные влажные от смазки пальцы. Ни на секунду не поколебавшись, Лен погрузил внутрь сразу два, резко, до самых костяшек. Барри прошило прекрасным электрическим ощущением, он застонал почти в такт музыке, а Снарт в таком же темпе продолжал растягивать его задницу, подготавливая для себя, а потом стиснул член Барри, распределяя смазку. Барри задышал быстрее, а его потные ладони заскользили по стеклу.
Лен уверенным движением развел ноги Барри шире и потянул его за бедра назад, сразу притираясь головкой члена к его растянутому пульсирующему анусу. Песня закончилась, начала играть другая, и Лен наконец снова заговорил:
— Я не буду ничего делать без твоего разрешения, Барри. Но когда-нибудь ты сам попросишь меня нажать чертову кнопку.
Лен прижал член ко входу Барри, медленно вдвигаясь внутрь, растягивая ставшие податливыми мышцы. Барри вздрогнул и вхолостую царапнул ногтями стекло, его нервные окончания взорвались от вспышки боли. Всегда так, каждый раз с Леном.
Вспышка боли, желание отдаваться, а затем захлестывающий с головой экстаз. Неистовая страсть Лена и его желание заявить права на Барри умерили его агонию, и боль исчезла так же быстро, как появилась.
Руки Лена чувствовались словно тяжелые кандалы. Горячие пальцы впились в нежную кожу бедер, Лен дернул Барри на себя, насаживая на свой член до упора. Барри надрывно всхлипнул, отдаваясь во власть Лена, его голова опустилась вниз, а член сочился смазкой от предвкушения.
Лен загонял член все глубже, пока не выбил из Барри громкий протяжный стон, слившийся со словами песни:
Я мучаю тебя,
Дотянись до моей руки сквозь пламя.
Я мучаю тебя,
Лишь раб твоих игр…
Я просто одержим болью.
Хочу заковать тебя в цепи,
Хочу связать тебя,
Я просто одержим болью.
Как и во все предыдущие разы, спидфорс внутри ринулся глушить боль от вторжения большого члена, синяков на бедрах от цепких пальцев. Барри чувствовал, как его тело натягивается будто тонкая струна, и на смену боли приходит чувство заполненности и завершенности. Лен больше не останавливался, не позволяя Барри насладиться этими ощущениями. Держа его за подрагивающие бедра, Лен толкался глубоко внутрь жаждущего тела, музыка подгоняла его, а Барри ругался и снова и снова стонал имя своего прекрасного мучителя.
— Блядь, — прошептал Лен, когда его член почти выскользнул, пальцами он развел ягодицы Барри в стороны. — Представь, что все эти люди смотрят, как я трахаю тебя возле этого стекла. Представь, как они будут возбуждены, когда увидят как твоя сперма стекает по стеклу, пока я кончаю глубоко внутри тебя.
Барри закрыл глаза, чтобы не видеть извивающихся в танце тел. Он отчаянно пытался не думать о смущающих словах Лена, но его член стал еще тверже, от каждого толчка оставляя на стекле мутные капли.
— Пожалуйста, Лен, — умоляюще простонал Барри, бесстыдно подаваясь бедрами назад, встречая сильные толчки. — Перестань, я не должен об этом думать, нельзя так рисковать.
Вздымающаяся от тяжелого дыхания грудь Лена прижалась к спине Барри, а губы запечатлели на обтянутом рубашкой плече нежный поцелуй.
— Барри, я бы никогда не подвергнул тебя риску. Это лишь фантазия. Ведь приятно наслаждаться запретным, в самом деле осуществлять это необязательно. — Лен легким движением подвинул их еще ближе к стеклу и к облегчению Барри обхватил его тяжелый член, поглаживая вдоль длины. Он снова задвигался, вколачиваясь в задницу Барри, крепко сжав его левое плечо.
— Представь, что ты один из этих людей, Барри. Смотришь на меня, полностью одетый и жаждущий моего члена, который сейчас внутри тебя. Представь, как эти люди тяжело дышат и возбуждаются, глядя как я подвожу себя к грани.
Где-то далеко снова послышались слова песни, резонирующие со звуками секса:
Я мучаю тебя,
Дотянись до моей руки сквозь пламя.
Я мучаю тебя,
Лишь раб твоих игр…
Барри безотчетно хватался за скользкое стекло, дрожа под рукой Лена, подводящей его к оргазму. От каждого движения большого пальца по влажной головке Барри к чертовой матери забывал свое имя.
— Блядь, Лен! — беспомощно выдохнул Барри, а Лен продолжал трахать его и ласкать спереди, вылизывая мокрую от пота шею.
— Теперь представь, что все эти люди внизу занимаются сексом, ведь ты завел их настолько, что все запреты просто исчезли. Думай о том, какими они станут дикими, как только увидят, что ты кончишь на это чертово стекло… а теперь... теперь сделай это.
Последние слова Лена взорвались у Барри в голове, тело потеряло концентрацию, экстаз сдетонировал как взрыв, и он выплеснулся сквозь кольцо пальцев Лена прямо на стекло.
— Боже, Лен! — Барри уже не мог даже стонать, а Лен продолжал трахать его, головкой его члена размазывая потеки спермы по стеклу.
— Блядь, вот оно, малыш! — воскликнул он, другой рукой скользя по взмокшей спине Барри. — Ты так красиво кончаешь… и только для меня.
Барри застонал и толкнулся назад, чтобы Лен получил свою порцию удовольствия. После оргазма его шатало, и слабость затапливала измученное тело, но Барри чувствовал себя неполным без спермы Лена внутри себя.
— Теперь кончи в меня… — взмолился он, и толчки Лена из размеренных превратились в хаотичные. — Сделай меня своим.
Пальцы снова схватили Барри за бедра, зарычав, Лен засадил сильнее. Звуки хлопков кожи о кожу заглушали музыку, Барри закрыл глаза, отпуская собственное тело. В этот момент вне времени он принадлежал только одному человеку, которому доверял свою жизнь. Он отдал ему всего себя для удовольствия и счастливо вздохнул, когда Лена прошило дрожью оргазма. В течение бесконечно долгих мгновений они, совершенно обессиленные, прижимались друг другу.
Снарт поцеловал Барри в плечо.
— Черт, Барри, ты меня убьешь. — Его голос звучал хрипло, почти вибрируя.
От тяжелого тела за спиной руки Барри задрожали.
Блядь.
Он почувствовал, как на глазах выступили слезы.
— Никогда так не говори. Даже в шутку.
Лен запечатлел на плече Барри крепкий поцелуй.
— Не волнуйся, Скарлет. Вместе мы можем пережить что угодно.
Барри с облегчением улыбнулся и застонал, когда Лен медленно вытащил член из его задницы. Но стоило ему попытаться выпрямиться, Лен проронил:
— Руки на окно. Мы еще не дошли до наказания.
Барри побледнел, испуганно давя пальцами на стекло.
— Что? Я думал, это и есть наказание!
Лен застегнул ширинку и взял с ближайшей полки маленькую коробочку. Повернувшись к Барри, он коснулся его плеча, прося обернуться. Лицо Барри тут же залила краска, он возмущенно смотрел, как Лен достает из коробки какую-то штуку и гордостью демонстрирует Барри.
— Я говорил тебе. Секс перед окном — не наказание. А это. — Он назидательно поднял… анальную пробку. — Именно оно и будет.
Лен вылил оставшуюся смазку на округлый наконечник и снова надавил на плечо Барри, впечатывая его лицо в стекло.
— Лен, прекрати, я не смогу ходить с этой штукой… блядь. — Барри подавился воздухом, когда Лен толкнул пробку в его раскрытую задницу. Широкое основание растянуло отверстие по максимуму. Лен приостановился, выжидая, пока Барри перестанет шипеть от напряжения, а потом протолкнул пробку дальше. Все его тело прошило ознобом, но ничего не оставалось, кроме как перетерпеть ощущение закупоренности.
Лен успокаивающе погладил Барри по спине.
— Ты сможешь и будешь, — заверил он. — Сейчас ты наденешь штаны и спустишься в клуб, попрощаться с друзьями, а потом пойдешь со мной на склад. Потом я, возможно, подумаю насчет того, чтобы извлечь пробку и заменить ее своим членом.
Барри медленно убрал одну руку от стекла и помог Лену натянуть на себя белье и брюки. Каждый раз, когда Барри придется двигаться, пробка в заднице будет напомнить ему о Лене. От шока он стоял неподвижно, пока Лен застегивал его рубашку, а затем поправил свою одежду.
— Какой же ты мудак, — прошипел Барри сквозь зубы. — Коаст Сити в трех часах езды от города. Я не смогу сидеть нормально!
Лен шлепнул Барри по заднице, подталкивая его к двери.
— Тебе лучше поторопиться, Скарлет. Как говорится, наш самолет на холостом ходу.
Барри почувствовал, как смущенный румянец заливает щеки, стоило ему подумать, что в таком состоянии ему придется прощаться с друзьями, но Лен, кажется, был настроен серьезно. Барри кое-как добрался до двери и оглянулся на своего любовника-мучителя.
— Протри стекло, пока мы не ушли, — сухо добавил он.
Лен заправил рубашку в брюки и ухмыльнулся
— Зачем? Пусть мои люди понимают, что стоит им хотя бы попытаться тебе навредить, будут последствия. Они должны знать, что ты мой, в самом первобытном смысле.
Барри недоверчиво покачал головой и рассмеялся.
— Ты точно извращенец. А что, если у твоего блестящего плана есть последствия? Вдруг кто-то использует информацию, чтобы причинить мне боль и добраться до тебя?
Лен стремительно преодолел расстояние между ними и свирепо впился в его губы. Прервав головокружительный поцелуй, Лен уставился на Барри ледяным взглядом.
— И это будет последним, что они сделают в этой гребаной жизни. Ты чертов ублюдок, Скарлет.
Барри ухмыльнулся и пальцем коснулся нижней губы Лена.
— Да, я такой. Не забывай об этом.
Глава 8
Утром следующего понедельника Барри снова встретился в лаборатории с Циско и Кейтлин, чтобы обсудить прошедшие выходные. Сноу сразу же покраснела до корней волос и со смущением призналась, что большую часть уик-энда провела у телохранителя Майка, а Циско, выглядящий немного ошеломленным ее признанием, сказал, что провел время с Лизой Снарт. Оказалось, что выходные были приятными у всех, в том числе и у Барри.
— Барри, глянь сюда, — подозвал его Циско, показывая на экран монитора. — Посмотри, кого ограбили в пятницу, когда мы отрывались в Вертиго.
На экране была развернута статья за авторством Айрис Уэст, заголовок, размером с ширину первой полосы, гласил «Ограбление в Меркури Лабс». Циско, Барри и Кейтлин склонились над текстом. Айрис писала, что кража была обнаружена утром в субботу, когда специалисты лаборатории вышли на работу. Из тщательно охраняемого хранилища был похищен экспериментальный проект. Представители Меркури Лабс не сообщили ничего касательно своей разработки, но заявили, что активно сотрудничают с полицией.
Барри потряс головой и потер заслезившиеся глаза.
— Удивительное совпадение! Мы все были заняты в тот вечер, — сухо заметил он.
— Что вы думаете насчет разработанной ими технологии? — нервно спросила Кейтлин. Барри понял, что она вспомнила ее маленькую размолвку с Леном, после которой он пообещал помочь ей контролировать свою силу с помощью некой экспериментальной разработки из… Меркури Лабс.
Взволнованный Циско положил руку на плечо Сноу.
— Не переживай, Кейт. Мы не позволим Лену использовать это на тебе без соответствующих исследований. Барри этим займется. — Циско покосился на мнущегося на месте Аллена. — Не так ли?
Барри возмущенно закатил глаза и выразительно фыркнул.
— Естественно! Черт, Лен прекрасно знает, что вы мои лучшие друзья. Он бы не сделал ничего, что могло вам навредить.
Прежде чем Циско и Кейтлин смогли сформулировать ответ, их разговор был прерван странной женщиной, которая вошла в лабораторию, чеканя шаг. Это оказалась азиатка невысокого роста, чуть выше пяти футов, с темным каре, красиво обрамляющим ее бледное лицо. Одета она была в дизайнерский деловой костюм с красной рубашкой, а в руке держала черный кожаный портфель. Она остановилась посреди лаборатории и окинула всех троих стальным холодным взглядом.
— Меня зовут Кимико Сато, я здесь, чтобы встретиться с моим клиентом. Кто из вас Бартоломью Генри Аллен? — пугающе серьезным тоном потребовала незнакомка.
Шокированный Барри обменялся непонимающими взглядами с друзьями, а потом смело шагнул вперед и протянул женщине руку.
— Я Барри Аллен, но думаю, что вы ошибаетесь. Я вас никогда прежде не видел, как я могу быть вашим клиентом?
Рукопожатие незнакомки оказалось жестким и совсем не по-женски сильным.
— Если вы Барри Аллен, владелец С.Т.А.Р. Лабс, то вы действительно мой клиент, а я ваш юрист. Мы могли бы пройти в конференц-зал, чтобы я смогла начать подготовку и оформление необходимых для суда документов?
Барри отступил и протестующе поднял руки.
— Эй, притормозите, пожалуйста. Начнем сначала, ладно? — он снова взглянул на друзей, знаком подзывая их подойти поближе. — Кто вы такая, и кто вас нанял? Я понятия не имею, что вы здесь делаете.
Мисс Сато нетерпеливо вздохнула.
— Мое время — деньги, мистер Аллен, поэтому я буду предельно кратка. Меня наняли Motorcar Industries, чтобы посвятить вас в деловые и юридические вопросы, связанные с эксплуатацией и управлением С.Т.А.Р. Лабс. Это также включает в себя обсуждение инвестиционного контракта, предлагаемого компанией, я буду рада обсудить с вами все детали. — Женщина сделала паузу. — Так что насчет конференц-зала?
Барри был настолько ошеломлен напором, что онемел. Циско вовремя перехватил инициативу, влезая в разговор.
— Постойте, леди. Мы никогда не слышали ничего о Motorcar Industries, и никаких предложений от инвесторов нам тоже не поступало. Откуда мы знаем, может, это какая-то подстава?
Кейтлин тоже решила добавить перцу.
— Кто владеет этой компанией? Почему они сами не связались с Барри, а направили представителя?
Мисс Сато достала из кармана небольшой квадратный конверт и протянула его Барри.
— Мне велено передать это вам, в случае если возникнут трудности. Я надеюсь, что это прояснит ситуацию, и мы приступим. У меня еще запланировано несколько дел в суде на сегодня.
Барри достал из конверта белый прямоугольник, а Циско и Кейтлин с любопытством заглянули ему через плечо.
Просто выслушай ее, прежде чем принимать какие-либо решения, Скарлет. — Л.
— Лен, — вздохнул Барри. — Я должен был догадаться.
Тут к странному разговору добавился еще один участник.
— Я не опоздал? Мисс Сато, приятно познакомиться. У меня готов бизнес-план, и презентация для инвесторов тоже.
Барри вытаращил глаза, глядя, как Эйчар с энтузиазмом трясет руку юриста.
— Эйчар, я могу переговорить с тобой? Наедине, — последнее слово Барри отчетливо выделил голосом.
Кейтлин стиснула его ладонь и прошептала, что отведет юриста в конференц-зал. Как только женщины покинули лабораторию, взбешенные Циско и Барри уставились на ухмыляющегося двойника Харрисона Уэллса.
— Что ты творишь? — Циско трясло от еле сдерживаемой ярости. — Что все это значит? И, скажи на милость, ты…
Барри не стал ждать, пока Циско закончит свою тираду.
— Откуда ты знал, что мисс Сато придет сюда? Какой, к черту, бизнес-план?!
Эйчар обезоруживающе вскинул руки.
— Я говорил по телефону, когда она позвонила договориться о встрече. Я забыл сказать? О, черт, мне так жаль! — Он совершенно не выглядел расстроенным. Барри скрестил руки на груди. — Послушай, я знаю, ты злишься, но я просто хотел сделать что-то полезное! Я человек идеи. Это то, что я привык делать. Наша самая большая проблема, помимо Савитара, это спасти С.Т.А.Р. Лабс от банкротства. У меня есть идея как выкрутиться, и она может принести доходы, которых с лихвой хватит, чтобы лаборатория продолжала быть домом для команды Флэша. Не хватало лишь инвестора, и я его нашел!
— Лен. — Барри надрывно вздохнул. — И сколько будет длиться вся эта хрень, черт, только этого еще не хватало…
— Я знал, что не стоит ему доверять. — Циско ненавидяще уставился на нового Уэллса. — Предлагаю задушить его прямо этим ужасным шарфом.
Казалось, что Уэллсу глубоко фиолетово на их реакцию.
— Это идеальное решение, Бэ А! Я предложил мистеру Снарту сделку, и он признал, что в ней есть потенциал. БАМ! И проблема решена!
Барри устало потер переносицу и закрыл глаза.
— Во-первых, никогда не называй меня Бэ А. Во-вторых, как ты вообще нашел Лена? Мне понадобилось полгода, и я знаю, что не давал тебе его номера или адреса.
— Я решил выпить в «Святых и грешниках». Познакомился с прекрасной девушкой Дарлин, сказал ей, что у меня сообщение для ее босса, и оно касается Барри Аллена. Я связался с ним через десять минут.
— Отправь его обратно, Барри, — потребовал Циско. — Он пересек черту, хватит уже.
Барри покачал головой, совершенно не веря в план Эйчара. Зло посмотрев в сторону пришельца с Земли-19, которого они сами и притащили, он произнес:
— Позже. Послушаем, что скажет мисс Сато. Всегда есть обратный путь, она может уйти, а Эйчар вернется на свою землю, если вдруг что-то пойдет не так или покажется подозрительным.
Эйчар воодушевленно потер ладони.
— Отлично! Тебя точно впечатлит моя идея, Барри! Просто дождись, пока увидишь!
***
Через час Барри потер глаза и обессиленно откинулся на спинку кресла в конференц-зале. Циско и Кейтлин тоже казались загруженными огромным количеством информации, которую вывалили на них Эйчар и мисс Сато. Уэллс стоял перед экраном весьма гордый собой и своими планами по открытию лаборатории для общественности. План включал в себя интерактивную экскурсию, трехмерную реконструкцию взрыва ускорителя частиц (со стороны самого ускорителя), музей Металюдей, где будут представлены стенды с материалами по известным людям со сверхспособностями, ну, а гвоздем программы был Флэш-магазин с сувенирами.
— Ну как? — взволнованно воскликнул Эйчар. — Что вы, ребята, думаете?
— Я думаю, что ты сбрендил, и у меня болит голова. — Измученный Циско потрогал виски.
Кейтлин страдальчески улыбнулась.
— Ну, это была отличная презентация, Эйчар. Очень познавательно.
Но Барри не стал юлить и высказал то, что думали почти все присутствующие.
— Мы не можем открыть лабораторию для общественности, Эйчар. Если ты забыл, у нас тут… секретные дела.
Именно в этот момент их прервала Кимико Сато.
— Если ты говоришь о той части лаборатории, где вы работаете каждый день, то это будет учтено в планировке бюджета. — Она перебрала кипу бумаг и протянула один листок Барри. — Компания предусмотрела такие расходы, так что два с половиной миллиона будут потрачены на обеспечение безопасности главной лаборатории. За такую сумму можно выбрать множество различных мер безопасности.
Циско присвистнул, а Кейтлин потрясенно ахнула. Барри уставился на подробное описание инвестиционного предложения от компании Лена. В уме он сделал кое-какие подсчеты и подавился воздухом.
— Инвестор хочет дать нам двадцать пять миллионов долларов? Это безумие!
Кимико удивленно приподняла темную бровь.
— На самом деле чуть больше двадцати девяти. Сюда не вошла оплата моих услуг.
— Серьезно?! — воскликнул Барри. — Четыре миллиона? Что тут вообще происходит?
— Все зависит от вас, мистер Аллен, эта сумма — не просто аванс, а моя зарплата за работу на вас и С.Т.А.Р. Лабс на ближайшие два года, с возможностью заключения нового трудового договора. Я буду заниматься защитой товарных знаков, заключать контракты с сотрудниками, договора с поставщиками, заниматься конфиденциальностью и многим другим. Помимо этого, я найму себе помощника. Вы сможете связаться со мной двадцать четыре часа семь дней в неделю по любым вопросам.
— Эй, погодите! — прервал ее Циско. — Вы сказали «товарные знаки»? Какие это товарные знаки?
Эйчар прикрыл рот ладонями, с трудом сдерживая восторги.
— Вам точно понравится эта часть, ребята!
Барри, Кейтлин и Циско снова повернулись обратно к темноволосой женщине, которая открыла большой линованный блокнот.
— Итак. Первое, и самое трудное, что нам предстоит — это попытка доказать общественности, что название «Флэш» и любые символы, связанные с ним — интеллектуальная и рекламная собственность С.Т.А.Р. Лабс. У меня есть судебное решение, датированное сегодняшним утром, благодаря которому мы сможем приостановить несанкционированное изготовление любой сувенирной продукции с символикой Флэша. Будет полезно выставить несколько фото костюма на мониторах в основной части лаборатории, мистер Аллен. Это будет поддерживать наш авторитет и утвердит право владения. — Она так уверенно говорила о костюме, что Барри фактически реально мог увидеть в конце предложения копирайт.
Он по-глупому разинул рот как рыба, борясь c восхищением тем, что именно планировали Лен и Эйчар, и с самим собой. Он не мог понять, стоит злиться или благодарить. С одной стороны, все это неправильно и как-то жутко, зарабатывать на собственном образе, но с другой, это даст полный контроль над тем, как используется образ его альтер-эго. И тот факт, что обе эти противоречивые эмоции были вызваны Леном, его Леном, делали решение еще более трудным.
Циско пихнул Барри вбок, привлекая внимание.
— Ой! Что ты… да, костюм. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь знал об этом. Чем меньше людей связывают Флэша со С.Т.А.Р. Лабс, тем лучше. Так что это проблема, мисс Сато.
— Я ваш сотрудник, мистер Аллен, — скучающим тоном ответила женщина. — Можете звать меня Кими. За ближайшие два года мы хорошо друг друга узнаем, но пока позвольте мне вас заверить в моей лояльности. Я получила гонорар в полном объеме, так что больше не имею никакого отношения к инвестору. В моем контракте прописано, что я работаю исключительно на вас и С.Т.А.Р. Лабс в качестве вашего представителя на ближайшие два года, независимо от того, примите вы инвестиции или нет. — Кимико замолчала, позволив Барри переварить ее слова. — Это означает, что я сделаю все, чтобы защитить вас и ваших близких в рамках закона. Я ваша система безопасности. Я сделаю все, что в моих силах, но я бы предпочла работать на генерального директора крупной корпорации, вместо того чтобы организовывать аукцион для продажи этой лаборатории.
Барри кивнул и моргнул, а потом снова кивнул как заторможенный.
— Можете дать мне секунду, чтобы посовещаться с коллегами, Кими?
Она кивнула и грациозно вышла из зала, не сказав ни единого слова. Даже ее высокие каблуки не стучали.
Барри повернулся к счастливому Уэллсу и добавил:
— Ты тоже, Эйчар. Свое слово ты уже сказал, идею придумал, теперь нам нужно сказать свое и решить, принимаем мы твой план или нет.
Эйчар смущенно вскинул руки и двинулся в сторону двери.
— Окей. Просто рассмотрите все возможности, Бэ А, — бросил он, закрывая дверь прежде, чем Барри успел напомнить ему не звать его Бэ А.
Когда дверь захлопнулась, он повернулся к друзьям.
— Ну и что это произошло? Я просто… я не знаю, что думать, будто я сошел с ума. И вы тоже так выглядите, будто нездоровы морально.
Кейтлин и Циско хором заорали «да!», но их голоса были совершенно разные.
Тон Кейтлин говорил «да, я тоже в ужасе!», а тон Циско — «да! это самое офигительное, что я когда-либо слышал за всю свою сраную жизнь!».
Барри и Кейтлин недоуменно посмотрели на улыбающегося Циско.
— Ты это серьезно, чувак? — спросил Барри. — Как ты можешь быть таким пофигистом? Мы будем должны моему парню — криминальному боссу мафии. Предоставим доступ в лабораторию всем желающим, да еще и будем наживаться на этом! Лен хочет, чтобы я делал деньги на Флэше! Что тут офигительного?
Циско заправил прядь волос за ухо и ответил:
— Серьезно, Барри? Как можно не восхищаться этим? — Он поднял палец. — Первое — твой мафиозный парень волнуется за тебя и хочет помочь сохранить лабораторию и рабочие места, позволив твоим друзьям делать то, что они любят. Второе — при бюджете в два с половиной миллиона я смогу обвести вокруг пальца эту чертову общественность так, что они даже не узнают, что мы здесь. И третье — да, нам нужно получить прибыль от работы лаборатории. Мы спасаем жизнь гражданских, благодаря С.Т.А.Р. Лабс. Я в том числе. И я заслуживаю компенсации за мой труд, так что да, это будет прекрасное повышение за ежедневный риск жизнью. — Циско замолк и облизал губы. — А, да, еще четыре. Ежу понятно, Барри, что если ты ничего не сделаешь со своим символом, другие будут решать, как его использовать. Просто подумай, что они смогут сделать с твоим изображением! Держу пари, на Рождество подарю Айрис вибратор «Флэш» с яркими красными и желтыми молниями и «он вибрирует так быстро…».
— Ладно, хватит! Я понял! — Барри потряс головой, прогоняя непрошенный мысленный образ. Встряхнувшись, он продолжил. — Я понимаю, о чем ты, Циско. Но тебе не кажется, что это слишком хорошо чтобы быть правдой. А ты не думал, что мы будем использовать украденные деньги для финансирования фанзоны Флэша или что там еще предлагал Эйчар. Или можно на это забить, сказав, что «цель оправдывает средства?».
— А хорошо ли будет позволить невинным людям погибнуть только лишь из-за того, что мы не хотим открывать двери С.Т.А.Р. Лабс? — вмешалась Кейтлин. — Барри, я понимаю твои чувства, потому что испытываю то же самое. Но единственное, что имеет значение, это то, что лаборатория нужна Централ Сити. Мы нужны. Из-за нас взорвался ускоритель и началось все это безумие, и мы единственные, кто может все исправить. Если лаборатория закроется, нам придется искать другое место работы, а весь город пострадает. Без нас и нашего оборудования ты будешь почти слепым. Я не понимаю, какой здесь может быть выбор.
Барри спрятал лицо в ладонях и застонал.
— Я не знаю, что делать! Я знаю, что хочу и что должен, но не понимаю, какое решение будет правильным. — Он поднял глаза, глядя на друзей. Вы лучше, чем кто-либо знаете, что я не способен решить за вас, это может повлиять на ваши жизни. Мы команда, но я только ноги и скорость. Все вместе мы и есть Флэш. Давайте проголосуем.
Кейтлин и Циско ошеломленно уставились на Барри.
— Мы принимаем инвестиции Лена или нет?
Циско ни секунды не колебался.
— Блин. Принимаем, — сказал он, но Барри услышал скорее «блядь, да!».
— Кейт? Давай. Я в любом случае поддержу вас.
Губы Сноу чуть презрительно искривились.
— Я думаю, что стоит принять предложение, но только на наших условиях.
Циско выпрямился в кресле.
— Да. Именно так. Барри, у нас офигительный юрист, которому уже заплатили, и он работает на нас. Она сама это сказала. Это переговоры, и мы не должны принимать самое первое предложение. Нужно подготовить свое.
Барри тут же воодушевился.
— Ты прав! Нужно играть по-умному. — Барри крутанулся возле стола, подхватывая бумагу и ручку. — Окей, ребята. Чего мы хотим?
Глава 9
@темы: Колдфлэш, Coldflash, Time in a bottle, Running With the Devil, Фанфики
Оригинальный текст: тут
Фикбучный текст: на фикбуке
Бета: vera-nic
Фэндом: Флэш
Пейринг: Леонард Снарт/Барри Аллен, побочные пейринги по ходу сюжета
Рейтинг: NC-17
Жанры: Юмор, Повседневность, AU
Предупреждения: UST, Элементы гета
Описание:
Когда Барри и Лен внезапно обнаруживают, что случайно стали соседями, им приходится привыкать к новой жизни, проходя через недоразумения и удивительно большое количество точек соприкосновения.
Примечание:
Хиханьки-хаханьки, как говорит сама Рэдхэд.
Соседи!AU, которое постепенно превращается в Фейковые отношения!AU с шутками, глупостями и очень смутным представлением о сюжете.
Читать
Спустя неделю после встречи на пожарной лестнице Мик попросил Лена присмотреть за Эйден.
Разумных оснований отказываться у него не было. Во-первых, Лен сидел с ней много раз, когда няня Эйден была занята. Во-вторых, Мик прекрасно знал, что сегодня Лен свободен, иначе спрашивать бы не стал. Ну и в третьих, он не мог просто так взять и признаться, что живет рядом с Флэшем. Так что Лен хоть и с сомнением, но согласился забрать дочь Мика на целый день, пока тот занят.
В субботу Лен специально встал пораньше, чтобы успеть разобраться со всеми делами прежде, чем ехать за Эйден. Поэтому в семь утра он отправился в душ, по ставшему привычным стечению обстоятельств одновременно с Барри, стоял под горячими струями воды и наслаждался приятным голосом за стенкой — эту песню Лен не знал, то ли какая-то попса, то ли очередной Бродвейский шлягер. Его так и подмывало громко спросить, как она называлась, но не хотелось прерывать веселье. А потом вдруг раздался глухой звук, словно кто-то прислонился к стенке душа, и пульс Лена подскочил. Он почувствовал себя гребаной собакой Павлова, но не смог отказать себе в порции наслаждения.
Позволив себе поддаться моменту и неприличным мыслям о Барри в душе, Лен значительно подпортил свое расписание на день. Ему пришлось в темпе вальса пробежаться по магазину, отложив на потом покупку более объемных вещей, например, муки, чтобы вовремя успеть к Мику и забрать Эйден.
Эйден было три с половиной года, и этот клубок радости и восторгов был полной противоположностью ее отца. Непонятно, откуда в ней столько жизнелюбия, вряд ли от кого-то из родителей. Она была ужасно смешливая и постоянно щупала «папину бороду», из-за чего Мик все время чесал щеки, вызывая у дочери неподдельный восторг. Единственное, что напрягало, это то, что Эйден иногда бывала не в меру шумной и беспокойной. А еще Мик переживал по поводу того, что дочь не проявляла никакого интереса к огню. Хотя, Лен и Лиза тайком поощряли ее незаинтересованность.
Когда Лен наконец добрался до Мика, Эйден уже была готова и наряжена в гольфы и розовое платье. Лен улыбнулся — Лиза пыталась переодеть девочку в зеленое и синее, но в розовом Эйден выглядела как маленькая принцесса. В одной руке она держала игрушечный грузовик, а в другой — диск.
Кто-то еще пользуется дисками? Кажется, пора объяснить Мику, что на дворе двадцать первый век.
— Ты готова, детка? — Лен опустился на колени перед Эйден.
— Дядя Ленни, а мы послушаем песню Эльзы?
Теперь Лен понял, что это за диск.
— Конечно, милая.
— Хэй. — Мик наконец оторвался от телефона. Он с кем-то трепался, шатаясь по дому туда-сюда, собирая вещи Эйден в пакет. — Все в норме?
— Вроде того. Ты сегодня встретишься с Роско?
Мик хмыкнул, что означало согласие.
— Передай ему привет. Наверное, после того как у них с Лизой все пошло наперекосяк, он считает меня больным на голову.
— Потому что ты реально больной, Снарт.
Лен фыркнул и кивнул в подтверждение его слов. Тем не менее!
Мик подхватил Эйден на руки и чмокнул в щеку. Девочка захихикала и, черт — Лен поймал себя на мысли, что никогда бы не подумал, что она дочь Мика. Но они делали тест на отцовство, так что…
— Будь осторожен. Мне тебя к полуночи ждать?
— Ага, постараюсь.
Наконец они вышли из дома. Лен устроил Эйден в автокресле и покатил по дороге, вполуха слушая ее болтовню о принцессе Эльзе и о том, какая она красивая. Он собирался покопаться в этом направлении, теперь зная, что можно подарить дочке Мика на день рождения. Когда они застряли в пробке, Лену пришлось засунуть в магнитолу диск, потому что Эйден махала руками и очень настаивала. На диске не было никакой этикетки, видимо, Мик скачал музыку из Интернета. Судя по песням, это были саундтреки к мультфильмам.
Каково же было удивление Лена, когда он узнал одну из песен. Он с надеждой посмотрел на дисплей, но название «Трек 5» ни о чем не говорило.
— Эйден, милая, что это за песня?
— Это песня Эльзы!
Не особо помогло. Но когда начался припев и зажигательное «Let it go! Let it goooo!», Лен тут же понял, где слышал эти слова.
Почему Барри пел песни из детских мультфильмов?
Припарковавшись, Лен достал телефон, загуглил фразу и расхохотался. Эта песня из чего-то, под названием «Холодное сердце» дико его развеселила. Он вгляделся в строчки текста — «Холод всегда мне был по душе». Ему нужно напечатать это на футболке или еще где-нибудь, а потом вручить Барри.
Барри направлялся к офису Picture News, чтобы забрать Айрис на ранний обед. Она заканчивала статью для воскресного выпуска, и он собирался отвлечь девушку из журналистики с помощью ее любимого ресторана. Несясь вниз по лестнице, Барри не мог думать ни о чем, кроме еды.
Но внезапно он наткнулся на Лена. Лена с… ребенком?
У Барри чуть не случился сердечный приступ.
Леонард Снарт, Капитан Холод, поднимался по лестнице, неся на руках маленькую девочку. Маленькую девочку с русыми волосами, в розовом платье и с розовым рюкзачком — еще одна сумка с Дашей-путешественницей болталась на плече Лена.
Они замерли, уставившись друг на друга. Барри стоял на лестничной площадке между вторым и третьим этажом. Одной рукой он держался за перила, а ногой опирался на ступеньку чуть ниже. Лен поднял глаза и аккуратно придержал улыбающуюся девочку, беспрестанно вертящую головой.
— У тебя есть дочь?! — Как только мозг снова включился, Барри едва не поперхнулся словами.
— Чт... нет, это не моя дочь!
— Что?! Ты похитил ребенка?! — воскликнул Барри.
— Она дочь Мика, я просто временная няня.
— Она — что? — дочь Хитвейва? Кто-то родил ребенка от Хитвейва?! — Барри был настолько шокирован, что почти кричал.
Девочка в руках Лена перестала улыбаться, захныкала и… разревелась.
— Твою мать…
— Следи за языком, Скарлет!
Маленькая девочка продолжала рыдать, по ее покрасневшим щекам катились слезы размером с горошины. Так, подождите, Лен действительно только что отчитал его за ругань? Барри подумал, что внезапно оказался в другом измерении. Он сделал шаг вниз, не зная, что делать. Ему лучше свалить или… или что? Он понятия не имел, как поступить.
Лен шептал что-то плачущей девочке, говоря ей про «громкого дядю», который «очень нехороший, но обижать ее не хотел». Видя, как Лен утешает ребенка, Барри почувствовал себя последним ослом.
— Я могу что-нибудь… эм… — Барри еще не доводилось возиться с детьми, только с теми, кто приходил на школьную экскурсию или научные выставки, ну и пару раз он видел кузенов Айрис.
Лен бросил на него недовольный взгляд, а потом снова посмотрел на девочку. Барри шокировало то, как быстро сменились выражения на его лице.
— Эйден, солнышко. — Голос Снарта был непривычно мягким и бархатным. — Ты не будешь плакать, если этот дядя споет тебе твою любимую песню? Он всегда громко говорит, потому что очень любит петь.
Плач превратился в тихие всхлипывания. Девочка настороженно глянула на Лена, а потом смущенно — на Барри. Он совершенно растерялся.
— Пой то, что ты голосил сегодня утром. «Let it Go».
— Ты слышал… — Уши Барри предательски покраснели, но он резко захлопнул рот, прежде чем снова ляпнуть что-нибудь невпопад. Снарт ухмылялся так, что Барри захотелось умереть от унижения. Сколько песен в его исполнении слышал Лен? И что еще он мог услышать?! Ведь сегодня утром в душе он… мог ли Лен?..
— «Let it Go»? — послышался звонкий голос, и сердце Барри почти растаяло. Пожалуй, он побеспокоится о неловкости момента чуть позже.
— Ты серьезно?
— Ага, прямо как снежная буря.
Ну, ладно, Лен казался странным. Это был каламбур в исполнении Капитана Холода? Или какая-то шутка из «Холодного сердца», или… да все равно. Барри глубоко вдохнул и попытался дружелюбно улыбнуться, «к черту все» для него было обычным подходом к жизни.
— Этой ночью снег на горе сияет белизной, — начал Барри, делая голос чуть ниже и тише, потому что стоял очень близко к слушателям. Девочка на руках Лена просияла, услышав знакомые слова. Барри улыбнулся еще шире и продолжил петь. Он ужасно смущался, но девочка так заразительно улыбалась и хлопала в ладоши, а потом, когда Барри дошел до припева, и вовсе начала петь вместе с ним, очаровательно путаясь в словах.
Они дошли до середины песни, и девочка начала вырываться из рук Лена, указывая на Барри с криком «туда!».
— Я так не думаю, маленькая негодница, — прервал ее Лен, нежно улыбаясь, что в сочетании с его внешностью смотрелось странновато, но почему-то органично. — Думаю, Барри пора идти.
— О, точно. Айрис! Рад был повидаться с тобой и…
— Эйден. Эйден, это Барри. Хочешь пожать ему руку?
— Ты будешь петь еще?
— Не сейчас, мне нужно идти. В другой раз, хорошо?
— Ну-у-у! Песню снеговика!
Лен — Лен! — выглядел таким смущенным, что Барри не смог удержаться от доброй ухмылки.
— Ладно, в другой раз я обязательно спою тебе «Хочешь слепить снеговика». — Барри немного напел мелодию, и Эйден снова захлопала в ладоши.
— Пока!
— Пока, Бар-ри! — Она замахала ладошкой.
— Увидимся, пацан. — Лен смерил Барри нечитаемым взглядом, и он решил оставить размышления об этом на потом. Вместо этого Барри еще раз улыбнувшись Эйден, торопливо сбежал вниз по ступенькам.
Кто бы мог подумать, что у Хитвейва такой милый ребенок.
Встреча на лестнице вышибла Барри почву из-под ног. Обед с Айрис получился прекрасным, хотя ему было не по себе вот так вот спокойно врать, глядя Айрис прямо в глаза, рассказывая, пришлось ли ему по вкусу новое жилье. Барри действительно все нравилось, и он мог бы сказать правду, но он так и не упомянул о своем соседе, ни в беседе с Айрис, ни с кем-то еще. Подобрать правильные слова было действительно сложно, конечно, вряд ли это что-то могло изменить, но все же. Тем более они с Леном договорились держать все в тайне.
И у Мика Рори был ребенок. Только после обеда до Барри наконец дошли последствия этой новости. Как, черт возьми, он должен бороться с Рори, зная, что тот отец маленькой девочки? И как он должен относиться к Негодяям с детьми — они же все преступники! А где вообще мать малышки Эйден?
Барри решил в лоб спросить об этом Лена, чтобы успокоить собственную совесть, но к вечеру планы изменились.
Объявился новый метачеловек, способный вращаться на сверхскоростях, Циско назвал его «Волчок» (конечно, не верх креатива, но это было лучше чем идея Кейтлин назвать парня «Турбиной»). У этого метачеловека были какие-то маленькие взрывающиеся волчки, которые мешали Барри бежать с прежней скоростью, и Барри даже не успел хорошенько поразмыслить насчет всей этой странной у-Хитвейва-есть-ребенок ситуации, как сам Рори внезапно появился откуда-то сбоку, на ходу вскидывая огнемет. Флэша буквально раздирало противоречиями — то ли самому нанести удар, при этом зацепив еще и Рори, или остановить этого крутящегося психа, не дав ему обчистить лабораторию. Полицейские указывали вверх, где Волчок крутился с такой бешеной скоростью, что уворачивался от пуль (несколько выстрелов срикошетили и чуть не попали в Хитвейва). Барри едва успел прикрывать копов, прежде чем Волчок и Рори исчезли, прихватив краденное.
Твою мать.
Домой Барри вернулся после полуночи, обсудив случившееся с Циско и Кейтлин, ни словом не обмолвившись о маленькой Эйден, решив пока оставить ситуацию как есть. Барри чувствовал себя плохо, раздраженно и ужасно хотел есть. Он засунул в рот гигантский бутерброд и проглотил его практически не жуя, а потом отправился в душ, чтобы смыть с себя пот и пыль от взрывов. Не успев насладиться горячей водой, Барри услышал… это.
— Да вы издеваетесь.
Звук пожарной сигнализации прорвался сквозь шум льющейся воды. Барри обессиленно застонал и прислонился спиной к стенке душевой кабинки. Да что ж это такое сегодня! Это день никогда не закончится.
Барри выключил воду и сразу услышал, как добросовестные соседи ходят по коридору и стучат двери, дабы убедиться, что в доме никого не осталось. Стук добрался и до его квартиры.
Барри вздохнул и вылез из душевой, натягивая штаны и одновременно вытирая мокрые волосы полотенцем.
— Да, я здесь, со мной все в порядке! — он повысил голос, чтобы перекричать завывающую сирену. Распахнув дверь, он обнаружил в коридоре пожилую женщину.
— Простите, мэм, я сейчас найду какую-нибудь обувь.
— Молодой человек, если в доме пожар, то нужно спешить!
Барри почему-то был уверен, что это ложная тревога. Это ведь почти всегда ложная тревога, так ведь?
— Я знаю, мэм, спасибо, — уверенно произнес Барри. Он сунул ноги в первые попавшиеся кроссовки, и под пристальным взглядом соседки схватил со столика ключи. Выйдя в коридор, он заметил, что дверь в квартиру Лена по-прежнему заперта.
— А вы случайно не заходили туда?
— Конечно! — Женщина подхватила Барри под руку и потянула его к лестнице. — Он ужасно рассердился. Они все уже вышли на улицу.
— Они?
— Да, Леонард, его партнер и маленькая девочка. В мои молодые годы не было мужчин, вместе воспитывающих ребенка. Времена меняются, и это прекрасно.
Барри подавился воздухом и запнулся на ровном месте. Она правда говорила о Мике и Лене как о… паре? Подождите — они пара? Так, стоп, эта мысль была уже лишней для его мозга. Но это точно объясняло, почему Лен присматривал за Эйден, и Лен гей, так что может, Рори тоже, и…
Холодный ночной воздух коснулся кожи Барри, заставив его задрожать и покрыться мурашками. Выйдя из дома, он приблизился к небольшой группе людей, все еще шагая рука об руку с соседкой, чьего имени он так и не спросил, вполуха слушая ее разглагольствования о семидесятых. Только оказавшись снаружи, Барри вспомнил, что он все еще без футболки, отчего сразу окоченел, хотя тело почти высохло и волосы тоже. У Барри на шее осталось полотенце, но оно было крошечным, да еще и влажным, так что не могло помочь защититься от холода.
— Ох, дорогой, ты весь дрожишь! У тебя ледяные руки! — Женщина сжала его ладонь, обеспокоенно разглядывая его лицо.
Барри попытался ободряюще улыбнуться, но у него зуб на зуб не попадал.
— В-все х-хорошо, у меня х-хорошая цирк-куляция и…
Вдруг он заметил Мика Рори, и… в голове щелкнуло. Мика Рори, стоявшего чуть в стороне в полном облачении Хитвейва, и, блядь, кто еще мог устроить пожар в квартире в субботу вечером.
Барри забыл про холод. Вместо этого он только разозлился.
— Я говорю тебе, забирай Эйден и уходи, пока не приехали пожарные. Ты в огнеупорной одежде, копы все еще шляются здесь, а моя пушка осталась наверху. Я не хочу потасовок, и еще меньше хочу дать повод обыскать мою квартиру, поэтому мы и вышли первыми. Так что тебе лучше уйти.
Они стояли чуть в стороне в тени аллеи, подальше от остальных вполне безобидных соседей, гурьбой высыпавших из дома.
— Я ничего не делал, Лен, и не собираюсь ломать челюсти пожарным.
— Мик. — Лен хотел как можно быстрее завязать с этим дерьмом. Из-за шума Эйден проснулась и расплакалась, и попытки Мика утешить дочь ни к чему не привели. На улице было довольно прохладно, типичный сентябрьский вечер, но на Эйден была всего лишь пижама с черепашками ниндзя.
— Ладно, но я ухожу не потому, что хочу врезать этим…
— Просто иди.
Мик забрал Эйден и протянул руку, в которую Лен сунул ключи от машины.
— У тебя меньше двух минут, живее.
— Почему этот парень на меня вылупился?
Лен раздраженно закатил глаза и обернулся посмотреть, кто там… блин. Это был Барри. Вот дерьмо. Учитывая недавнее ограбление, было понятно, почему Барри так смотрит в их сторону.
— Я ему врежу.
— Нет! — Лен зло уставился на Рори. — Никаких разборок, забирай Эйден и отправляйся домой.
— Но…
— У меня соглашение с пацаном. Он мой сосед. Если он подозревает тебя в поджоге, я сам с этим разберусь. — Барри точно подозревал Мика. Если Рори к нему полезет, ничем хорошим это не закончится. — Девяносто секунд, Мик, убирайся.
Полицейские сирены стали громче. Мик фыркнул, а Эйден снова заплакала, прижимаясь к его плечу, и из-за этого Рори словно сдулся и успокоился. Лен наблюдал за Миком, пока тот шел по аллее к парковке, а потом заметил, что он не единственный, кто смотрит. Барри сверлил спину Рори злым и всезнающим взглядом.
Теперь, когда его подельник был в безопасности, у Лена было несколько секунд, чтобы как следует разглядеть Барри. Пацан оказался еще большим идиотом, чем думал Снарт. Он забыл надеть футболку, его волосы были мокрыми, кое-где виднелась пена, а рядом с ним суетилась Долорес Томпсон из квартиры 4F. Черт, как тот, кто обладает суперскоростью, мог не успеть надеть футболку, когда сработала сигнализация? Хотя, в глубине души Лен почти не испытывал жалости к Барри, потому что разыгравшееся при нем представление здорово обновило его «душевые» фантазии, снабдив их новыми подробностями. Оказалось, что у Барри вдоль спины довольно симпатичный узор из родинок, который…
Барри обернулся и встретился взглядом с Леном. Оглушительно гудящие пожарные машины подъехали к дому, а группа жителей спешно отошла в сторону. Лен не пошевелился, потому как знал — никакого пожара нет, просто сигнализация сработала из-за пушки Мика. К счастью, это случилось в коридоре, так что концы в воду, никто даже не подумает проверить квартиру Лена.
Лен посмотрел на опустевшую аллею и двинулся в сторону Барри и Долорес.
— Добрый вечер, Барри.
— Л-Леонард.
Лена позабавило то, как стучащий зубами Барри попытался вложить в имя Снарта всю свою злость. Он улыбнулся стоящей рядом соседке.
— Миссис Томпсон, рад вас видеть.
— Леонард, душа моя! — Женщина стиснула его ладонь, счастливо улыбаясь. — Этот молодой человек умрет от холода! Ты не мог бы одолжить ему что-нибудь теплое?
— Интересный выбор слов, миссис Томпсон, но почему нет? — Лен сказал это нарочито медленно, низким голосом, и это возымело должный эффект: Барри сразу вскинулся.
— Я в п-порядке, мне н-не нужно твое п-пальто, Х-холод.
Но Лен уже снял свою верхнюю одежду — черное шерстяное пальто. Он протянул его Барри, но тот даже не подумал взять его.
— Н-нормально все, — пробурчал он. Лен ухмыльнулся и — боже, благослови его удачу! — накинул пальто Барри на плечи, заворачивая его как в кокон.
— Нам придется тут торчать еще какое-то время, а я не хочу, чтобы ты простудился, — бросил Лен, продолжая держать пальто за воротник и стоя близко. Слишком близко.
— Молодец. — Долорес похлопала его по руке. — А где твой милый мужчина и маленькая девочка? Не думаю, что ему придется по душе то, что ты флиртуешь с Барри, но если будет нужно, я смогу все объяснить.
— Да, Лен, куда делся Мик и его дочь? — Голос Барри звучало немного хрипло, но он больше не стучал зубами, а его губы перестали быть синими от холода. Лен заставил себя отвести взгляд от его четко очерченных губ, вместо этого сосредоточившись на его глазах. Барри все еще кипятился как чайник.
— Мой друг забрал свою дочь домой, — обратился он к Долорес, надеясь, что Барри это немного успокоит. — И в последний раз, миссис Томпсон, Мик и я просто друзья.
Он взглянул на Барри, собираясь наградить его самодовольным взглядом, но парень в ответ смешно выпучил глаза, будто не верил словам Лена. Снарт изумленно поднял брови.
— Ты ведь не думаешь, что мы с Миком…
— Я не знаю… В смысле, ты присматриваешь за его ребенком, вы работаете вместе и… ну, то есть, все может быть!
Барри покраснел до корней волос. Был ли тому причиной холод, Лен не мог утверждать точно. Он уже давно не видел тех, кто краснеет от смущения. Блядь, это не должно выглядеть так красиво.
— Не ревнуй без повода, Скарлет, — ухмыльнулся он.
— Я не ревну… ты сошел с ума? — прошипел Барри.
— Ты в моем пальто.
— Ты сам его на меня нацепил!
На самом деле Барри явно не собирался снимать надетое пальто, только глубже засунул руки внутрь. Лен на это лишь снова нахмурил брови. Барри выглядел так, будто набирал воздуха в легкие для нового протеста, но Лен уже заранее придумал остроумный ответ («По-моему, леди слишком уж бурно протестует» (цитата из «Гамлета» - прим.переводчика), но их пререкания прервала Долорес.
— Мальчики, я не хочу быть причиной семейной ссоры…
Лен начало потряхивать от возмущения.
— Последнее время вы…
— Миссис Томпсон, вы не могли бы дать нам минутку?
Женщина бросила на Барри обиженный взгляд, будто взаправду считала его разлучником пары Лена и Мика. Было бы смешно, если бы она знала, скольких парней Лен приводил домой, ни один из которых не был Миком. Но Долорес только фыркнула и ушла к остальным жильцам, отвечавшим на вопросы пожарных.
— Барри?
— Это Рори включил пожарную тревогу?
— Ты прямо настоящий детектив, — саркастически заметил Лен.
— Твою мать, я знал это! Этот чертовски длинный день, и Мик с этим идиотским Волчком, потом эта фигня…
— Не вали все на меня. Если хочешь обсудить это с Миком, пожалуйста, но тебе придется объяснять, откуда Флэш знает, что сигнализация сработала из моей квартиры. Или ты собираешься разбираться с ним в качестве Барри Аллена, неуклюжего криминалиста?
Постойте, Циско назвал Диллана «Волчок»? Лен думал, что у парня фантазия работает лучше.
— Неуклюжего?!
Лен посмотрел в сторону Барри и попытался подавить смешок.
— А разве нет?
Барри буквально кипел от возмущения, это забавляло.
— Пожалуйста, скажи, что он не собирался спалить дом.
— Если бы он попробовал это сделать, я бы его пришил сам. Все обошлось, остынь. Сейчас вернемся в дом.
Барри помолчал немного и кивнул.
Разговор закончился сам по себе, но Лен в целом был не против. Пока они топтались на улице, он обдумывал то, что успел узнать о Флэше, и теперь у него были вопросы. Но прежде чем он сумел воспользоваться возможностью получить ответы, Барри его опередил.
— Я могу спросить… дочь Рори… а где ее мать? В смысле, они еще вместе или?..
Лен уставился на Барри. Они стояли на расстоянии всего двух футов, что позволяло ему беззастенчиво пялиться на пацана, упакованного в его собственное пальто. И как Барри собирался использовать эту информацию?
— Ее нет, — подумав, честно сказал Лен. Кажется, с Флэшем можно было обсуждать вопросы воспитания Эйден.
— Она…
— Она жива.
— А можно спросить почему… почему Рори один воспитывает дочь? Он как бы не совсем…
— Год назад мать Эйден оставила ее Мику на выходные и больше не вернулась. Я выследил ее и узнал, что она застряла в наркопритоне. Больше к Эйден мы ее не подпускали.
— М-да, оказывается, Рори действительно прогрессирует… — Барри удивленно присвистнул. — И ты помогаешь ему?
— Иногда я, иногда Лиза, бывает еще кто-то… Мик заботится о ней, к твоему сведению.
Барри явно с большим трудом переваривал новую информацию. Прежде чем он успел задать еще какие-нибудь вопросы, пожарные разрешили жильцам вернуться в квартиры. Лен развернулся и проследовал за толпой. Барри шел за ним по пятам, и когда они дошли до своего этажа, нарочито громко откашлялся, привлекая внимание. Лен оглянулся через плечо и увидел, что Барри держит его пальто и смотрит уж очень вызывающе.
— Не стоит благодарности, — сказал Лен, забирая свою одежду.
— Спасибо. — Это прозвучало так, будто Барри хотел его стукнуть.
— Может, в другой раз ты выручишь меня. — Лен едва удержался от желания подмигнуть, вместо этого коротко кивнул, и вошел в свою квартиру.
@темы: Колдфлэш, Coldflash, Tumbling Together, Фанфики
Оригинальный текст: тут
Фикбучный текст: на фикбуке
Бета: vera-nic
Фэндом: Флэш
Пейринг: Леонард Снарт/Барри Аллен, побочные пейринги по ходу сюжета
Рейтинг: NC-17
Жанры: Юмор, Повседневность, AU
Предупреждения: UST, Элементы гета
Описание:
Когда Барри и Лен внезапно обнаруживают, что случайно стали соседями, им приходится привыкать к новой жизни, проходя через недоразумения и удивительно большое количество точек соприкосновения.
Примечание:
Хиханьки-хаханьки, как говорит сама Рэдхэд.
Соседи!AU, которое постепенно превращается в Фейковые отношения!AU с шутками, глупостями и очень смутным представлением о сюжете.
Читать
Его соседом был… Его соседом был Капитан Холод.
Мысль казалась просто убийственной.
Остаток вечера Барри провел чисто механически, кое-как пытаясь переварить и осмыслить информацию. Как это вообще могло случиться? Какая ужасная часть вселенной или временной линии решила поселить его прямо рядом со злейшим врагом? На целый год, не меньше!
А Снарт, криминальный гений с крадеными ценностями на целый миллион долларов? Почему он живет в таком доме? Потратил все деньги на парки и водку? На кожаные куртки? Мотоциклы?
Блядь, а он ведь должен был узнать мотоцикл на стоянке, ведь он ходил мимо столько раз! Чем мотоциклы вообще друг от друга отличаются? Для Барри они все были на одно лицо.
Вечер неумолимо клонился к ночи, а он так и не смог надумать что-нибудь полезное.
Стоит ли рассказать Кейтлин и Циско? Джо точно захочет узнать месторасположение квартиры закоренелого преступника Снарта, как и полиция. Но это точно нарушит их хрупкое примирение, не говоря уже о том, что информация о Снарте стерта из архивов, поэтому обвинить его в чем-либо было практически невозможно.
Барри решил ничего не рассказывать друзьям — это ничего не изменит, они будут только понапрасну беспокоиться. И еще, не стоит позволять себе думать об этом слишком много.
Это было очень неудобное и неподходящее развитие событий. Для Лена наличие соседа — Флэша означало появление ряда трудностей. В первую очередь ему стоит найти новое жилье, и как можно скорее. Грядущий переезд немного расстраивал Лена, ему нравился этот район, но это была необходимость. Может, стоит перекантоваться в каком-нибудь убежище? Он понятия не имел, что собирается делать Барри Аллен, но сомневался, что тот свалит из квартиры на долгое время, испугавшись внезапного соседства. Это просто не имело смысла.
Но если честно, Лен был заинтригован. Каковы были шансы, что они окажутся так близко? Что привело Барри именно в этот дом, в соседнюю квартиру? Да не только квартира, и все остальное казалось Лену весьма любопытным. Соседство позволяло им пересекаться чаще, но с предыдущими соседями Лен практически не виделся, хотя жил в том районе целый год. У них с Барри оказались поразительно похожие расписания.
Устроившись на диване и буквально заставив себя расслабиться, Лен начал рассматривать открывшиеся возможности. Он жил через стенку от Флэша. Черт, у них даже пожарная лестница общая! Это означает, что Лен может узнать о Барри Аллене чуть больше — о его друзьях, слабостях, графике, привычках, в общем, обо всем, что поможет ему взять верх в их маленьких играх. Конечно, эта штука работала и в обратную сторону — у Лена было множество секретов, которые он Аллену доверять не собирался, но он мог бы использовать это в своих интересах, если хорошенько все обдумать.
Вечер Лен провел в размышлениях. Им определенно нужно перемирие, но отличающееся от их нынешней договоренности. Некие правила, регулирующие… да, он мог бы все продумать в этом направлении. Но в то же время Лену стоит сделать одно из своих убежищ более пригодным для жизни.
Барри целых две недели успешно избегал встреч со Снартом. Он был очень осторожен, даже больше, чем это было необходимо. Он изменил своим привычкам, теперь закупаясь едой исключительно по утрам перед работой. Один раз, увидев Снарта на противоположной стороне улицы возле магазина, Барри развернулся и быстро пошел в другом направлении. По счетам он теперь предпочитал платить исключительно онлайн.
Но даже получая удовольствие от своих новых привычек, Барри понимал, что удача рано или поздно от него отвернется.
Рано утром он вошел в кофейню недалеко от дома, собираясь взбодриться перед рабочим днем. Это был не Джиттерс, и Барри почувствовал легкий укол совести, но заведение находилось намного ближе к дому, и он где-то слышал, что там делают удивительно вкусный американо.
Он играл в какую-то дурацкую игру в телефоне, даже не пытаясь сконцентрироваться — если раньше эти глупости вроде «три в ряд» доводили его до безумия, то теперь он мог разделаться с игрушкой за секунды.
— Я смотрю, что после всего этого ты и не подумал собрать чемодан, — раздалось откуда-то сбоку.
Барри поднял глаза от экрана телефона.
— Снарт.
— Барри.
Почему Снарт всегда называл его по имени? Это заставляло Барри чувствовать нервозность и посылало волну дрожи по позвоночнику каждый раз, когда Снарт произносил его имя низким грудным голосом.
— Следующий, пожалуйста.
Барри зыркнул на Снарта и, отвернувшись, улыбнулся бариста, заказывая американо. Стоило ему достать бумажник, как Снарт шагнул вперед, становясь слишком близко. Его рука коснулась ладони Барри.
— Я заплачу.
Наверное, именно так проваливаются в ад. Барри бестолково моргнул, а Снарт добавил, обращаясь к бариста:
— Еще ванильный латте, с миндальным молоком.
— Миндальное молоко? Правда? — Барри в растерянности смотрел, как Снарт расплачивается, забыв о том, что нужно вроде бы протестовать.
Снарт пожал плечами и непринужденно улыбнулся бариста.
— И что тут такого? У меня непереносимость лактозы.
Барри нахмурился. Да, это логично, но…
— Не думал, что ты предпочитаешь латте со сладким сиропом.
Пока они ждали свой заказ, Снарт бессовестно разглядывал Барри.
— Учитывая твои проблемы с кариесом, я бы поостерегся шутить на эту тему.
Барри склонил голову к плечу, упрямо сжав зубы.
— Ты решил меня воспитывать?
— А чего бы нет? Люблю, когда ты бесишься.
— Ты поэтому решил купить мне кофе? Чтобы позлить?
Удивительно, но Снарт только ухмыльнулся и взял свой стакан с латте.
— Нет, пацан. Это взятка. Нам нужно кое-что обсудить.
Конечно, взятка. Это было намного лучше, чем Снарт, покупающий ему кофе без причины, но Барри почему-то остро ощутил разочарование. Чтобы не выглядеть дураком, он отхлебнул кофе, и черт, вкус соответствовал ожиданиям.
Настроение немного улучшилось, и даже Снарт, внимательно наблюдающий за ним, уже не раздражал настолько.
— Хорошо… давай поговорим.
Это была неплохая мысль; намного проще будет договориться со Снартом и обсудить некоторые элементарные вещи вроде похода в магазин и прочих. Усаживаясь за стол, выбранный Снартом, Барри задумался, сможет ли он выбить себе именно эту кофейню, потому что кофе здесь был просто чудесный.
— Ну так... — произнес Снарт, после чего вдруг замолчал.
Барри тоже сидел тихо, но пауза начала затягиваться, казалось, Снарт был совершенно не расположен откровенничать. Барри поерзал на стуле, чувствуя себя неловко и странно. Он сидел напротив Капитана Холода со стаканом кофе, за окном светило утреннее солнце. На Снарте была кожаная куртка, а Барри оделся в свою привычную одежду, которую носил на работу — рубашка с воротничком, а сверху свитер.
— Ну так, — с такой же интонацией произнес Барри, чтобы хоть что-нибудь сказать.
— Думаю, нам стоит установить несколько правил, если нам так и придется жить бок о бок, — наконец начал говорить Снарт. — Например, не делиться информацией с полицией… и Негодяями.
— Я никому не говорил, — тут же сообщил Барри.
— Я тоже. Помимо этого, я предлагаю не использовать факт нашего соседства при столкновениях или наших любимых играх в догонялки. Бизнес есть бизнес, а это… личное.
— Личное?
— У тебя есть слово получше, Скарлет?
Барри снова поерзал и сделал вид, что внезапно захотел кофе, прикладываясь к стакану. Нет, другое слово он подобрать не мог, но это «личное» звучало как-то неуместно.
Барри судорожно вздохнул.
— Ладно, оставим соседство подальше от того, что мы… делаем. А ты больше не будешь подкалывать меня насчет кариеса и зубной нити, идет?
Это определенно было странно, видеть, как Леонард Снарт откидывается на стуле, пьет кофе и довольно улыбается.
— Ну, разве что, когда ты не в костюме, вот как сейчас.
— Да ладно, ты вообще носишь ретейнер.
— Ты же понимаешь, что твои неуклюжие попытки острить работают лишь в том случае, если человек и правда обижается на всю эту чушь?
Барри едва удержался от желания презрительно закатить глаза и вместо этого скрестил руки на груди, откинувшись на спинку стула так же, как Снарт.
— Хорошо. Значит, бизнес — отдельно, и это... тоже отдельно. Но я хочу пересекаться с тобой как можно реже. Не воруй мои авокадо, и больше никаких случайных встреч в этой кофейне. — Он ловко закинул удочку насчет вкуснющего кофе, пожалуйста, пусть Снарту не особо здесь понравилось.
— Ты все еще злишься из-за авокадо? Оно было очень спелым, я сделал отличный гуакамоле. — Блядь, это было странно. Весь этот чертов разговор был странным. — Ну и что ты предлагаешь, пацан? Составим таблицу, впишем в нее наши графики, чтобы больше не встречаться?
— Именно!
Так, отлично, Снарт был в теме.
— Это идиотизм.
Проехали.
— Что? Почему?
— Потому. — Снарт вдруг перегнулся через стол, и Барри напрягся всем телом, держа оборону. — Я не только не верю, что ты способен придерживаться графика, но и сомневаюсь, что тебе нужно посвящать меня в свои привычки настолько, чтобы я знал о твоих перемещениях семь дней в неделю.
Барри побледнел.
— Нет, не нужно. Тогда, у меня другое предложение. Давай сделаем список мест, в которые мы оба ходим, магазины, кафе, банки и все остальное.
— Ты не получишь эту кофейню, Красный. — Снарт просто смеялся над ним.
Черт побери.
— Почему ты зовешь меня «Красный» или «Скарлет»? — обиженно пробормотал Барри. — Это вообще не в кассу. — Он был без костюма, и, к тому же, они договорились держать работу отдельно, а…
— А ты продолжаешь называть меня «Снарт».
— Ну а как еще?
— Лен.
Глаза Барри едва не вылезли из орбит.
— Лен? Я должен называть тебя «Лен»?
Снарт выглядел более раздраженным, чем можно было представить.
— Почему нет? Это просто имя, я же не на ужин тебя приглашаю.
— Как насчет «Леонарда»?
— Ты хочешь, чтобы я называл тебя Бартоломью?
Барри поморщился. В десятку, блин.
— Ладно… Лен. На этом все? Я на работу опоздаю.
Снарт — то есть, Лен, — кивнул.
— Увидимся, Барри.
В целом Лен был доволен тем, как складывалась их ежедневная рутина после этого разговора. Барри перестал приставать к нему в овощном отделе, а Лен, в свою очередь, перестал доставать пацана зубной гигиеной. Если они сталкивались на лестнице — за последнее время это случилось всего раз, но все же, — то просто вежливо кивали друг другу.
Все было именно так, как планировал Лен. Он стал понимать гораздо больше в расписании и привычках Флэша, и также в его скорости. То, что Барри чаще всего пользовался пожарной лестницей, чтобы незамеченным уходить и возвращаться домой, от внимания Лена тоже не укрылось. Это вполне могло быть причиной, почему пацан выбрал именно эту квартиру.
Теперь Снарт мог знать, в какие именно дни Флэш работает чаще всего (точнее, по ночам в выходные), и в какое время пацан торчит в С.Т.А.Р. Лабс, занимаясь… ну, чем там занимается команда Флэша.
А еще соседство дало Лену больше представления о Барри Аллене, как об обычном человеке. Помимо того, что ему случайно удалось выяснить о его продуктовых пристрастиях — пацан питался как типичный холостяк, — Лен узнал, что Барри не приводит домой друзей, кроме Айрис Уэст и Циско. Ну, может, в то время, как Лена самого не было дома, кто-то к Аллену все же приходил, но единственный раз, когда он слышал не только Барри, но и еще кого-то, был именно тогда, когда Лен узнал его друзей.
Лен также выяснил, что у Барри прекрасный голос. Не то чтобы он не догадывался, но теперь таланты пацана были как на ладони. Очень часто, принимая утренний душ, Лен мог слышать голос за стенкой. Их ванные комнаты соединялись непосредственно через стену, которые в доме были не очень-то толстыми. Так что если по воле случая одни принимали душ одновременно, голос Барри доносился из каждой трубы или отверстия в ванной. В основном Барри исполнял песни из сериалов, и Лен, в конце концов, даже начал получать от этого музыкального сопровождения удовольствие, и даже жалел, что они с Барри условились не использовать их частную жизнь в качестве оружия при стычках Флэша и Капитана Холода. Лену до чертиков хотелось подколоть Барри его восторженным исполнением Grease Lightning из мюзикла «Бриолин».
И каждый раз, оказываясь в такой странной ситуации, Лен мог услышать глухие звуки, доносившиеся из соседней ванной после того, как музыка заканчивалась, а вода все еще продолжала шуметь. Он мог лишь предположить, что еще включали в себя водные процедуры Барри. Вообще-то, это его не касалось, но если подумать, то указывало, что Барри — нормальный здоровый молодой человек. Размышляя над этим, Лен делал то же самое, представляя, чем мог заниматься Барри за стенкой. Сочетание чистого сильного голоса, кожаного костюма и симпатичного лица, да еще и образ Барри в душе, для либидо Лена отнюдь не являлось сдерживающим фактором — совсем наоборот.
После заключения нового соглашения Барри умудрился ни разу не встретиться со Снартом в течение долгого времени, что его очень радовало. Несколько недель Барри не появлялся дома, занимаясь делами Флэша, мотаясь в Стар Сити, ну и принимая участие в подготовке свадьбы Айрис и Эдди. Это казалось интересным, пока Айрис не предложила Барри стать ее «другом невесты» — «подружкой невесты» он быть точно не мог, — что показалось ему чистым безумием, потому что Айрис запрягла его помогать с вещами, о существовании которых он даже не подозревал.
Барри был рад за Айрис и Эдди и за их состоявшуюся помолвку, теперь он мог смело двигаться от своей влюбленности к чему-то более настоящему и реальному. Она была счастлива, пусть и с другим, а это было все, что Барри хотел для Айрис.
На деле планирование свадьбы оказалось жутко скучным занятием. Но судьба благоволила Барри, потому что в пятницу вечером, когда он должен был изучать виды бумаги и шрифтов для приглашений, ему пришлось срочно отлучиться по делам Флэша. Он никогда еще не был настолько благодарен преступникам Централ Сити. Айрис, хоть и понимающе отнеслась к его внезапному побегу, взяла с Барри обещание, что когда она сузит список шрифтов, он выберет лучший. Барри охотно согласился и тут же исчез, по пути отвечая на звонок Циско.
И вот же блядь.
— Бомба?! Насколько мощная?! Кто-нибудь…
— Пострадавших нет, Барри! — в коммуникаторе послышался успокаивающий голос Кейтлин. Циско только что закончил объяснять, что в Айрон Хайтс пробита восточная стена и внешние ограждения, причем, стена тюрьмы взорвана не только снаружи, но и внутри.
— Слава богу. — Барри сразу подумал об отце, но с ним все было в порядке, как сказала Кейтлин, а там была рыба покрупнее — кто взорвал эту чертову тюремную стену и ограждение, умудрившись одновременно быть с двух сторон, и скольким преступникам удалось сбежать.
Остаток вечера Барри провел за «уборкой» — выискивал сбежавших заключенных и возвращал их обратно, пока военные пытались подавить бунт, вспыхнувший в одном из тюремных блоков. Сам Барри старался держаться подальше от военных (главным образом не желая сталкиваться с Эйлингом), но полиция все равно потребовала внимания. Капитан Сингх не постеснялся вызвать Флэша, как только узнал, что он бегает где-то поблизости. Несколько часов прошли как в тумане, Барри носился по одной и той же траектории от Джо, у которого получал инструкции и местоположение, бежал туда, где прятались сбежавшие преступники, хватал их и возвращал обратно в тюрьму прежде, чем они успевали добраться до Централ Сити.
Свою работу Барри выполнил на отлично, но двоих преступников так и не смогли поймать — Джеймс Джесси и Аксель Уокер. Кто же еще. Никто из них не был замечен в отсеке, где взорвалась бомба. Естественно, вся эта заварушка была лишь отвлекающим маневром, пока они сами сбежали какими-то другими путями эвакуации. Оставался лишь один вопрос, когда и как они успели заложить эту чертову бомбу.
Прежде чем вернуться домой, Барри воспользовался моментом и навестил отца, тайком проникнув в его камеру. Это слегка взбодрило, но оставаться долго Барри было нельзя, поэтому он сбежал через несколько минут, клятвенно пообещав отцу, что вернется в ближайшее время.
Наконец измученный Барри побежал в сторону дома. Он влетел в Централ Сити уже на грани энергетического истощения, ускорившись из последних сил, мечтая как можно быстрее пролезть в окно и обессиленно свалиться на кровать, позабыв о мире часов эдак на пять или даже шесть. Вспыхнув по пожарной лестнице на свой этаж, Барри вдруг краем глаза заметил, что на железной площадке он не один.
— Холод.
Снарт стоял, прислонившись к ограждениям со своей стороны лестницы. На нем были легкие пижамные штаны и футболка с воротником на пуговицах, которая вроде бы называлась хенли. Стояла теплая ночь, но не настолько, чтобы выходить на улицу в таком виде, вызвавшем у Барри резонный вопрос — как Снарту не холодно? Да и что вообще он делает снаружи. С пожарной лестницы вряд ли можно было разглядеть хоть что-то, кроме темного переулка — Барри именно поэтому выбрал эту квартиру, он мог беспрепятственно уходить из дома и возвращаться, не рискуя быть замеченным.
— Флэш. Ты поздно. Спасал город?
В переулке было темно, но слабого света фонаря, стоявшего неподалеку, было достаточно, чтобы Барри мог разглядеть лицо Снарта, казавшегося настороженным и серьезным. Он вряд ли ждал появления Барри, но выглядел каким-то напряженным. Барри прислонился спиной к ограждению напротив Лена и снял капюшон.
— Что-то вроде того. — Он позволил себе улыбнуться. Ночь была тяжелой, но в конечном итоге все закончилось хорошо.
— Ты выглядишь так, будто бежал с самых Гавайев.
— Ты вряд ли хочешь знать причину.
Кто знает, может, Снарту и впрямь было бы интересно, история сегодняшнего дня казалась неплохой, но Барри слишком устал, чтобы устраивать монологи. Сейчас он даже стоял с трудом, а карабканье на свой этаж забрало последние силы, поэтому он решил перевести разговор в другое русло.
— Почему ты не спишь?
— Бессонница. Проблемы со сном — неизменные спутники людей после сорока. Так что наслаждайся молодостью.
Лену сорок?
— Ты не выглядишь на свой возраст.
— Это комплимент?
— Это… констатация факта. — Барри почему-то вспомнил про администратора по имени Рэймонд. — Теперь я знаю, почему ты зовешь меня «пацан». Я раньше думал, что ты просто мудак.
— Мне сорок два, — хмыкнул Лен. — Через пару месяцев сорок три…
— Можно спросить? — выпалил Барри, не успев как следует подумать.
Лен недоуменно наклонил голову и нахмурился.
— Почему-то я уверен, что мне не очень понравится вопрос.
— Нет, нет, просто… в банке, когда мы снова встретились, ты… действительно приходил по делам? Или мне пора готовиться к предотвращению очередного ограбления?
Снарт фыркнул.
— По делам. Я предпочитаю движущиеся мишени — банк слишком очевидное место, да еще и находится рядом с полицейским участком.
— Но с твоей криопушкой…
— Ты поощряешь меня на ограбление, Барри? — Голубые глаза Снарта задержались на лице Барри, заставляя его смутиться и позорно покраснеть.
— Что? Нет! Я просто подумал, что ты… ну, не знаю, решил расширить горизонты.
— Ты так говоришь, будто мне лучше обчистить банк, чем инвестировать в него же.
— Ты понимаешь, что все твои «инвестиции» — ворованные?
— Ты переживаешь за состояние моих счетов?
— Я просто… черт. Если ты ничего такого не планировал, то зачем флиртовал с администратором?
Барри не собирался спрашивать, просто он чертовски устал и толком не понимал, что несет. Он мог бы забрать свои слова назад, правда, но хрен там. Ему просто нужно лечь спать.
— Я… что? — Голос Лена прозвучал недоверчиво, но потом Снарт рассмеялся. — Скажи, что это шутка. Ты подумал, что я клеил этого парня, чтобы обокрасть его место работы? Барри, это называется «попытка назначить свидание». Тебе чаще нужно выходить из своей ракушки.
Барри еще больше покраснел и свирепо уставился на Снарта. Черт, он должен выкрутиться. Этот засранец ничего не докажет, ничего!
— Я… так, стоп. Ты гей? — Блин, его собственный рот решил разобраться с более насущными проблемами, чем защита его социальной жизни.
Снарт наклонился чуть ближе.
— Это проблема?
— Нет, нет, я просто не привык думать о своих врагах… в таком ключе. — Ему определенно надо заткнуться и срочно идти спать. Но Снарт вопросительно выгнул брови, и Барри ничего не оставалось, как сконфуженно продолжить. — Я вот, например… бисексуал. Это так, для справки.
О, боже. Снарт удивленно распахнул глаза. Барри срочно нужно научиться держать язык за зубами. Не то чтобы он никогда не говорил с людьми на такие темы, просто сейчас он чувствовал необходимость ответить откровенностью на откровенность.
— Считай меня лицемером, но я действительно удивлен. Боже мой, Алый Бегун, теперь я начинаю понимать, почему ты выбрал для костюма красную кожу.
Пунцовый от стыда Барри мысленно взмолился, чтобы в темноте Снарт не разглядел его лицо.
— Нет, черт! Это все Циско, и это не кожа, а сверхпрочный триполимер, который…
— Хочешь сказать, Циско к тебе неровно дышит?
— Не выворачивай слова наизнанку, Лен.
— Ты думал, я собирался ограбить банк, потому что я клеил администратора.
Барри тяжело вздохнул и потер все еще алевшие щеки.
— Это был очень странный разговор. Я иду спать.
— Спокойной ночи, Барри.
Он замер, перелезая через подоконник, одной ногой касаясь пола своей квартиры.
— Спокойной ночи, Лен.
@темы: Колдфлэш, Coldflash, Tumbling Together, Фанфики
Пятая часть Бутылки, спасите!!!
@темы: Колдфлэш, Coldflash, Time in a bottle
Лучшая в мире бета: vera-nic
Фэндом: Флэш, Легенды завтрашнего дня
Персонажи: Айрис Уэст, Барри Аллен, Эйчар (Харрисон Уэллс) , Джо Уэст, Кейтлин Сноу, Леонард Снарт, Лиза Снарт, Циско Рамон
Пейринг: Леонард Снарт/Барри Аллен, Киллер Фрост/Циско Рамон , Циско Рамон/Лиза Снарт
Рейтинг: NC-17
Жанры: Ангст, Драма, Экшн, Hurt/comfort, Songfic, ER
Предупреждения: Лайт-BDSM, Насилие, Нецензурная лексика, ОМП, ОЖП, Элементы гета
Кол-во частей: 4/19
Когда Барри и Лен наконец-то решают попробовать строить нестандартные отношения, мирная жизнь Барри начинает лететь к чертям.
Третья из пяти частей серии "Time in a Bottle". (Читать первую часть "Времени нет" на дайри и на фикбуке), (Читать вторую часть "Беги за мечтой" на дайри и на фикбуке)
Читать на фикбуке
Глава 1
Начало немного неожиданное, как мне кажется. Лен и Барри решили свои проблемы, так что теперь настало время ненадолго вернуть Барри в семью. Так будет честно. Не волнуйтесь. Лен (и Лиза!) скоро вернутся! (прим. автора)
Барри смог оторваться от Лена и на всех парах прискакать в Централ Сити только в полдень. Поскольку его мобильник не пережил столкновения с головорезами Лена, тот дал ему толстый конверт с деньгами и потребовал купить новый телефон. Барри открыл конверт и обомлел — сумма внутри оказалась пугающе огромной, и даже приложенная к деньгам бумажка с номером телефона не могла сгладить острые углы ситуации. Барри попытался вернуть деньги назад, но Лен был непреклонен.
— Ты купишь себе мобильный, Барри. Если я захочу дать тебе еще больше денег, ты молча возьмешь их, ясно? — сурово отрезал Лен. Барри в ответ страдальчески закатил глаза и сунул конверт в задний карман джинсов, которые ночью таинственным образом побывали в стиральной машине. Честно говоря, Барри был благодарен Лену за его настойчивость, особенно если учитывать его собственную совестливость. Теперь, когда Барри остался без работы, с финансами стало туговато. Конечно, С.Т.А.Р. Лабс принадлежала ему, но в настоящее время лаборатория не приносила никакого дохода, Барри мог лишь оплачивать электроэнергию и налоги, после того как выплачивал зарплату Циско и Кейтлин. Если в ближайшее время он ничего не придумает, то ему придется позволить друзьям найти нормальную оплачиваемую работу.
Наградив Лена долгим поцелуем и пообещав в ближайшее время связаться с ним, Барри выскочил из склада и бросился в сторону Централ Сити. Пока он бежал, сердце рвалось из груди, словно хотело вернуть его обратно в Коаст Сити, но Барри упрямо продолжал нестись в лабораторию, напомнив себе, что теперь он может вернуться к Лену в любой момент, но сейчас стоит сосредоточиться на безопасности Централ Сити, то бишь на выполнении прямых обязанностей Флэша.
Барри наслаждался свежим прохладным ветром и прекрасным осенним днем, и впервые за долгое время почувствовал себя счастливым и полным надежд.
Затормозив на парковке перед лабораторией, он нахмурился. Рядом с седаном Кейтлин, джипом Циско и еще какой-то незнакомой белой машиной стоял семейный автомобиль Уэстов. Интересно, что они делали в это время в лаборатории? Середина буднего дня, Уолли должен быть в школе, а Джо и Айрис — на своих рабочих местах. Единственной причиной могло быть только нападение очередного метачеловека или Алхимии.
Барри вбежал в самое сердце лаборатории с порывом воздуха, взметнувшим волосы всех присутствующих. За долю секунды он оценил обстановку, окинув взглядом помещение и тех, кто ждал его, включая нового Уэллса с Земли-19.
— Что тут происходит? — нетерпеливо воскликнул Барри. — Очередное нападение Алхимии?
Джо выступил вперед, его лицо было мрачнее тучи.
— Где тебя носило, черт возьми?! Мы же волновались!
Заметив настороженные лица друзей, Барри поморщился.
— Серьезно? Почти полдень! Чего вы психуете? У меня нет постоянной работы, на которую нужно приходить ровно в восемь утра, — возмущенно произнес он, краем глаза замечая, как Кейтлин в ужасе схватилась за голову. Черт, кажется ему нужно следить за словами.
Циско шагнул ближе к Барри.
— Это все я. Но когда я скажу, почему послал сигнал тревоги, ты сразу поймешь, из-за чего мы собрались тут и решили, что ты в беде. — Циско повернулся к Кейтлин, которая уселась за компьютер и застучала по клавиатуре. — Когда мы утром приехали в лабораторию, то не обратили внимание на твое отсутствие, но ты не появился и к десяти, тогда мы начали звонить тебе. Но звонок шел на голосовую почту, поэтому я запинговал ближайшую вышку, и тут твой телефон отрубился.
Кейтлин поднялась из-за стола, открыв на большом мониторе карту телефонных вышек.
— Мы знали, что это на тебя не похоже, поэтому взломали сайт твоего мобильного оператора, чтобы посмотреть, когда твой телефон в последний раз был в сети перед тем, как он отключился. Это было вчера в девять вечера на участке, расположенном в этом районе. — Кейтлин нажала на кнопку, и одна из вышек начала излучать круги. — Но эта вышка охватывает телефоны в радиусе мили, так что мы собирались прочесывать все здания, находящиеся в этой местности. — Она замолчала, позволяя Циско продолжить.
— Когда мы увидели список зданий, то обнаружили знакомое название. — Циско бросил подозрительный взгляд на Барри. — «Святые и грешники».
— Это я придумал взломать их систему видеонаблюдения! — восторженно заявил Эйчар, словно желая доказать свою ценность.
Кейтлин и Барри раздраженно покосились на него, а Циско поспешил вернуть разговор в исходное русло:
— Ну-у-у-у да-а-а… На видео был ты, но кусок между 8:45 и 9:45 был стерт, и после этого тебя на видео не было. Тогда мы позвонили Джо, чтобы он проверил, дома ли ты, а он позвонил остальным, потому что не смог тебя найти…
Барри закрыл глаза и вздохнул. Он знал, что последует дальше, и Айрис подтвердила его подозрения:
— Барри, ты зашел в бар и не вышел обратно. Что ты там делал? Ты же не можешь напиться.
Уолли пнул стену, привлекая к себе внимание, и перебил сестру:
— Похоже, у вас тут все нормально, мне пора в школу. — Он посмотрел на часы и усмехнулся. — Мне лучше поторопиться, а то опоздаю. — С этим словами Уолли исчез во сполохах молний.
Джо и Айрис, почти одновременно что-то пробурчав в спину удалившегося спидстера, перевели неприязненные взгляды на оставшегося.
Барри обезоруживающе поднял руки, пытаясь разрядить взрывоопасную ситуацию.
— Послушайте, мне очень жаль, что я заставил вас беспокоиться, но со мной все хорошо. В баре я искал информацию о золотых монетах и, наверное, потерял телефон.
— Это не твоя забота, Барри, — отрезал Джо. — Ты знаешь, что та часть города полна отморозков и преступников. Даже с твоими силами, ходить туда — самоубийство.
— Даже если не брать в расчет твою маленькую экскурсию в бар, где ты был после? Твоя соседка сказала, что дома ты не ночевал. — Айрис уперла руки в бока.
Барри мысленно чертыхнулся. Он с уважением относился к старушке, живущей в квартире напротив, но в этот раз ее любопытство и наблюдательность подложили ему свинью. Он нервно почесал затылок и попробовал подстраховаться:
— Я не нашел никакой информации в баре и переночевал у друга.
Кейтлин встретилась с Барри взглядом, и ее губы вытянулись в букву «о», тем самым давая понять, что она обо всем догадалась.
— Вранье, — бросила Айрис, явно не собираясь сдаваться. — Кажется, ты забыл, что я знаю тебя лучше всех, и ты точно что-то скрываешь. Учитывая, что все твои друзья находятся или здесь, или в Стар Сити, ты точно врешь. А Оливер и Фелисити вообще не видели тебя несколько месяцев.
— Вы позвонили Оливеру? — Барри с трудом мог скрыть панику в голосе. — Какого черта!
Айрис сощурилась, зло зыркнув в сторону Барри.
— Я журналист, Барри. Я делаю выводы и задаю вопросы, чтобы получить нужную информацию. Конечно, я позвонила им! — Она прикрыла глаза и тяжело вздохнула. — Если тебя не было с нами и в Стар Сити, тогда ответь, с кем ты был прошлой ночью?
Барри замер, словно олень под светом фар, и пробормотал:
— Я… я…
Неожиданно в глазах Айрис вспыхнула догадка. Боль исказила ее красивое лицо, и девушка отступила, поднимая руки.
— Нет, знаешь, я не хочу ничего слышать. Беру свои слова назад. Просто надеюсь, что она того стоит.
— Айрис, это не то, что ты думаешь, я все объясню! — беспомощно воскликнул Барри, но его лучшая подруга безмолвно вышла из лаборатории. Джо сокрушенно покачал головой, направляясь вслед за дочерью.
— В ближайшее время нас ждет долгий разговор, понял? — сказал он, прежде чем уйти.
Барри кивнул, старательно игнорируя разрастающуюся боль в груди, и вернулся к Циско и Кейтлин, в ужасе глядящих на то, как Барри обошелся со своей семьей.
Наверное, он был еще более ужасным человеком, чем они могли себе представить.
Глава 2
— Ну, думаю, вы в курсе, с кем я провел ночь, — сказал Барри с тяжелым вздохом.
Прежде чем кто-то из них успел ответить, в разговор вклинился голос, о котором все как-то забыли:
— Я не в курсе! И с кем же ты был? Я думал, что ты встречаешься со своей… неродной сестрой.
Барри уставился на ухмыляющегося Эйчара, беззаботно жующего жвачку. Они действительно напрочь забыли о нем! Этот странноватый мужчина в шляпе так сильно отличался от первых двух Уэллсов, что казался незнакомцем.
— Ты не возражаешь, мне нужно поговорить с Циско и Кейтлин наедине.
— Да, чувак. — Глумливо улыбнулся Циско. — Почему бы тебе не пойти писать свой… великий роман или еще что. Прямо сейчас. — Циско поочередно ткнул пальцем в Кейтлин и Барри, а потом указал на себя. — Это дело касается исключительно команды Флэша, и мы до сих пор не решили, входишь ли ты в нее, так что… прогуляйся.
— Циско! — зашипела Кейтлин, возмущенная хамством друга.
Эйчар невозмутимо напялил шляпу на голову.
— Все нормально! — отмахнулся он. — Я понимаю. Это ваше личное дело, а я еще не доказал вам свою надежность. Но у меня вопрос, Циско, как я докажу свою состоятельность как член команды Флэша, если у меня нет ни единой возможности?
Барри обессиленно застонал.
— Ничего личного, чувак. Просто это касается одного не очень хорошего парня, но даже и это не самое неприятное.
Эйчар качнулся на каблуках и перекатил жвачку во рту.
— Ну да… В общем, ты трахаешься с плохим парнем, верно? И проблема в том, что ты никому об этом не рассказывал, кроме этих двоих? — Он указал на Циско и Кейтлин.
От удивления челюсть Барри позорно отвисла. Наконец-то в Эйчаре появился проблеск доктора Уэллса, его блестящий ум все еще был на месте, пусть и скрывался под другой одеждой. Барри кивнул и нехотя ответил:
— Да… Как-то так.
Лицо Эйчара озарилось радостью, и он предвкушающе потер руки.
— Дай мне шанс, Барри. Я идеально подхожу для разруливания этой ситуации. Я достаточно знаю о вовлеченных в нее людях, но они на меня не влияют. Я могу дать тебе беспристрастное и объективное мнение. Просто подумай, ладно?
Циско отрицательно помотал головой.
— Да ладно, все будет нормально! — уверенно добавил новый доктор Уэллс.
Барри и Кейтлин вели собственный безмолвный разговор, поглядывая друг на друга. Ни слова не было сказано, но Барри прекрасно мог понять молчаливый монолог Сноу. Они обменивались нахмуренным взглядом и пожимали плечами, и их разговор можно было расшифровать примерно так:
— Я не знаю, Барри. Это твоя жизнь и твой секрет.
— Я знаю, но хочу послушать мнение Эйчара. Может нам и правда нужен тот, кто будет достаточно близко, чтобы подметить какие-то вещи, но достаточно далеко, чтобы не поддаваться влиянию эмоций.
— Он правильно подметил насчет стороннего мнения. Мы можем доверять ему, Барри.
— Ладно, так и быть. Но если что-то пойдет не так, и он меня прикончит, то это ты решила, что я должен ему доверять. Это будет и твоя вина тоже.
— Отлично! Мы оба будем виноваты, если появятся проблемы. Только поторопись, пока я не выяснила, где ты был прошлой ночью.
Барри откашлялся и вслух произнес:
— Ладно, но у меня есть правила, которым тебе придется следовать.
— Что?! — завопил Циско. — Нет, Барри! Только не он!
— Ха-ха! — Злорадствующий Эйчар сделал вид, будто играет на невидимых барабанах.
— Циско! Это решение Барри! — сурово напомнила ему Кейтлин.
Барри поднял руки, привлекая внимание друзей и прося тишины. Когда он начал говорить, его голос звучал не очень-то весело.
— Как я сказал, есть правила. Первое правило команды Флэша — не говорить о команде Флэша, понял?
— Понял. Держу рот на замке, — нетерпеливо кивнул Эйчар.
Барри подозрительно посмотрел на него и добавил:
— Второе правило заключается в том, что ты не можешь использовать эти знания против меня. Это касается и убийства. Меня уже тошнит от этого дерьма, и если ты не сможешь оправдать мое доверие без этих правил, то отправишься домой. Будет это один эпизод или несколько, все зависит от тебя. Только имей в виду, все, кто попытались предать меня, были стерты из времени ко всем чертям.
Циско, оборонительно держащий руки скрещенными на груди, ободряюще кивнул.
— Да, именно так, — довольно произнес он, как только Барри закончил. Кейтлин закатила глаза, а Эйчар сложил пальцы на манер пистолетов и направил их в сторону Барри.
— Понял. Предупреждение получено и усвоено. Можешь рассчитывать на меня, я не подведу.
Барри обескуражено вздохнул и вкратце рассказал Эйчару о том, что произошло, о Мике, который внезапно появился несколько месяцев назад и попросил Барри помочь спасти жизнь Лена. Рассказывая о четырех днях вместе с Леном, Барри постарался упоминать как можно меньше деталей. Эйчар терпеливо выслушал, а потом кивнул и повторил ключевые фразы из рассказа, чтобы показать, что все понял правильно.
— И это подводит нас к прошлой ночи, — закончил Барри.
— Так что случилось после твоего похода в бар? Как ты нашел его? — вмешалась в разговор Кейтлин.
— Не я нашел его, а он меня. Я просто задавал слишком много вопросов не в том месте. Лену принадлежит этот бар, а еще десятки других мест в Централ Сити. Он заставил своих подельников похитить меня и привести к нему.
— Что?! — рявкнул Циско. — Почему ты не сбежал?!
Барри потер щеку и с сожалением признался:
— Они застали меня врасплох, оглушили и нацепили твои метачеловеческие наручники, Циско. — Он решил опустить часть, где ему раскроили череп, Лен и так выглядел в глазах его друзей злодеем, не хватало еще подливать масла в огонь.
Циско и Кейтлин обменялись виноватыми взглядами. Прежде чем Барри спросил, в чем дело, Циско забормотал:
— Черт, а я надеялся, что потерял наручники где-то в лаборатории. После того как Кейтлин едва нас всех… не заморозила, я нигде не мог их найти. Мы не особо переживали, решили, что они где-то здесь… Нам очень жаль, Барри, отчасти это наша вина.
Барри отмахнулся, легко улыбаясь и припоминая, что с ним сделал Лен, используя наручники.
— Не беспокойтесь, ребята. Оказалось, что так было даже лучше.
— Ага, хорошо… — кивнул Эйчар. — Думаю, что вполне четко вижу полную картину. Этот Снарт из шайки золотых монет, да? А ты пришел в его бар и начал расспрашивать про него и его преступную группировку, а он похитил тебя, чтобы поговорить. Я прав?
Барри тяжело вздохнул.
— Да, насчет этого… Лен сейчас стал главным боссом мафии, он контролирует организованную преступность в Централ Сити, а с прошлой ночи еще и в Коаст Сити.
— Эй, — взволнованно произнес Циско, явно находясь под впечатлением. — Так за всем этим золотым безумием стоял пистолет Лизы? Так теперь… что? Между вами официально что-то есть? Флэш встречается с главным криминальным авторитетом в двух городах. И как это должно работать?
Барри не смог скрыть довольной улыбки.
— Да, что-то вроде, но не совсем так, Циско. Скорее это звучит как «Барри Аллен встречается с Леонардом Снартом, и у них обоих слегка разнятся представления о карьере». Конечно, это мало похоже на типичные отношения, но мы решили попробовать.
Кейтлин вымучено улыбнулась Барри.
— Я так рада за тебя, — несмотря на заметную усталость, искренне сказала она. — Давно не видела тебя таким счастливым.
— Барри, — покровительственно сказал Циско. — Я единственный, кто видит здесь проблему? Головорезы Лена совершают преступления, от которых страдают невинные люди. Как это можно перевести в пижамные беседы?
Барри хмуро посмотрел на Циско.
— У Лена есть правила, которым беспрекословно следуют его люди. Они не причиняют серьезного вреда окружающим во время работы, или получат то же самое в качестве наказания. Вот почему двух преступников, убивших охранника, застрелили на ступеньках полицейского участка. Лен контролирует своих людей, сводя к минимуму любой риск.
— Да, пока они не забьют на правила или не свергнут его, — саркастически добавил Циско. Кейтлин поморщилась от его резкого тона, но нехотя кивнула.
Не переставая жевать жвачку, Эйчар принялся ходить из одного конца помещения в другой. Барри почти видел, как в его голове вращаются шестеренки.
— Хорошо, хорошо. Думаю, что теперь у меня достаточно информации. Расположим проблемы в порядке важности. Первая — ты влюблен в преступника, который, к тому же, мужчина, и твоя семья не в курсе. Вторая — между тобой, супергероем Флэшем, и Леонардом, закоренелым уголовником, есть прямой конфликт интересов. И третья — Леонард должен быть или мертвым, или сидеть в тюрьме, поэтому он не может приехать по Централ Сити и сводить тебя на ужин. Я все учел?
Барри заморгал. Когда Эйчар произнес все это вслух, ситуация привиделась ему намного более простой, чем казалось до этого. Раньше она напоминала снежный ком, а теперь просто лужу.
— Хм, ну, в общем, да. Это если в двух словах. Так что ты предлагаешь?
Эйчар дурашливо захлопал в ладоши, изображая бурную радость.
— Короче, я знаю, как все это разрулить.
— Давай, дружище, удиви меня. — Циско казался весьма впечатленным.
— Все просто, Барри, — заверил Эйчар. — Ты должен признаться Уэстам. Они примут это не сразу, но они любят тебя, так что все образуется. А что касается остального, то тебе не стоит ничего делать. Похоже, этот Лен очень способный парень и может контролировать своих людей, так что тебе необязательно в это влезать, можешь просто навещать его в Коаст Сити. Все проще простого!
Барри, Циско и Кейтлин пристально смотрели на Эйчара, ожидая продолжения, но его не последовало. Когда мужчина недоуменно поднял брови и обезоруживающе ухмыльнулся, Барри прорвало.
— И что это? Твоя идея? Я и так все это знал!
— И вот что мы получаем, позволив ему принять участие в деле. — Циско с отвращением вздохнул и воздел глаза к потолку.
Однако Кейтлин не была согласна с возмущениями Рамона.
— Я не могу не согласиться с Эйчаром. Мы предложили бы то же самое, тебе не за что злиться на него. — Повернувшись к Барри, она добавила. — Эйчар прав, Барри. Тебе стоит поговорить с семьей. Не стоит держать их в неведении, Айрис заслуживает знать правду.
Эйчар понимающе заулыбался.
— Конечно ты уже это знаешь, Барри. Твоя реальная проблема — главная проблема! — в том, что ты боишься разочаровать приемного отца и сделать больно Айрис. Но держа все в секрете, ты именно это и делаешь.
Да, так и было. Именно эту вспышку гениальной проницательности Барри и ждал, именно это должен был сказать доктор Уэллс. Кажется, Эйчар подойдет их команде, он не так уж и плох...
— Знаешь, а ты прав. Я поговорю с ними сегодня же. Спасибо за помощь.
— Молодец, Барри! — кивнула Кейтлин.
— Удачи, чувак, она тебе сегодня понадобится! — добавил Циско.
Барри поплелся к двери в глубокой задумчивости, но вдруг Циско, опасливо посмотрев по сторонам, догнал его.
— Эй, постой, — Он снова оглянулся, чтобы удостовериться, что Кейтлин и Эйчар их не слышат. — Ты в ближайшее время не встретишься с Лизой? — спросил он, старательно изображая небрежность и равнодушие.
Барри с трудом спрятал улыбку.
— Может и нет. Она… может быть занята. — Он замолчал, обдумывая ситуацию с Лизой, и решил пойти ва-банк. — Так, ладно, беру свои слова назад. Она меня чертовски пугает и кажется более чокнутой, чем мешок орущих котов. Но ты ей интересен. Не удивлюсь, что она появится где-нибудь, где ты меньше всего ожидаешь. Ты ей нравишься.
Циско довольно ухмыльнулся и ободряюще похлопал Барри по спине.
— Кто знает? Ее брат такой же пугающий и чокнутый, а ты с ним счастлив. Может, и я попробую перейти на темную сторону.
Барри засмеялся и вышел в коридор.
— Только осторожнее! Если ты связываешься со Снартами, будь готов лишиться сердца.
— Блин, Барри, это ужасно! Фиговая шутка! — крикнул Циско ему вслед.
Все еще смеясь, Барри помчался в сторону дома.
Глава 3
Остаток для Барри целиком посвятил себе, делая все, что ему хотелось. Он забежал в магазин сотовых телефонов, где приобрел новый мобильный, защитный чехол, а также небольшой музыкальный центр. Последняя покупка была особенно важной, он планировал оставить проигрыватель в комнате Лена на складе, потому что хотел выяснить, какую музыку тот предпочитает. Барри был твердо убежден, что музыкальный вкус может многое сказать о человеке и поможет ему понять внутренний мир Лена. Через час Барри остановился на улице, чтобы добавить номер Лена в контакты, записав его под именем «Босс», а потом зачем-то переименовал Кейтлин на «Фрости».
Сообщение для Лена Барри перепечатывал раз десять, потому что боялся показаться назойливым, но ему так хотелось получить в ответ хотя бы три слова. Наконец Барри убедился, что текст подходит, и нажал на зеленый значок.
Это я. Купил телефон. На повестке дня никаких супергеройских баталий. Могу проверить камеру, если ты не передумал.
Лен молчал так долго, что Барри вспотел от ожидания. Он взял в Джиттерс большой стакан кофе и направился в книжный магазин, и как раз по дороге на телефон пришло долгожданное сообщение. Вытаскивая мобильный, Барри так резко дергал карман, что облился кофе, но не обратил на ожог никакого внимания, умирая от желания прочитать сообщение как можно быстрее.
Хорошо, давай. Лицо, не член. Ты знаешь правила.
Барри идиотски усмехнулся, останавливаясь посреди дороги, чтобы сделать селфи. Он попытался выглядеть соблазнительно, но не мог перестать улыбаться, так что вышел на фото донельзя счастливым. Он отправил фотографии Лену и двинулся вниз по улице в книжный магазин. Барри провел два часа, бродя от полки к полке, потягивая кофе и наслаждаясь анонимностью, будучи просто еще одним обычным покупателем. За это короткое время он не был Флэшем, и даже Барри Алленом. А был просто обычным счастливым и влюбленным парнем.
Это были самые блаженные два часа, которые Барри провел вне постели Лена.
Когда солнце стало клониться к закату, Барри решил завершить столь прекрасный день в маленьком кафе, где он набил живот макаронами с сыром, томатным супом и большим сэндвичем. Он заказал еще один, с дополнительной порцией огурцов, чтобы прийти к Джо не с пустыми руками, и отправился домой.
Он пришел где-то к пяти вечера, но Джо был уже дома. Он с облегчением вздохнул, увидев, что машина Уолли не на парковочном месте рядом с автомобилем Джо. Получив столь щедрый подарок, новоявленный спидстер катался очень часто, так что Барри был рад, что его сейчас нет дома.
Барри не стал стучать в дверь, а просто вошел в дом и сразу направился на кухню. Позвав Джо, он занялся столом, достав бутерброд и две бутылки пива из холодильника. К тому времени, как Джо спустился, Барри уже уселся за стол, гордясь нехитрым ужином.
Брови Джо поползли на лоб.
— О, это ничем хорошим не закончится. Ужин и пиво? И ты тоже пьешь?
Барри взглянул на все еще нераспечатанную вторую бутылку.
— Нет, это для тебя. Тебе она точно понадобится через пару минут. Я просто хочу, чтобы ты поел прежде, чем начнешь задавать вопросы и цепляться.
Джо прерывисто вздохнул и опустился на соседний стул.
— Я этого и боялся. Разговор будет долгий, как мне кажется, так что начинай, пока я ем.
Барри так и сделал. Пока Джо жевал бутерброд, запивая его большими глотками пива, Барри начал рассказывать историю с самого начала. Он уделил много времени той части, где говорилось о Лене и Легендах, делая акцент на его героическом поступке, а потом добрался до того момента, где Лен должен был умереть от взрыва Окулуса. Когда Барри дошел до встречи с Миком, Джо остановил его движением руки. Он залпом допил первую бутылку и сразу же открыл вторую, прикладываясь к ней и позволяя Барри продолжить. Когда Барри рассказал подробности спасения Лена и четырех дней вне времени, его смелость начала таять — слишком уж у Джо было красноречивое лицо.
— Я знаю, Джо. Можешь ничего не говорить. Это было глупо и рискованно, и я мог погибнуть. Я все это знаю, но я не смог бы жить, если бы не попытался спасти Лена. — Такие же слова Барри мог бы сказать своему родному отцу. Его папа всегда будет папой, но Джо все еще был его отцом.
Лицо Джо выражало смесь гнева, страха и изнеможения.
— Просто… иногда мне жаль, что ты герой, Барри. Я не говорю, что ты никогда не ошибаешься, но мы оба знаем, ты способен натворить тех еще глупостей, но твой иногда безрассудный героизм может стать причиной твоей гибели. Я не знаю, как выразиться точнее. — Он мягко посмотрел на Барри, который затаил дыхание, видя, как на дне глаз отчима плещутся отчаяние и боль. — Каждый день я просыпаюсь с мыслью, что могу когда-нибудь потерять тебя навсегда, потому что какой-нибудь новый страшный монстр может убить тебя. Я все время в страхе, потому что больше не могу тебя оберегать, и нет ничего хуже для родителя, чем невозможность защитить своего ребенка.
Барри почувствовал, как слезы застилают глаза, и проглотил неприятный комок в горле. Он выдавил из себя слова, потому что не мог молчать:
— Джо, мне недавно сказали, что жизнь и смерть все равно неизбежны, что бы мы ни делали. Да, я знаю, что подвергаю себя опасности, но это моя ответственность. Пока у меня есть способности, я всегда буду стремиться использовать их для защиты окружающих. Не только родных и друзей, но и других людей. Я не могу выбирать, когда и кому будет нужна помощь. Я рад, что ты хочешь защитить меня, но с моим образом жизни это невозможно. Я не хочу потерять то, что у нас есть, обманывая тебя. Я еще не все рассказал, потому что не добрался до той части, где провел четыре дня в доме с Леонардом Снартом. Вот тогда все и изменилось.
Джо спал с лица и коснулся щек ладонями.
— Продолжай, — велел он. — Расскажи все по порядку, Барри.
Барри схватил остатки пива и опустошил бутылку. Махнув ей в сторону Джо и получив утвердительный кивок, он вспыхнул из кухни и тут же вернулся с двумя новыми бутылками. Отбросив крышки в сторону, они сделали по глотку, и Барри наконец объяснил отцу, как оказался в одной постели с Леном.
Это был самый ужасный и болезненный опыт жизни Барри — ему пришлось говорить о гей-сексе с отцом, но он должен был это сделать, чтобы Джо понял, что это не просто временное помутнение. Он рассказал Джо все об эмоциях, которые вызывал в нем Лен, признался, как мучился от тоски, покидая его, а потом принялся объяснять свою радость по поводу обнаружения Лена снова. Он упустил лишь одну крошечную деталь, то, что Лен был Боссом золотомонетной мафии. Барри не мог рисковать, разглашая эту информацию.
К этому моменту Джо уронил голову на руки, и его голос звучал глухо.
— Что ты пытаешься мне сказать? Ты влюблен в него? Вы встречаетесь или как?
Барри выпрямился и ответил:
— Да. На оба вопроса.
— Я просто не понимаю. Я не говорю про гей-аспекты, я просто не могу поверить, что ты можешь встречаться с закоренелым преступником, и это никак не повлияет на твои суждения. Ты носишь костюм Флэша и должен быть символом закона и справедливости. А что если Снарт вернется в город, и его арестуют? Ты поможешь ему сбежать или будешь следовать букве закона?
Барри поджал губы от обиды. Он не должен был объяснять ему свои решения, но он и так слишком много скрыл, хотя и собирался быть до конца честным.
— Я не могу ответить на этот вопрос. Я делаю все, что считаю правильным.
Выражение лица Джо сменилось на злобную маску.
— Видимо, нет, потому что ты оставил Айрис ждать неизвестно чего целых три месяца, без каких-либо объяснений. И это, по-твоему, правильно?
Барри покорно принял словесный хук справа и подставил другую щеку.
— Нет, боже, нет! Это было самое ужасное, что я мог сделать, но я ничего не соображал. Ты должен понять, что моя жизнь изменилась за четыре дня. Все, что я знал о себе, было ложью. Лишь жалким подобием того, что дал мне Лен. Его методы могут быть спорными, но Лен защищает меня, заботится обо мне и обеспечивает. Он мне нужен. Когда я оставил его, то был потерян и разбит. Я барахтался изо всех сил и почувствовал себя живым, только когда нашел его снова. Я ненавижу и презираю себя за то, что причинил боль Айрис, но и мне было больно, слишком.
Джо вздрогнул, и Барри сжал его руку и тут же оказался в крепких отеческих объятиях.
— Я чертовски беспокоюсь за тебя, Барри. Если ты уверен, что Снарт — это тот, кто действительно может тебя защитить, то я постараюсь это принять. — Джо отстранился и сжал шею Барри. — Не могу сказать, что жажду пригласить его на ужин, но я не собираюсь мешать твоему счастью.
Барри облегченно рассмеялся, немного расслабляясь.
— Не волнуйся, Лен понимает, какой прием ему здесь окажут. В любом случае мы еще не готовы для такого шага. Все еще очень ново и зыбко, но… Лен важен для меня. Как и ты.
Джо кивнул, но его лицо все еще оставалось напряженным.
— Я смирюсь с этим, но если он сделает что-то не так, то сделка отменяется. Ты понимаешь?
Барри благодарно улыбнулся. Ему действительно стало легче после признания.
— Понимаю. Не волнуйся за меня. Я не просто герой и привык выживать.
Джо рассмеялся и снова заключил Барри в объятия.
— Да, ты такой. Это мой мальчик! — Джо потянул Барри за руку, побуждая подняться на ноги. — Так, хорошо. Думаю, у тебя еще есть кое-какие дела, которые нужно решить, и мне кажется, что это будет не так просто, как сейчас.
— Да, я уже все испортил. — Барри поежился. — Я такой осел. Не знаю, простит ли Айрис меня когда-нибудь.
Этого он боялся больше всего на свете.
Джо ободряюще стиснул его ладонь.
— Между вами слишком много произошло. Понадобиться время, но она тебя простит. Рано или поздно.
Барри грустно кивнул и попрощался с отцом, направляясь в сторону дома Айрис. На часах было больше восьми вечера, а ему еще нужно поговорить с ней. По крайней мере, он задолжал извинение, но Айрис точно заслуживала знать правду. Хоть они и не начали встречаться официально, когда Барри спал с Леном, они уже обсуждали возможность отношений, причем не в перспективе. Хотя Барри уже целовал Айрис, ничего, кроме этого, между ними не случилось, единственное, что держало их на расстоянии — ситуация с Зумом. Но Барри знал, что это все отговорки. Важно то, что он оттолкнул ее без каких-либо объяснений. Барри сделал Айрис больно, и вовсе не важно, что он ничего такого делать не собирался. Единственное, что имело значение — результат.
Поставив перед собой новую цель, Барри ломал голову, как заставить Айрис его выслушать. Он знал, какой она бывала, когда злилась и обижалась, и из прошлого опыта помнил, что Айрис запиралась в комнате и не пускала никого под страхом смерти. Если она хотела, то могла быть той еще стервой, и Барри испытывал это на своей шкуре на протяжении многих лет. Нужен был способ привлечь ее внимание достаточно, чтобы она заинтересовалась и захотела разобраться в этой непростой ситуации. Барри был готов принять любое наказание, но верил, что Айрис простит его. Она была его первым другом и первой любовью, и он не мог представить свою жизнь без нее.
Мысли в голове внезапно оформились в идею, и Барри бросился вперед. Ему нужно купить конфеты и еще кое-что, чтобы все получилось.
Глава 4
Пятнадцать минут спустя Барри вбежал на этаж и приник ухом к двери квартиры Айрис. Услышав сквозь толстое дерево голос Мэри Джей Блайдж, завывающий «Не буду плакать», он выругался. Эта песня означала, что Айрис слушает «страдальческий» плей-лист, не сулящий Барри ничего хорошего. Он посмотрел на сумку в руке и понадеялся, что это удержит Айрис от желания выставить его за дверь без разговоров.
Начало показалось Барри не слишком оптимистичным.
Сделав глубокий вдох для храбрости, он постучал в дверь, а затем умчался за угол. Мгновение спустя, когда Айрис распахнула дверь и вышла в коридор, Барри промчался мимо нее и влетел в квартиру. Айрис обернулась, а он уже успел разложить содержимое сумки на столе в гостиной в качестве предложения перемирия.
Даже нахмуренная, со зло прищуренными глазами и нервно закушенной губой Айрис была все так же красива, как и в день их знакомства, когда им было по восемь лет. И неважно, что она была одета во фланелевые пижамные штаны и шерстяной оверсайз-свитшот, словно ей было наплевать на внешний вид.
— Что ты здесь делаешь? — сердито спросила Айрис. — Я не хочу тебя видеть, у меня нет настроения, так что можешь тащить свою лживую задницу прочь из моего дома, вместе со своим щенячьим взглядом.
Ее глаза метнулись к журнальному столику, на котором Барри разложил любимые лакомства Айрис. Она была главной сладкоежкой в семье, и Барри знал все ее слабости. На столе лежал огромный желтый пакет M&Ms, упаковка вишневых лакричных палочек «Twizzlers», пачка коричных карамелек «Atomic fireball», хрустящие крекеры в виде животных, гигантская плитка шоколада «Herseyʼs Special Dark» и банка ванильного мороженого «Ben and Jerryʼs» с кусочками ирисок.
— Все это дерьмо остается, а ты — на выход.
Барри протянул к Айрис руки, пытаясь найти нужные слова. Сейчас он в прямом смысле шел по лезвию бритвы.
— Пожалуйста, дай мне все объяснить. Все не так, как ты думаешь, — взмолился он.
Айрис вздрогнула и выпалила:
— О, да ладно? То есть вчера ночью ты не трахался с другой?
Блядь. Она убьет его.
— Ну, технически да, но…
Айрис зарычала, схватила первый попавшийся под руку предмет и швырнула Барри прямо в голову. Он едва успел поймать брошенную фоторамку, следом полетел снежный шар из Диснейленда, мобильный, электронная книга, пульт от телевизора и фарфоровая фигурка кошки.
— Ты засранец, Барри Аллен! Я не верю ни единому твоему слову! — кричала Айрис. — Ты бросил меня на ровном месте, а теперь как ни в чем не бывало заявляешь, что трахаешь другую? Как ты мог так поступить со мной?! Ты говорил, что любишь меня! Что случилось, Барри? Все изменилось за одну чертову ночь?!
Когда вокруг Айрис закончились вещи, Барри мелькнул вперед и схватил ее за руку.
— Дай мне шанс. Я все объясню...
Айрис вырвала руку и отвесила Барри пощечину.
Он мог уклониться, спасибо суперскорости, но не стал, потому что заслуживал этого наказания. Звонкий звук удара разнесся по комнате, Айрис отскочила и в ужасе прижала пальцы к губам.
— О, боже, Барри, мне так жаль! — ее вмиг растерявшие всякую злость глаза наполнились слезами. — Не знаю, что на меня… Я просто… — Айрис замолчала, беспомощно взмахнув руками.
— Обижена? Расстроена? Зла? — подсказал Барри. Боль от удара по щеке быстро исчезала, так что ему не пришлось даже ощупывать саднящую кожу. — Скорее всего, все три варианта. Я не сержусь, Айрис. За то, что я сделал, я заслуживаю гораздо более сурового наказания. Я не могу ничего сделать с той болью, которую причинил тебе за эти три месяца, но могу хотя бы попробовать объяснить. Это вряд ли поможет тебе простить меня, но, по крайней мере, ты поймешь, в чем дело. Только дай мне шанс.
По щеке Айрис скатилась одинокая слеза, и девушка гневно вытерла костяшками пальцев мокрую дорожку.
— Я не знаю, как я должна тебя простить, если ты так спокойно говоришь о другой девушке. Может, через несколько месяцев, но точно не сейчас. Мне слишком больно.
Барри сглотнул густой комок в горле.
— Есть кое-что, Айрис… Человек, с которым я провел ночь, не девушка.
Лицо Айрис застыло, только глаза непонимающе уставились на Барри. Рот открылся, но из него не донеслось ни звука, Айрис одними губами произнесла «что?».
— Я сказал, что не проводил ночь с девушкой. — Желудок Барри сделал кульбит. — Я был с мужчиной, Айрис.
Айрис издала какой-то странный хриплый звук, вздрогнула всем телом и разразилась сумасшедшим истерическим смехом. Барри с опаской посмотрел на девушку и отступил, но Айрис никак не могла успокоиться, икая и давясь смешками. Ему еще не доводилось видеть ее в таком состоянии, и он совершенно не представлял, что теперь делать и как помочь.
— Айрис, — нерешительно промычал Барри. — Скажи что-нибудь, ты меня пугаешь.
Девушка рухнула на диван и со стоном спрятала лицо в ладонях.
— О, господи, Барри. Как же я не заметила эти намеки… Я самая тупая дура во всей мультивселенной. — Ее голос был осипшим от сдавленного смеха и слез. Барри нахмурился и осторожно присел рядом.
— Ты не дура в любой вселенной. И что значит «не заметила намеки»?
Айрис подняла голову, и сердце Барри заныло от тоски — мокрые следы от слез и размазанная тушь испортили совершенство ее смуглой кожи.
— Намеки, Барри. — Айрис вытерла глаза рукавом свитшота. — Они всегда были, и я могла их разглядеть и понять.
Барри недовольно сжал губы, расплывчатые ответы его не очень устраивали, но он по-прежнему побаивался изменчивого настроения Айрис.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, Коротышка, — детское прозвище скользнуло с губ Барри прежде, чем он успел как следует подумать.
Айрис с тоской посмотрела на него.
— Барри, ты гей. Ты всегда был геем, но никто из нас не смог этого понять. Помнишь, в средней школе, когда Джорджия Барнаби втюрилась в тебя? Она была самой красивой девочкой в школе, а ты даже не смотрел в ее сторону. Ты был слишком занят видеоиграми с Ламонтом Фишером. Ты не мог отлипнуть от него до восьмого класса, пока он не переехал. Ты был так расстроен, страдал целый год, пока не встретил…
— Джейсона Уэтефорда, — договорил за Айрис Барри, начиная понимать, к чему она клонит. — Он был крутым и обращался со мной как с дерьмом, но я терпел, ведь я мог быть с ним рядом. Я говорил тебе, что он дал мне впервые покурить травку? Блядь, он был таким мудаком, но я просто потерял голову.
Айрис фыркнула и схватила со стола ведерко мороженого.
— Да, я помню, он и правда был уродом, и я понять не могла, почему ты все это проглатывал. Думаю, теперь мы оба знаем причину, — с горечью добавила она, облизывая крышку. — Барри, ты не принесешь мне…
Айрис не успела договорить, а Барри уже успел метнуться на кухню, достать ложку из ящика, вернуться и воткнуть ее в мороженое. Единственным признаком движения были взметнувшиеся волосы Айрис и ложка, медленно погружающаяся в тающий десерт.
—… ложку, — закончила Айрис, яростно моргая и откидывая волосы с лица. Барри не смог сдержать ехидной улыбки. — Блин. Спасибо.
— Всегда пожалуйста, Коротышка, — рассмеялся Барри. Айрис тоже улыбнулась, что дало ему надежду на положительный исход разговора, но улыбка на лице девушки почти сразу же погасла. Барри нервно облизал губы.
— Что ты хочешь сказать? Что я всегда был геем? Как я мог этого не знать? Разве такие вещи не осознаются в двенадцать лет?
Айрис облизнула ложку, и комната погрузилась в тишину на несколько напряженных секунд.
— Дорогой, твоя мать была убита злодеем из комиксов, когда тебе было всего одиннадцать, — наконец продолжила она. — Твоего отца отправили в тюрьму за убийство, которое он не совершал, ведь никто не поверил твоим рассказам о человеке-молнии. Твоя жизнь изменилась в мгновение ока, когда ты был на пороге взросления, поэтому я не удивлена, что ты не думал об этом.
Барри показалось, что его снова ударили по лицу, но на этот раз боль не исчезла. Слова Айрис звенели словно колокольчики, искрами пробегая по телу. Он снова ощутил всю тяжесть предательства Эобарда Тоуна, ведь он не только убил мать Барри в тот вечер, Эобард отнял часть его души.
— Эобард неплохо так меня выебал, да? — сморщился Барри, стараясь избавиться от не вовремя возникших эмоций.
Айрис шлепнула его по руке.
— Прекрати! Я не собираюсь тебя жалеть. Я по-прежнему зла и по-прежнему жду объяснений. Которые должна была услышать три месяца назад. — Айрис с ненавистью посмотрела на мороженое и сунула ложку в рот. — Ты обидел меня. И то, что ты гей, ничего не меняет. То, что ты сделал, ужасно. Ты меня бросил.
Барри показалось, что откуда-то взялся Оливер Куин и выстрелил ему прямо в сердце. Он мог почти чувствовать, как кровь хлынула в его легкие, и он едва не задохнулся из-за недостатка воздуха.
— Боже, Айрис, я знаю. Клянусь, я не нарочно все это натворил, но и это меня не оправдывает. Ты заслуживаешь гораздо большего, а я подвел тебя. И даже если мне понадобится целая жизнь, я никогда не перестану пытаться исправить то, что сломал.
Айрис снова вытерла лицо рукавом и принюхалась. Схватив ведерко с мороженым, она отползла в угол дивана, подтянула колени к груди и сверху натянула толстовку.
— Ты можешь начать прямо сейчас. — Она зачерпнула мороженое. — Расскажи, что случилось.
Барри медленно кивнул, но его все еще раздирали противоречия.
— Прежде чем я начну, ты должна знать кое-что. Человек, с которым я провел ночь, тебе знаком. И все это началось из-за него.
Айрис застыла, держа ложку на полпути ко рту.
— Если ты сейчас произнесешь имя моего брата, я тебя прикончу.
Барри в ужасе отшатнулся.
— Конечно, это не Уолли! Господи, Айрис! Нет, нет! — Он нервно вздрогнул. Айрис пожала плечами и снова вернулась к мороженому.
— Я не думал, что смогу с ним дружить, а уж тем более встречаться. Обычно герои не влюбляются в злодеев…
Айрис вдруг ахнула, забыв про десерт.
— Снарт! Господи, ты трахаешься с Леонардом Снартом!
— Как, черт возьми, ты догадалась?! — Барри в ужасе вытаращил глаза. — Я сражался с десятком всяких негодяев!
Айрис покачала головой и поскребла дно ведерка, доедая остатки мороженого.
— Да, но Снарт единственный, кто знал твою настоящую личность. Плюс, он обращался с тобой как с дерьмом, но ты продолжал бегать за ним. Это Джейсон Уэтерфорд, версия номер два.
— Лен ни разу не Джейсон Уэтефорд, — возмутился Барри, бросаясь на защиту. — Он та еще задница для всех, но только не со мной.
Айрис швырнула пустой контейнер на стол, обняла колени и спокойной сказала:
— Убеди меня.
Барри глубоко вздохнул и наконец рассказал все. Айрис иногда перебивала, задавая вопросы и требуя разъяснений определенных моментов, но все остальное время она сжималась в своем огромном свитшоте, будто бы становясь все меньше.
Барри рассказал, как Лен приручил спидфорс, нехотя признался, как страдал, покидая убежище и оставляя там Лена. Вскользь упомянул о том, какие мучения пережил, тоскуя по Лену, пока тот снова его не нашел.
К тому моменту, как поток сознания Барри иссяк, они вместе съели весь пакетик с М&Мs, полпачки печенья и почти все крекеры, но шоколадом Айрис упрямо не хотела делиться.
Наконец Барри замолк, а Айрис съежилась в углу дивана. Она точно все еще была обижена и зла, но теперь в ее грустных глазах больше не было непонимания.
Барри отчаянно верил, что в один прекрасный день они смогут починить мост между ними, ведь Айрис всегда была самым важным человеком в его жизни, и он не мог просто так ее потерять.
Чистое безумие заставило его ляпнуть:
— Поговори со мной, Айрис. Теперь, когда ты все знаешь, ты можешь хотя бы дать мне крошечную надежду на прощение?
Айрис высунула нос из воротника толстовки и вздохнула.
— Я уже простила тебя, Барри. Ведь мы всегда должны прощать своих любимых. Но прощение волшебным образом не заставит боль исчезнуть. Я любила тебя, а ты ушел безо всяких объяснений. Я была напугана и зла. Это было почти так же ужасно, как гибель Эдди прямо у меня на глазах. Я снова осталась одна. А теперь… у меня есть новая порция боли, потому что я никогда не чувствовала того, что ты чувствуешь к Снарту. Ни с Эдди, ни с тобой.
Барри не смог удержаться и притянул Айрис к себе, а когда она разрыдалась, обнял крепче.
— Скажи, что мне сделать, Коротышка. Я сделаю все, чтобы снова сделать тебя счастливой.
Айрис вытерла мокрый нос прямо о рубашку Барри.
— Ничего, просто будь честным со мной, — грустно сказала она. — Это единственное, что может исправить то, что осталось от наших отношений, ну еще время, может быть. Мне нужно заняться самокопанием, но я не буду сидеть в четырех стенах как раньше. Я всегда буду рядом, чтобы помочь, но теперь нам стоит пойти разными дорогами, по крайней мере, пока. Твоя жизнь слишком долго вращалась вокруг семьи, работы и Флэша. Оставь это, будь просто Барри Алленом. Беги за своим счастьем так, как ты бежишь за злом. Слышишь меня?
Барри обнял ее еще крепче и позволил себе прижаться носом к ее волосам, глотая непрошеные соленые слезы.
— Пожалуйста, не выгоняй меня из твоей жизни. Я люблю тебя. Я всегда любил тебя, Айрис. Ты часть меня.
— Я знаю, Барри. — Дыхание Айрис сбилось, она отстранилась и посмотрела Барри в глаза. — Но наши отношения меняются, и мне нужно время, чтобы это принять. Я буду рядом, если понадоблюсь, но мне нужно держаться от тебя подальше, пока я не разберусь с собой. Я не говорю, что я никогда не захочу видеть тебя, Барри. Я тоже люблю тебя, и я никогда не перестану беспокоиться о тебе. Но чтобы прийти в себя, мне нужно побыть одной.
Горло Барри свело от желания заплакать еще пуще, но он знал, что выбора нет, придется уступить ее желаниям. Он должен вернуть ее доверие и отстроить заново этот рухнувший мост дружбы.
— Если ты хочешь, я так и сделаю, Коротышка. Просто обещай, что если что-то пойдет не так, ты позвонишь. Я всегда буду рядом, чтобы спасти тебя.
Айрис ослабла в его руках. Обняв себя за плечи, она сказала:
— Я знаю. Все будет хорошо. Я слишком упряма. — Они оба невесело усмехнулись. — Иди и будь счастлив, Барри. Если кто-то и заслуживает этого, так это ты. Мне просто нужно выяснить, как найти свое счастье, и теперь я знаю, что никогда не разделю его с тобой.
Барри встал и потянул Айрис за руку для последнего объятия. Стиснув ее стройное тело, Барри разжал руки и пошел к двери. Взявшись за ручку, он обернулся.
— Никогда не сомневайся, что я до сих пор люблю тебя, Айрис. Ты самая удивительная женщина, которую я когда-либо знал.
Он закрыл за собой дверь, не дожидаясь ответа. Тянуть дальше было просто нельзя. Он медленно спустился по ступенькам и пошел по улице в сторону своего дома в трех милях отсюда. Барри чувствовал себя свободным. Впервые с одиннадцати лет их пути разошлись. Айрис всегда был его судьбой, его якорем, и теперь она оставила его на произвол судьбы. Хоть он и гордился ее смелостью, но все равно был до чертиков расстроен.
Барри дошел до дома, его шаги были все медленнее и тяжелее, словно он смертельно устал. Он просто хотел лечь спать и забыть про все мучения, что он причинил людям, которых он любил больше всего на свете. Когда его рука опустилась ручку двери, его сотовый просигналил о входящем сообщении. Барри выудил его из кармана, а глубине души надеясь, что это была Айрис.
Босс: все хорошо?
Не Айрис.
Губы Барри дернулись, и он отстучал в ответ:
Физически — да. Эмоционально — нет. Семейные драмы, в общем.
Босс: я на складе.
Увидимся через пару секунд.
Вес тяжелого дня тут же исчез с его плеч.
Глава 5
@темы: Колдфлэш, Coldflash, Time in a bottle, Running With the Devil, Фанфики
Да, капитан!
Автор: RedHead
Оригинальный текст: тут
Фикбучный текст: на фикбуке
Бета: vera-nic
Фэндом: Флэш
Пейринг: Леонард Снарт/Барри Аллен, побочные пейринги по ходу сюжета
Рейтинг: NC-17
Жанры: Юмор, Повседневность, AU
Предупреждения: UST, Элементы гета
Описание:
Когда Барри и Лен внезапно обнаруживают, что случайно стали соседями, им приходится привыкать к новой жизни, проходя через недоразумения и удивительно большое количество точек соприкосновения.
Примечание:
Хиханьки-хаханьки, как говорит сама Рэдхэд.
Соседи!AU, которое постепенно превращается в Фейковые отношения!AU с шутками, глупостями и очень смутным представлением о сюжете.
Читать
Гилберт Кит Честертон, английский христианский мыслитель
Барри ненавидел стоматологов. И именно из-за этой своей неприязни он пропустил вчерашний прием, что характеризовало его как совершенно безалаберного пациента. Это должен был быть его первый визит в эту стоматологическую клинику. Переехав в новую квартиру, Барри старался перенести все свои дела куда-нибудь поближе, впрочем, предыдущего стоматолога он все равно терпеть не мог. Новая клиника оказалась очень даже неплохой, потому что ему позволили передвинуть дату приема без всяких заморочек. Обычно Барри опаздывал или пропускал назначенные встречи из-за дел Флэша, как и случилось накануне (он сам себя так успокаивал, ведь причина была вовсе не в ненависти к врачам, конечно, нет!). Поэтому сегодня Барри уже без четверти десять был на месте, твердо вознамерившись не прогуливать прием второй раз подряд.
Покачивая ногой из стороны в сторону, Барри в одиночестве сидел в холле, изнывая от скуки и нетерпения. Ожидание — самая гадская штука в мире. Особенно если ты знаешь, что непременно получишь в конце лечения лекцию, как было в далеком детстве, когда врач обнаружил у Барри во рту пугающее количество дырок — всему виной была выпечка Айрис, но кого это волновало...
Резко звякнул звонок над дверью, возвещая о прибытии еще одного пациента. Барри воодушевился — не помешает немного отвлечься, наблюдая за людьми, или может даже за разговором…
Стоп, что?..
В светлый просторный холл стоматологической клиники вошел Леонард Снарт.
Они уставились друг на друга, и Снарт от удивления замешкался в дверях. Барри выпучил глаза, его ноги даже перестали дрожать. Снарт, все еще косясь на Барри, медленно подошел к стойке регистрации, встав вполоборота так, чтобы видеть и администратора, и Барри.
— Запись на Леонарда Смита, — сказал он, отвлекаясь от изучения ошеломленного лица Барри и переводя взгляд на администратора.
— Прекрасно, мистер Смит, присаживайтесь, гигиенист примет вас с минуты на минуту.
Смит. Классика жанра. Барри все еще таращился на Снарта и сидел так прямо, будто шпалу проглотил. Этот прохиндей серьезно пришел сюда только на прием к стоматологу? Это выглядело донельзя абсурдно, особенно когда Снарт обворожительно улыбнулся девушке за стойкой и спокойно сел рядом с Барри.
— Что ты задумал? — прошипел он себе под нос, отодвигаясь на безопасное расстояние, удостоверившись, что их колени не соприкасаются.
Снарт взял с низкого столика какой-то журнал и лениво перелистал страницы, намеренно не глядя на Барри, который кипел от праведного гнева.
— Кажется, ты меня преследуешь, Красный.
— Преследую тебя? То есть, ты сюда не за мной притащился?
Эта мысль показалась ему какой-то криповой. Снарт знал, где Барри теперь будет лечить зубы, да еще и про перенос приема выяснил! Уровень сталкинга «Эобард Тоун».
— Мистер Аллен?
Барри мотнул головой и увидел своего нового гигиениста, появившегося откуда-то сзади.
— Это я.
— Прошу вас, пройдемте.
Врачом оказалась приятная женщина азиатской внешности. Ее теплая улыбка помогла Барри немного успокоиться. Быстро поднявшись со стула, он зашагал по коридору, напоследок бросив подозрительный взгляд на Снарта, который язвительно ухмыльнулся в ответ, всем своим видом показывая, насколько смешной была ситуация.
Да ни хрена подобного.
Сидя в стоматологическом кресле, широко разинув рот, в котором врач ковырялся какими-то пыточного вида железками, Барри размышлял, каковы же шансы, что он и Снарт выбрали одного и того же стоматолога случайно. Исходя из числа жителей Централ Сити, приблизительного количества частных стоматологических клиник, плюс еще нужно добавить в уравнение качество рабочих часов врача, его можно высчитать путем изучения отзывов и рейтинга, а еще фактор геогра…
— Вам больно, мистер Аллен?
— А-а. Ы-ы… — попытался ответить Барри, но его рот был занят длинными острыми железными инструментами, так что он мог лишь кое-как качнуть головой. Стоматологи почему-то всегда задают вопросы, натыкав в рот пациента кучу железяк и зеркал.
После этого Барри пришлось отложить составление уравнения, потому что он был занят ответами на вопросы, и все шло хорошо, пока он снова не услышал голос Снарта. Он сидел в соседней комнате, отделенной перегородкой.
Окей, ладно, в этой клинике стоматологические кабинеты были отделены перегородками, чтобы врачи могли беспрепятственно перемещаться от пациента к ассистентам и наоборот. То есть, если прислушаться, Барри мог разобрать слова:
— Я вижу, что с последнего снимка прошел год, мистер Смит? Если да, то сегодня сделаем повторный.
Это действительно был совершенно обычный плановый визит к стоматологу? И блядь, врач Барри уставился на него с таким видом, будто бы чего-то ждал.
— Простите, вы не могли бы повторить? — спросил он, когда пальцы врача перестали ощупывать его десны.
— Я спросила, регулярно ли вы чистите зубы нитью?
Барри поморщился.
— М-м-м… не то чтобы регулярно…
Она пытала его вопросами, пока он не сознался, что не пользовался зубной нитью уже несколько недель. Какой смысл, если он чистит зубы два раза в день?
— А у меня есть кариес? — Барри все еще нервничал из-за этого, потому как не знал, распространяется ли его регенерация на зубы. Черт, неужели ему могло так повезти?
— Я вижу, что все в порядке. Врач при осмотре даст вам знать, если потребуется лечение.
После этого гигиенист приступила к чистке. От не очень приятных ощущений Барри морщился, но терпел. Гигиенист в соседнем кабинете задавала Снарту те же самые вопросы. О да, конечно, Снарт ежедневно пользуется зубной нитью. Барри мог поклясться, что это наглая ложь.
Обработав теперь белоснежные зубы Барри фторидом, врач посмотрела его последние снимки, которые он переслал в клинику ранее, а потом объявила, что он может быть свободен.
— То, что у вас сейчас все в порядке, вовсе не означает, что вам позволительно пренебрегать гигиеной. В вашей карте написано, что в детстве вы часто лечили кариес — наверное, ели много сладкого. Последнюю пломбу вам ставили два года назад, так что постарайтесь поберечься, пользуйтесь хорошей щеткой и зубной нитью, особенно вокруг моляров.
Барри кивнул, немного расстроившись, но все же держа хвост пистолетом. Отлично, кариеса нет!
Он ждал своего гигиениста, чтобы записаться на следующий прием и заполнить необходимые бумаги, когда услышал, что стоматолог в соседней комнате снова начал разговор со Снартом.
— Мистер Смит, похоже, ваша полость рта чиста, как никогда, немного камней вдоль задних моляров, но с ними мы справимся. Вы надеваете на ночь ретейнер?
Снарт носит ретейнер?
— Конечно.
— Прекрасно. Не хочется, чтобы такое идеальное выравнивание сдвинулось, особенно после такой объемной работы. Как у вас с чувствительностью к температурам или…
Врач Барри прервала его попытку подслушать чужую беседу и предложила выбрать несколько дат для следующего визита. Барри ткнул пальцем в самое первое число и сбежал из клиники так быстро, как только мог. Слушать, как Леонард Снарт говорит о зубной нити и ретейнерах, казалось чем-то из области фантастики.
Барри нужен новый стоматолог. Срочно.
Проблемы на этом не закончились.
Через три дня после проклятого похода к стоматологу — Барри не стал рассказывать о случившемся Циско и Кейтлин, и уж тем более Джо, скорее даже потому, что не знал, как вообще о таком говорить — эта хрень случилась снова. Не в зубоврачебной клинике, нет, Барри туда больше никогда не вернется. Он снова нарвался на Снарта, и на этот раз в банке.
Барри как раз сменил филиал и пришел в отделение, чтобы взять новую чековую книжку — последний чек он отдал за аренду квартиры. Теперь жилье было в его полном распоряжении на целый год, и Барри был чертовски счастлив съехать от Джо, потому что последнее время остро нуждался в более просторном личном пространстве. Конечно, снимать квартиру было намного дороже, чем делить дом с Джо, но совместная жизнь с отцом больше не была привычно уютной и удобной, превратившись в череду неловкостей.
Леонарда Снарта, стоящего перед ним в очереди, Барри Аллен расценил как дурное предзнаменование, связанное с переездом. Да не просто Снарта, а Снарта в костюме.
— Клянусь богом, Снарт, если ты собираешься ограбить этот банк, я…
— Успокойся, Барри, — прошипел он в ответ так же тихо. — Можешь не верить, но даже преступникам нужны банковские счета. Я здесь по делу.
— Дело? Ты изучаешь обстановку? — в этом был резон, это отделение было самым большим и удобным, да еще и находилось не в центре.
Снарт бросил на него взгляд, недвусмысленно показывающий степень дебильности Барри.
— У меня есть некоторые инвестиции. У тебя они тоже обязательно будут, когда ты вырастешь.
Барри мгновенное ощетинился.
— Инвестиции? Ты называешь так…
— Следующий!
Предупреждающе посмотрев на Барри, Снарт шагнул вперед.
— Леонард Пчински, у меня назначено.
Пчински? Серьезно?
— Рад вас видеть, мистер Пчински. Надеюсь, ваши дела идут хорошо?
Снарт снова улыбнулся администратору — на этот раз загорелому мужчине с низким сочным голосом. Будто у него припасены обворожительные улыбки для всех администраторов мира! Мужчина за стойкой тоже заулыбался, но Барри был уверен, что взгляд, которым он скользнул по фигуре Снарта, был более, чем дружелюбен.
К изумлению Барри, Снарт не пожелал тут же заморозить нахального парня, а наоборот, облокотился о стойку и бархатным голосом ответил:
— Мои дела идут отлично… — Его глаза скользнули по именному бейджику. — Реймонд. Но могут стать еще лучше.
В улыбке администратора промелькнула искра озорства, и Барри чуть было не уронил челюсть. Леонард Снарт прямо перед его носом флиртовал с мужчиной? Это точно какая-то уловка для грядущего ограбления. Администратор — цель, или что?
— Мы сделаем все, чтобы ваши дела стали еще лучше.
Так, ладно, это уже граничит с непрофессионализмом.
— Мистер Колфилд будет через минуту. Может, хотите кофе или чай?
Слава богу. По крайней мере, это придурочный администратор Рэймонд вспомнил про свои прямые обязанности. Снарт вздохнул и отказался от напитков, видимо, предпочел подождать в стороне. Рэймонд проводил его взглядом и кивнул Барри.
Он с трудом отвел взгляд от Снарта и двинулся в сторону стойки, на ходу пытаясь понять, что он только что увидел. Что этот администратор нашел в Снарте? Конечно, в костюме он выглядел… неплохо. Пиджак и брюки явно были выбраны со вкусом, подчеркивая все нужные места, глубокий темно-серый цвет ткани и голубой галстук сочетались с цветом его глаз, но вся эта непривычно джентльменская мишура не умаляла того, что Снарт был преступником! Вряд ли этот приторно-слащавый администратор это знал, но факт оставался фактом.
По крайней мере, он не видел Снарта в кожаной куртке.
— Здравствуйте, хм… Я Барри Аллен. В этой форме сказано, что ее можно заполнить на вашем сайте?
Администратор — то есть Рэймонд — попросил у него документы, причем, адресованным Снарту заигрыванием или хотя бы дружелюбием тут и не пахло. Да что он знал вообще? Барри прилично выглядит, и он не чокнутый вор, который при первой же возможности обчистит это заведение.
Барри скосил глаза и встретился взглядом с ухмыляющимся Снартом. Блядь.
— Кажется, все в порядке, мистер Аллен. Что-нибудь еще?
К Снарту подошел пожилой мужчина в явно дорогом белом костюме и увел его в свой офис.
— Чт… О, нет, это все, спасибо. — Барри глянул на Рэймонда, который вдруг хитро улыбнулся.
— Он симпатичный, правда? Вы знакомы?
— С ним? Вы про С… Пчински? Симпатичный? Ха, я не обратил внимания. В смысле, да, я знаю его немного. Мы работали вместе однажды, ну почти вместе… — пробормотал Барри. Рэймонд наградил его понимающим взглядом, словно сделал одному ему понятные выводы.
Щеки Барри будто огнем обожгло.
— Вы счастливчик, вам повезло с ним… работать. Приятного дня, мистер Аллен.
Барри быстро сбежал из банка, будучи в полной уверенности, что его уши покраснели от стыда. Он так спешил, что даже забыл поправить администратора, решившего, что у них со Снартом-Пчински были какие-то отношения.
Долгожданные выходные вернули Барри на грешную землю. Он привычно бежал по знакомым улицам Централ Сити, внимательно смотря по сторонам, чтобы не пропустить мелкие преступления, и слушал Кейтлин и Циско, которые по гарнитуре сообщали ему о звонках в 911 и сигналах бедствия.
— Угнанный бронированный грузовик покинул выставку в Консерватории Рэтэуеев. Блин, они что, владеют доброй половиной Централ Сити? — раздался в его ухе возмущенный голос Рамона.
— Не сейчас, Циско, — раздраженно ответил Барри.
— В этом грузовике — скрипка Страдивари, одна из десяти самых дорогих в мире. Она очень дорогая, Барри, — отреагировала Кейтлин.
— Мы говорим про миллионы, чувак, — добавил Циско.
— Так, какой самый короткий путь?
Выслушав краткие инструкции, Барри умчался по указанному адресу, вспыхнув рядом с грузовиком через несколько секунд и…
— Снарт?!
Барри аж слегка занесло при торможении. Снарт — а именно Лиза Снарт, стояла на крыше угнанного бронированного грузовика, у которого были изуродованы задние двери. Машину окружали три внедорожника без опознавательных знаков и с распахнутыми дверями. Леонард Снарт предсказуемо обнаружился внутри грузовика, возле покрытого льдом замка, разделяющего его и сейф со скрипкой. Мик Рори, судя по всему, обеспечивал безопасность — Барри насчитал восемь связанных охранников, а потом заметил кучу оружия, сваленного на капоте одного из внедорожников. Рори с искаженным от ярости лицом кружил вокруг несчастных охранников, наставив на них свою тепловую пушку. Барри очень удачно остановился в пятнадцати футах от Хитвейва так, что мог видеть покореженные двери грузовика и Снарта внутри.
— О, Флэш! Как мило с твоей стороны посетить наше маленькое шоу!
Барри взглянул на Лизу, а потом перевел взгляд на Рори.
— Глайдер. Хитвейв.
Мик хмыкнул и крепче сжал пушку. Интересно, он вообще в курсе, что его так называют?
— Флэш, мы же вроде договорились насчет подобных случаев? — Снарт, который Леонард, подал голос из глубины грузовика. Он даже не подумал обернуться.
— Я думал, мы договорились — я не позволю тебе красть все, что вздумается.
Снарт рассмеялся и вытащил футляр со скрипкой, отступая вглубь грузовика.
— Так давай, останови нас! Трое против одного, пацан, ты так уверен в успехе? — Снарт внимательно оглядел грузовик, а Барри и Мик не отрывали от него напряженных взглядов. — Если попробуешь упечь нас в тюрьму, даже не думай, что мы сдержим это чертов уговор, Скарлет.
Недолго думая, Барри рванул вперед — сначала кинулся к Хитвейву и оттащил его на безопасное расстояние от связанных охранников. Они были целы и невредимы, но Барри не доверял ни одному из Негодяев. В отдалении слышалась сирена, но первоочередной задачей Барри была безопасность несчастных охранников. Он умчался обратно и отвязал веревку, едва успев увернуться от золотого залпа Лизы. Охранники выпутались из веревок и бросились в ту сторону, где надсадно завывала сирена, а Барри снова нырнул вбок, умудрившись едва не попасть под огонь Рори. Блядь, ему никогда не нравилось быть жертвой.
Следом Барри бросился к Лизе, по пути пригибаясь так, чтобы не попасть под ледяные выстрелы криопушки. Барри следил за передвижениями сестры Снарта — она спрыгнула с крыши грузовика, одновременно направляя пушку на хаотично движущегося Барри, удачно увернувшегося от очередного залпа и… дерьмо! Взрыв от выстрела Мика отшвырнул его в сторону и хорошенько припечатал об асфальт.
— Готов поддать жару, Флэш? — завопил Рори, целясь в Барри. Он понял, что это было всего лишь отвлекающий маневр, слишком поздно, когда боковым зрением заметил Лизу и Снарта, быстро прячущими футляр со скрипкой в одну из машин. Полиция приближалась, так что Барри забил на наставленное на него тепловое оружие, выругался себе под нос и за долю секунды скрутил Рори, потом сразу бросаясь к Снартам.
— Я не позволю тебе украсть скрипку, Холод!
— И это говорит мне ребенок, который даже не способен следить за чистотой зубов! Тут взрослые игры, Флэш, а не детский сад.
Как он — что, блядь? — посмел при всех говорить о том, что Барри пренебрегает гигиеной?
— Зато я не ношу ретейнер! — ляпнул Барри, даже не успев как следует подумать. Лиза изумленно уставилась на брата, и Барри ловко воспользовался секундным замешательством, побежал вперед и…
Поскользнулся. Снарт выстрелил в землю прямо в ту же секунду, когда Барри сорвался с места, а потом прочертил потоком жидкого льда арку над его головой. Барри поскользнулся второй раз и, в этот раз не удержав равновесие, приземлился на лед, по инерции продолжая на огромной скорости скользить вперед, прямо на арку, напоминающую лыжный трамплин. Его протащило над головой Снарта и со всего размаху швырнуло обратно на ледяной наст.
Тело сразу заныло от удара. В голове зазвенело, а во рту появился привкус крови. Барри с трудом открыл глаза и посмотрел на свои ноги — лодыжка была вывернута. Блядь.
— Валим! Копы на подходе! — раздался голос Снарта. Барри застонал, пытаясь перевернуться и хотя бы встать на четвереньки, превозмогая боль. Его вывихнутая лодыжка горела и пульсировала.
— В другой раз тебе повезет больше, пацан! — услышал Барри чей-то голос в отдалении, и сразу после этого Снарты и Рори скрылись из виду. Барри в сердцах сплюнул на землю. Самое время, чтобы тоже свалить.
Чтобы оклематься, Барри понадобились целые сутки. Синяки зажили за несколько часов, а вот с ногой пришлось поберечься до вечера следующего дня. Ему пришлось рассказать про поход к стоматологу Циско и Кейтлин, потому что их весьма заинтересовало, почему это Флэш и Холод обмениваются шутками о своих стоматологических привычках. Когда Барри закончил рассказ, его друзья почему-то выглядели не в меру радостными.
— Слава богу, чувак! Мы уж было подумали, что ты втихаря целовался со Снартом, или что-то вроде...
Барри аж водой подавился.
— Целовался со... Ты в своем уме?! Зачем мне целоваться с Капитаном Холодом? С Леонардом Снартом?!
— Да не знаю я! У него такие голубые глаза и эта опасная штука!
— Ты уверен, что не хотел бы сам встречаться с ним?— Голос Барри снова стал противно визгливым, он даже порадовался, что сидит на льду.
— Ну, во-первых, я не кручу со злодеями. Во-вторых, Леонард Снарт точно не был бы первым на очереди...
— Окей, Циско! — прервала его сбивчивые объяснения Кейтлин. — Он хочет сказать, Барри, что мы понимаем, если тебя тянет к Леонарду Снарту. Ты признался нам в своей бисексуальности, а потом попросил его помочь с перевозкой металюдей... Мы сначала не могли понять, почему ты пошел к нему, поэтому решили, что ты...
— Я что?..
— Влюбился, чувак! — закончил Циско. — В этом гораздо больше смысла, чем в твоем желании попросить его помощи потому что.
— Я попросил его помочь, потому что больше не было вариантов!
— В любом случае, мы рады, что у тебя не грядет никаких опасных встреч. И что с тобой все хорошо. Твоя лодыжка завтра будет в норме.
Барри кивнул, радуясь, что тема закрыта. Почему окружающие упрямо продолжают думать, что между ним и Холодом что-то есть? Даже его друзья! Про Рэймонда он ничего им не сказал.
Конечно, состояние знать не знаю, где этот чертов Снарт не могло длиться вечно.
Барри любил ходить за продуктами поздно вечером, почти перед самым закрытием магазина, стараясь следовать этому правилу. Его жутко бесило заходить за едой перед работой, потому что, несмотря на отсутствующую потребность во сне, он любил вздремнуть подольше. Просто затраченная за день энергия с лихвой компенсировалась едой.
Поздний шоппинг нравился Барри своей тишиной и неспешностью. Приходя в почти пустой магазин, можно было медленно прогуливаться вдоль стеллажей, набивая свою корзинку углеводами и белками. Теперь Барри устраивал такие походы два-три раза в неделю, потому что после переезда Джо больше не мог возить его по магазинам, и Барри приходилось самому таскать тяжеленные сумки.
Вечером в субботу Барри пришел в магазин чуть раньше обычного. Народу в магазине было предостаточно, все суетились и спешили быстрее пробить покупки и покинуть забитое под завязку помещение. Район, который выбрал Барри, именно этим его и привлек — эклектичными и прогрессивными людьми, живущими по соседству. Ощущения от пригорода, в котором он провел почти все свое детство, с возрастом начали слегка душить, а здесь темп был совершенно иным, сочетая в себе образ жизни молодых и пожилых, одиноких холостяков и больших семей, богатых и бедных. Темп жизни Барри стал едва ли не больше его собственной скорости.
Размышляя о своем новом месте жительства, Барри покинул овощной отдел и отправился за свежей клубникой, попутно лавируя между тележками. По дороге он приметил спелое авокадо и потянулся вперед, но тут в его поле зрения возникла еще одна рука, намеревавшаяся стянуть плод.
Барри благодушно улыбнулся, собираясь уступить авокадо, но…
— Снарт?!
— Барри? — На этот раз Снарт почему-то выглядел растерянным. — И ты опять скажешь, что не преследуешь меня?
— Я? Ты… — Барри воровато огляделся и понизил голос до шепота. — Ты меня сегодня чуть не убил, как ебучего оленя. Так какого хера я должен преследовать тебя? У меня закончился рабочий день.
Снарт безразлично пожал плечами и цапнул авокадо.
— Эй, это мое!
— Ты слишком долго тупишь, — ухмыльнулся Снарт, а Барри посмотрел на него со всей свирепостью, на которую был способен, но этот говнюк только повернулся спиной.
— И куда ты собираешься?
— За покупками. Не знаю, зачем ты за мной ходишь, пацан, но разбираться в этом не хочу. У меня есть дела поважнее.
Барри уставился на широкую спину Снарта разинув рот, а потом опомнился и бросился следом.
— Я не хожу за тобой! Что ты несешь!
— Нет, ходишь, — насмешливо констатировал Снарт, выгнув бровь.
— В смысле вообще, а не сейчас. Я тоже пришел за покупками, если ты не заметил. — Барри выразительно тряхнул забитой корзинкой.
Снарт с сомнением заглянул внутрь.
— Тебе серьезно нужно столько замороженной пиццы?
— А ты серьезно критикуешь мой выбор еды? — У Барри глаза полезли на лоб.
Снарт бросил на него испепеляющий взгляд, в котором едва заметно чувствовалось поддразнивание, а потом зашагал вперед по проходу между полками. Барри остался стоять на месте, не собираясь дальше преследовать Снарта, а потом пошел в противоположную сторону. Но они все равно пересекались, курсируя по магазину, хоть Барри и старался держаться подальше. Сначала стоматолог, потом банк, теперь вот... Нужно обязательно подумать насчет уравнения. Наверное, вероятность их встречи будет точно близка к 0,005 процента, если только Снарт не имеет к этим столкновениям никакого прямого отношения.
Он укрепился в своих подозрениях, потому что как только он закончил рассчитываться на кассе, то увидел Снарта, складывающего покупки в пакет. Какое поразительное совпадение, черт побери!
Барри сощурился и быстрым шагом догнал Снарта, уже успевшего выйти за дверь.
— В какую бы игру ты ни играл, кончай с этим, серьезно.
Снарт неприязненно покосился в его сторону.
— У тебя паранойя, Красный. У меня заняты руки и нет криопушки, разуй глаза.
Ну... в этом была доля истины. Они оба держали пакеты с покупками, а Снарт был одет в обычные джинсы и пуловер, и все вместе уж никак не тянуло на внешний вид суперзлодея. Он считается суперзлодеем? Барри не был точно уверен, где проходит грань.
— Откуда мне знать, что ты задумал? Мы слишком много раз сталкивались, чтобы это было простым совпадением.
Барри настолько увлекся разговором, что не обратил внимания, куда они оба идут, и очухался только когда они остановились перед пешеходным переходом на дороге, ведущей в сторону его дома. Снарт молчал и смотрел вперед, поджав губы. Он взглянул на Барри, лишь когда они оказались на другой стороне дороги.
— Ну да, не совпадение… но что-то подозрительное. Я не преследую тебя, ты — меня, но мы опять столкнулись, — произнес Снарт.
— Ну и что это тогда?
— Возможно, не просто мелкие совпадения… а скорее неудачное стечение обстоятельств.
Барри остановился на углу и посмотрел на Снарта.
— Слушай, если это грандиозное «совпадение», то… ладно, так и быть. Но я не хочу, чтобы ты провожал меня домой, так что иди своей дорогой.
Снарт окинул его долгим загадочным взглядом, словно знал что-то, недоступное пониманию Барри.
— Мне в ту же сторону.
Барри стоически перенес ледяной взгляд и выдавил:
— Хорошо.
Он был почти уверен, ну как — почти... наполовину, что Снарт не собирается выяснять его место жительства, ведь есть намного более простые способы. Поэтому Барри кивнул своим мыслям и продолжил путь.
Они шли в ногу, поворачивая на одних и тех же улицах. Когда они почти подошли к дому Барри, неловкое молчание стало еще более напряженным. Он не мог дождаться момента, когда окажется в квартире и забудет про этот странный день и еще более странный вечер. Его соглашение со Снартом, касающееся заключения и его собственной личности, не распространялось на зубных врачей, банки и магазины; Барри и подумать не мог, что когда-нибудь они столкнутся вне их супергеройских и злодейских личин, разве что не будут искать друг друга для чего-то конкретного, например, транспортировки металюдей.
Через десять минут ходьбы, показавшихся Барри вечностью, они дошли до четырехэтажного дома. Он замер у входа и с облегчением выдохнул.
— Ну, это было… неловко, но… — Барри осекся, заметив, как Снарт перехватил пакеты одной рукой, другой доставая ключи. — Эмм, что ты делаешь?
Снарт повернулся к нему спиной и отпер дверь, позволяя Барри пройти первым. Тот на автопилоте вошел внутрь, ноги шевелились сами по себе, мозг не успевал за мыслями и не мог трезво оценивать происходящее.
— Я начал подозревать после банка, и сегодня мои подозрения укрепились. — Снарт обошел застывшего Барри и начал подниматься по лестнице. Реальность происходящего обретала все более четкие грани, но Барри упрямо отказывался капитулировать. — Но я действительно сомневался, что мы можем жить так близко друг к другу. А потом ты пошел в этом направлении.
Они прошли второй этаж, ошарашенный Барри молча продолжал следить за Снартом. Ковры заглушали звуки их шагов, а пол слегка поскрипывал. Барри лихорадочно уцепился за эту мысль и сосредоточился на звуках дома.
— Я решил подождать, пока мы не дойдем до дома, — продолжал рассуждать Снарт, а они тем временем добрались до следующего этажа. Барри тащился за ним, с трудом заставив себя перестать изучать ковер, и уставился на плечи Снарта. Его сердце стучало все быстрее. — А потом вспомнил, что в начале месяца кто-то переехал в квартиру 4С. И если ты не заметил, то мы сейчас как раз на четвертом этаже.
Квартира 4С — его квартира. Снарт знал номер его квартиры. Снарт жил в его доме.
— Этого быть не может. — Голос Барри едва не сорвался на визг. Они продолжали идти по коридору, таща свои пакеты. Снарт остановился возле двери, что находилась справа от квартиры Барри и сгрузил покупки на пол. А потом достал ключи и отпер замок.
Дверь. Справа. От его квартиры.
— Не заметил? Кажется, мы… соседи.
@темы: Колдфлэш, Coldflash, Tumbling Together, Фанфики
Лучшая в мире бета: vera-nic
Фэндом: Флэш, Легенды завтрашнего дня
Персонажи: Барри Аллен, Леонард Снарт, Циско Рамон, Кейтлин Сноу
Пейринг: Леонард Снарт/Барри Аллен
Рейтинг: NC-17
Жанры: Ангст, Hurt/comfort
Предупреждения: BDSM, Насилие, ОМП
Кол-во частей: 13, закончен
Прошло три месяца с тех пор, как Барри был вынужден покинуть Лена, и теперь его жизнь превратилась в сплошные руины - Айрис не разговаривает с ним, Кейтлин чуть было не убила его метасилами, а Циско не может простить того, что до Флэшпоинта его брат был жив. Барри никогда не чувствовал себя таким одиноким, и отсутствие Лена преследует его повсюду, причиняя невыносимую боль.
Вторая из пяти частей серии "Time in a Bottle". (Читать первую часть "Времени нет" на дайри и на фикбуке)
Читать на фикбуке
Главы 1-6
Главы 7-11
Глава 12
Барри слонялся из угла в угол спальни в ожидании возвращения Лена. Это бессмысленное шатание и противоречивые мысли требовали, чтобы Барри на какое-то время забыл о последствиях того, что сделал. Плюс ему не очень хотелось попасть в острые когти Лизы, которая может решить вытрясти из него правду о том, что произошло на этом чертовом складе.
Наконец открылась дверь, и в спальню вошел Лен, держащий чехол с криопушкой. Положив оружие на полку, он щелкнул замком, запирая дверь, и повернулся к Барри, явно собираясь подойти ближе, но тот попятился, выставляя руку вперед.
— О нет, нет, — возмущенно воскликнул он. — Если ты думаешь, что заставишь меня забыть о случившемся бессовестным лапанием, то ты заблуждаешься, Снарт.
Лен причудливо изогнул губы, глумливо улыбаясь, и сунул руки в карманы джинсов.
— Именно поэтому мы можем начать праздновать прямо сейчас, Скарлет. Вопрос решился без кровопролития. Не знаю, как насчет тебя, но у меня хватит фантазии на всякие вкусные штуки, которые мы можем сделать, дабы избавиться от избытка адреналина.
Член Барри сразу дернулся, но он проигнорировал своенравное тело, жаждущее снова ощутить руки Снарта.
— Я не собираюсь трахаться с тобой, после того, что ты устроил! Ты использовал меня, Лен. Ты не только манипулировал мной, заставив использовать силы, но и с моей, блядь, помощью устроил рейдерский захват преступного синдиката Коаст Сити!
Лен в ответ на обвинения лишь снисходительно ухмыльнулся, а Барри от возмущения подавился воздухом и закашлялся.
— Серьезно? Ты даже не собираешься это отрицать?!
Лен устроился на мягком стуле в дурацкий мелкий цветочек, стоявшем возле кровати, и тяжело вздохнул, начиная расшнуровывать ботинки.
— Скажи мне, Барри. При всей твоей бесконечной мудрости, как бы ты справился с этой ситуацией, будучи на моем месте?
От бессилия Барри был готов рвать волосы на голове.
— Ничего бы я не делал, потому что никогда не окажусь на твоем месте! Ты знаешь, как я к этому отношусь. Ты вообще не должен вести себя, как криминальный барон. Ты сам сказал, что уже богат. Почему бы тебе не использовать свои ресурсы, как все нормальные люди, и не уйти в легальный бизнес? Тебе не нужно больше быть преступником, Лен.
Ботинки упали на пол с глухим стуком, и Лен снова поднялся на ноги. Его брови были нахмурены и сведены к переносице, но когда Лен начал говорить, его голос был полон спокойствия.
— Я уже объяснял тебе, Барри. Я профессиональный вор, и на мне висит обвинение в убийстве, я скрываюсь от полиции и Повелителей времени, но у меня есть десятки предприятий, организованных через подставные фирмы. Я не сижу, сложа руки, и попивая Маргариту, пока жизнь движется дальше без меня. — Лен сделал паузу и стянул рубашку, бросая ее в корзину для белья. — Я не собирался использовать твои способности, когда вошел в ту дверь. Однако появилась возможность не только покончить с противостоянием мирным путем, но и захватить контроль над империей Моретти. И я ни на йоту об этом не пожалел.
Глаза Барри были прикованы к Лену, когда тот расстегнул свои джинсы и потянул их вниз. Барри пересилил себя и уставился на лицо Лена, глупо улыбаясь.
— Ты не пожалел, что использовал меня, ты это хотел сказать.
Аккуратно свернув джинсы, Лен положил их обратно в ящик комода перед тем, как пойти в уборную. Он намазал зубную пасту на щетку и продолжил:
— Нет, Барри. Я не жалею, что использовал твои силы в своих целях, потому что это будет полезно нам обоим.
Барри прислонился к дверному косяку ванной, с интересом наблюдая, как Лен чистит зубы.
— С чего бы вдруг? Мне не нужны твои деньги, я трудом представляю, что хорошего со мной может делать криминальный авторитет. Я супергерой и борюсь с преступностью.
Лен прополоскал рот и вытер губы. Открыв ящик под раковиной, он достал знакомую зубную щетку.
— Твоя очередь, — бросил он перед тем, как освободить ванную, напоследок коснувшись ладонью груди Барри.
Барри с опаской посмотрел на Лена и взял щетку. Это была та самая щетка, которую он взял с собой в убежище несколько месяцев назад. Пока он чистил зубы, Лен стоял рядом.
— Реальная жизнь не окрашена лишь в черное и белое. Она носит оттенки серого и кроваво-красного. Возьми, к примеру, твою подружку Кейтлин. Она милая и умненькая, но в то же время полна гнева и ярости, которые проявляются в ней через Убийцу Мороз. Она чуть не прикончила тебя, но все равно остается твоим другом. Да, ты чертов супергерой, но твоя задача — не бороться с мелкими преступлениями. Это работа полиции, а ты, Скарлет, должен бороться с теми, с кем простые люди не справятся. Врагами с огромной силой, такими как Доктор Алхимия и Савитар.
Барри вытер испачканные в пене губы и тоже вышел из ванной, задев Лена плечом.
— Откуда ты знаешь? Про то, что произошло после… убежища.
Лен медленно моргнул и уставился на Барри бледно-голубыми глазами, потом развернулся и двинулся в сторону кровати.
— У меня целые армии шпионов, помнишь? Я знаю обо всем, что происходит в вашем мире. — Барри беспомощно наблюдал, как Снарт поправляет сбившееся одеяло на постели.
— Ладно, я понимаю, но до меня до сих пор не доходит, почему ты думаешь, что я буду помогать тебе заниматься своими криминальными делишками.
Снарт поднял бровь и, не глядя на Барри, подцепил пальцами трусы и стянул их вниз. Барри уставился на него со смесью благоговения и недоумения. Лен забрался в кровать и прикрылся одеялом, устраиваясь удобнее, уложив руки под голову.
— Подумай, Барри. Неважно, что ты делаешь и как быстро бежишь, преступность будет существовать всегда, как и люди, совершающие преступления. Однако, если будет существовать кто-то, обладающий властью, способный контролировать степень ущерба, проблем станет намного меньше. И этим человеком могу быть я. Я установлю правила, буду следить за их выполнением, и все, кто переступит черту, будут наказаны. Это победа в квадрате. Может я и не стану легендой, или злодеем номер один, но сделаю хоть что-то.
Барри опустился на матрас рядом с Леном, он больше не мог противостоять искушению и провел ладонью по мышцам его живота. Барри понимал, что логика Лена была вывернутой наизнанку, но поспорить с его точкой зрения не мог. Методы Снарта безусловно были эффективны. Просто нужно это принять.
— Я лишь надеюсь, что есть какой-то другой выход. Для нас обоих. Я хочу быть с тобой, Лен, но не представляю, как это все будет выглядеть.
Лен наклонился вперед и взял его за руку, прижимая ее к левой стороне груди. Барри почувствовал сильное четкое сердцебиение, а Лен сказал:
— Я знаю, Барри. Но это то, с чем мы все сталкиваемся, рано или поздно. Мы можем играть по собственным правилам или прогнуться. Я не могу вместе с тобой зайти в Джиттерс, держась за руки, но могу разобраться с любым, кто посмеет обидеть тебя. Я не могу предложить тебе отношения, о которых ты мечтал, но могу попробовать дать тебе все, что в моих силах. Я не могу принять это решение за тебя, Скарлет… но если ты все еще хочешь меня и понимаешь, что за этим последует, то я в деле.
Барри сглотнул и зажмурился, глупые слезы снова ужалили его глаза. Он отдернул руку от сердца Лена и поднялся с постели. Снарт хранил молчание, пока Барри стоял рядом в мертвой тишине. Не говоря ни слова, Барри стянул свитер через голову и бросил на пол, затем избавился от штанов и кед. Совершенно голый, он обошел кровать и, скользнув под одеяло, прижался к Лену и обнял его, а потом зачем-то прислонился ухом к его груди напротив сердца.
Лен потянулся к выключателю, и Барри прошептал:
— Я не собираюсь снова помогать тебе нарушать закон.
Лен положил ладонь Барри на спину, прижимая его к себе так, чтобы касаться его всем телом, и провел пальцами вдоль линии его челюсти по отросшей колючей щетине.
— Я знаю, поэтому и не жду.
Ладонь Барри скользнула вдоль напряженной спины Лена, когда тот прижался горячими губами к его шее. Откинув голову, Барри прошептал:
— Что, если в следующий раз я не успею спасти тебя от преступников с оружием в руках?
Лен двинулся так, чтобы их члены соприкоснулись. От прекрасного электризующего чувства Барри вспыхнул как спичка.
— Жизнь и смерть неизбежны, что бы мы ни делали. Все, что у нас есть — это настоящий момент и надежда на будущее. Веришь или нет, я могу позаботиться о себе.
Барри застонал, когда Лен пропустил пальцы через его взлохмаченную шевелюру. Прежде чем их губы соприкоснулись, Барри прошептал:
— Тогда я тоже в игре.
Глава 13
Ладно, скажу вам честно. Финальная романтичная и страстная сцена в моей голове была придумана через фокал Барри, но… случился Лен. Серьезно, Барри получил всего один абзац, а Лен захапал все это дерьмо себе! Он не самый простой персонаж, с ним довольно тяжело работать, поэтому я и назвала эту главу «Черт, Лен!», потому что я повторяла это как мантру, пока пыталась облачить свои чувства в слова. Снарт не так прост и открыт, как Барри, но он так настаивал… и я сдалась. Не знаю, что тут еще говорить. Это не мои персонажи, и контролировать их сложно. Так что… Лену есть что сказать (прим. автора)
____________________________________________________
Барри:
Это был не первый их поцелуй, и даже не самый страстный, но в то же время он казался совершенно иным. Прикасаясь к губам Лена, Барри обещал ему защиту, клялся в верности и предлагал свое сердце. Слова застряли в горле, пока Барри не подавился ими, выплескивая все, что зудело внутри, через этот поцелуй, вкладывая в движения губ частичку самого себя.
Он хотел Лена прямо сейчас, потому что без него Барри чувствовал себя разбитым и неправильным, каким-то неполноценным. Даже спидфорс внутри, впервые с той ночи три месяца назад, был спокоен и размеренно пульсировал, удовлетворенный присутствием Лена, чьи слова обволакивали сердце Барри как теплые объятия.
— Все, что я есть… все, что… я есть, Барри… принадлежит тебе.
Поцелуй был другим, потому что в этот раз им не пришлось прощаться.
Лен:
Лен прижал Барри к подушке и навис сверху, осторожно прикасаясь к его губам. Он даже подумать не мог, что достоин такого подарка, ведь он не сделал ничего, чтобы заслужить полное доверие, безоговорочную честность и надежду, сияющие в глубине зеленых глаз Барри каждый раз, когда Лен смотрел на него. Он всегда был эгоистичным и жестоким, холодным и несгибаемым. Так почему же Барри глядел на него так, словно Лен — это воздух, которым он дышит? Он не знал, не мог понять, почему Барри любит его, ведь Лен ни о ком, кроме своей сестры, никогда не волновался.
Лен целовал его, передавая каждую частичку нежности в своей душе, потому что Барри заслуживал преданности. Не Лен. Он никогда не будет достоин сердца Барри.
Лен так любил вкус его губ, мог наслаждаться им часами, словно путник в пустыне, добравшийся до оазиса и мечтающий утолить свою жажду. Сущность Барри была эликсиром, растапливающим сплошную стену льда внутри Лена, отделяющую мир от неистового и яростного чудовища, созданного из его эмоций. Люди думали, что он всегда холодный и отстраненный, но правда в том, что за этой толщей льда жил яростный, ревущий тигр, полный гнева, боли, одиночества и ненависти к себе, и единственной возможностью выжить для Лена было полное оледенение.
Те эмоции, что кипели в его душе, всегда были голодны, стремились наброситься и убить, уничтожить, но Барри держал его крепко, заглушая рвущиеся наружу страшные звуки. Зверь прислушался, свернулся калачиком и замурлыкал.
Своим невольным подчинением в спальне его Скарлет дал зверю возможность затащить в свое ущелье добровольную жертву. Барри не только был готов пожертвовать собой, он стремился накормить зверя, пока тот не будет удовлетворен. Рядом с Барри Лен чувствовал, что может наконец выпустить ревущего тигра из его клетки, ведь у Барри было достаточно сил не только для выживания, но и для подчинения этого чудовища себе. Но самое удивительное было в том, что Барри не только растопил лед и успокоил зверя, его Скарлет по-прежнему был рядом и хотел гораздо большего. Лен не понимал, что внутри него есть не только мертвенно холодный лед и озлобленное чудовище. Пока не встретил Барри.
Лен нежился в болезненных тисках пальцев, скользящих по его спине, облизывал и прикусывал мягкую, уязвимую кожу на шее Барри. Он знал, что иногда здорово перебарщивал, ведя себя слишком жестоко по отношению к малышу. Лен не желал причинять ему боль. Ни за что. Он просто хотел дать Барри возможность чувствовать его, хотел оставить в нем часть себя, чтобы Барри никогда не забывал о нем, пока рискует своей жизнью, спасая мир. Лен хотел оставить Барри напоминание о том, что он нужен ему, что Барри всегда должен возвращаться туда, где его ждут.
Лен был уверен, что никто не сможет защитить Барри, кроме него. Но это были лишь домыслы. Как только Лен попытался анализировать эту мысль с точки зрения логики, ничего не выходило. У Барри были способности, позволяющие ему сокрушать зло снова и снова, но мир — гораздо больше Централ Сити, и Лен прекрасно знал, что зло может таиться в сердцах обычных людей, а Барри был очень уязвим. Он всегда был слишком восприимчив, слишком жалостлив и добр, и реальный мир мог разорвать его в клочья быстрее, чем любой метачеловек. Лен был отлично осведомлен о зле, и он был единственным, кто мог уберечь Барри от этого ада.
Лен наклонился над Барри, прижав ладони к матрасу, по обе стороны от его головы, невозмутимо смотря ему прямо в глаза, и хотя единственным источником света было крошечное окно под потолком, он мог разглядеть невинность, доблесть и храбрость во взгляде малыша.
Лен почувствовал себя побежденным.
— Пообещай мне кое-что, Барри, — шепотом потребовал он. У Лена было достаточно сил, чтобы убедить его сделать все, что ему нужно, но он хотел, чтобы Барри просто был в безопасности.
Длинные ресницы Барри мазнули по его щекам, и он сфокусировал взгляд на лице Лена.
— Все, что захочешь, — прошептал он. Такой доверчивый. Такой жаждущий повиноваться.
Лен опустился чуть ниже, награждая Барри сладким поцелуем, наполненным томительным ожиданием, и пробормотал:
— Обещай, что если тебе понадобится помощь, ты сразу обратишься ко мне.
Он заметил, как дернулся кадык Барри, когда тот нервно сглотнул.
— Я обещаю.
Этих слов было недостаточно. Лен знал, каким самоотверженным и благородным может быть его Скарлет. Барри, не задумываясь, нарушит данное обещание, если Лену потребуется защита.
Он прихватил зубами пухлую губу Барри, игриво оттянул ее и тут же выпустил.
— Никогда не забывай, что у меня везде есть глаза. Мне необходимо слышать тебя хотя бы один раз в день, если у тебя не будет возможности прибежать сюда. Или я появлюсь в Централ Сити и начну палить без разбора. И даю гарантию, что ты не оценишь моей фирменной помощи. Ты меня понял?
Улыбка Барри осветила его лицо, словно солнце, пробившееся сквозь пасмурное небо, а глаза засияли голубыми вспышками молний. Лен задержал дыхание от такой невероятной красоты силы скорости, что текла по венам Скарлет. Лен миллион раз видел, как в радужке глаз Барри мелькают оранжевые молнии, но блеск небесного цвета Лен наблюдал всего один раз.
Когда они последний раз занимались любовью, а потом… потом Лен заставил Барри уйти.
Барри в руках Лена словно рассыпался на части, и это было самое прекрасное разрушение, которое Лену доводилось видеть. Барри впился взглядом в его лицо, слова рвались из него наружу и наконец…
— Лен, я лю…
Лену потребовались доли секунды, чтобы заставить его замолчать. Целуя опешившего Барри, Лен не закрывал глаз и видел, как на дне его радужки снова заискрили ярко-голубые молнии.
Что это значит? Почему это опять происходит? И именно сейчас?
— Боже, Лен, ты действительно угрожаешь убить кого-то, если я вдруг не выйду на связь или не приду сюда? Куда делись старомодные, но милые цветы и шоколад? Это намного проще, чем обрушивать небесные кары на моих врагов, если я поцарапаюсь во время драки, — поддразнил Барри.
Зверь внутри Лена самодовольно заурчал.
— Барри, цветы засохнут, тебя я уже накормил и куплю тебе весь шоколад в мире, а если он будет жидкий, то вымажу тебя им с ног до головы. Я прошу всего лишь один телефонный звонок в день. Это не слишком много.
Барри приподнял бедра, вжимаясь в Лена.
— Что если я хочу звонить тебе чаще? — в его голосе послышалась чертовщинка. — Отправлять сообщения… А вдруг мне приспичит прислать тебе фотку своего члена?
Лен зарычал, вжимаясь стояком куда-то в живот Барри, заставляя того на мгновение потерять самообладание.
— Ты можешь поговорить со мной, когда захочешь, но лучше мне никогда не видеть у себя в телефоне фото твоего члена. Если у тебя есть время, чтобы отправить фотографию, то лучше ускоряй свой зад и покажи мне его вживую.
Лен отчетливо разглядел, как на шее Барри запульсировала венка, а его тело вспыхнуло от силы скорости. Он всегда мог точно сказать, когда Барри начинает терять самообладание, но теперь Барри доверял контроль Лену. Однако по факту Лен ничего и не предпринимал, потому что Барри все делал сам. Он был настолько сильным, сильнее, чем думал, а Лен был нужен ему только в качестве якоря. Барри действительно сам контролировал непостоянную и мощную силу скорости.
Лен подождал, пока Барри подчинит себе своенравное тело, и подарил ему еще один благодарный поцелуй.
— Все хорошо? — спросил он у запыхавшегося и покрасневшего Барри.
Тот хрипло рассмеялся.
— Да, все хорошо. Не помню, говорил ли я раньше, но когда я в постели с кем-то и… возбуждаюсь, спидфорс внутри просыпается и заставляет мое тело… вибрировать, и я… размываюсь.
Лен прижался к Барри и фыркнул ему прямо в ухо.
— Умник. Так значит я тебя возбуждаю, Скарлет?
Беззаботное выражение исчезло с лица Барри, уступив место хищной похоти, мерцающей на дне его глаз.
— Ты не представляешь, насколько. — Барри нарочито медленно облизал нижнюю губу.
Вдруг картинка перед глазами Лена смазалась, он замер, желудок ухнул куда-то в пятки, тело подпрыгнуло словно игла на виниле. Он очутился на спине, а Барри навис над ним с довольной ухмылкой. Лен зажмурился, выжидая, пока все внутри вернется на место от этого резкого скачка.
— Что я говорил об использовании сил во время секса без моего разрешения?
Барри скользнул рукой между их телами и сжал его член.
— Я думаю, мы уже оба в курсе, что я не всегда буду следовать твоим правилам.
Лен вздрогнул, прижатый к постели разгоряченным телом Барри, когда рука, поглаживающая ему член, начала сначала приятно нагреваться, а потом мерно завибрировала от электрического заряда, пульсирующего в кончиках пальцев Барри.
— Ох, блядь! — выругался Снарт, лужей растекаясь от волн дразнящего удовольствия, распространяющихся от паха по всему телу и возвращающихся обратно.
Уверенный и властный голос Барри достиг ушей Лена словно через вату.
— Похоже, сейчас у тебя не очень получается контролировать мои силы.
Лен не мог с этим поспорить, он был слишком занят, пытаясь удержать надвигающийся оргазм, что было все труднее и труднее с каждым движением вибрирующих пальцев.
— Давай посмотрим, что будет, если я…
Рот Лена приоткрылся в беззвучном крике, когда Барри пропустил через пальцы еще больше скорости и вибрации. Лен никогда не чувствовал ничего подобного. Ощущения были чем-то похожи на то, что Лен испытывал во время спасения из Окулуса, когда Барри схватил его и побежал обратно на корабль, но на этот раз Барри подталкивал Лена к оглушительному и взрывоопасному оргазму. Легкость, с которой Барри удалось лишить его контроля, вышибла из его легких весь воздух. Прежде чем Лен запаниковал, Барри загнал спидфорс обратно в свое собственное тело и медленно убрал руку.
— Не волнуйся, Лен, — шептал Барри, чередуя слова с поцелуями. — Я никогда не сделаю с тобой ничего без твоего разрешения. — Лен снова задохнулся, борясь со своим телом, жаждущим разрядки. — Но я хочу иногда брать бразды правления в свои руки.
Снарт едва мог дышать, судорожно втягивая воздух.
Его член напрягся настолько, что уже начал болеть от задержки оргазма, но Лен был полон решимости победить своенравный организм. Когда он в очередной раз подошел к самому краю ощущений, то смог кое-как составить предложение из слов:
— В другой раз. А сейчас ты возьмешь смазку, подготовишь себя и будешь ездить на мне.
Барри коварно улыбнулся, но выполнил распоряжение. Прищурив глаза, Лен наблюдал, как Барри достал из тумбочки смазку, а потом снова вернулся на место, оседлав бедра Лена.
Горячая скользкая ладонь сжала член, сдвигая вверх и вниз крайнюю плоть. Лен зашипел сквозь зубы и вцепился в бедра Барри, предупреждающе рыча.
Барри подмигнул ему с кокетливой улыбкой и поерзал на месте. Головка члена уперлась в тесное отверстие, и Лена словно током ударило от предвкушения.
— Ты понимаешь, в чьих руках сейчас находится власть? — дерзко спросил Барри, вжимая член чуть глубже, размазывая смазку по коже.
— Всегда, Скарлет, — с отчаянным желанием простонал Лен.
Барри прошило мелкой дрожью. Он зашипел, впуская член почти полностью. Лен выругался, задница Барри была такой тесной и узкой, что сносило крышу. Барри тяжело дышал и вздрагивал, упираясь руками в грудь Лена, двигаясь на члене, пока не опустился до конца. Лену пришлось закрыть глаза, чтобы от вида гибкого стройного тела, возвышающегося над ним, не кончить тут же. Мышцы в теле Барри напряглись, бедра сжимались с каждым движением.
В этот момент Скарлет был слишком красивым, слишком запредельным для Лена, чтобы просто смотреть на него. Его блеск опалил душу, черная тень исчезла, и все темные секреты Лена были как на ладони. Барри буквально принес свет во тьму Лена и заставил его стать лучше.
Барри быстро приспособился к размеру Лена. Он привстал, а затем опустился вниз с гортанным стоном, а руки собственнически погладили Лену грудь, вторя медленному четкому ритму. Лен собрался с силами, ловя ускользающий контроль. Барри двигался на нем словно обольстительная сирена, заманивающая Лена на самую сладкую смерть в его руках.
Ладонь Барри, все еще скользкая от смазки, стиснула твердый член, двигаясь по стволу в одном ритме с толчками внутри. Лен чувствовал, что малыш долго не продержится, особенно после того, как он сам подтолкнул его к грани, поэтому перехватил его запястья, с силой отводя в сторону, чтобы сжать член собственными подрагивающими пальцами.
— Это принадлежит мне, Скарлет, — зарычал он, резко вколачиваясь в задницу Барри. — Только мне. Единственная рука, которая может заставить тебя кончить — моя.
Барри запрокинул голову и протяжно застонал, когда широкая ладонь прошлась от темных паховых волос к головке, другой рукой Лен подгонял его, вынуждая двигаться на члене резче и быстрее.
— Боже, Лен! — вскрикнул Барри от одного особенно сильного толчка Лена, подающегося бедрами навстречу ему. Вздрогнув, он дернулся вперед, с силой засаживая свой член в тугой кулак Лена.
— Мои душа и тело — твои. Только твои. Только твои…
Чудовище внутри согласно зарычало, предвкушая скорый оргазм Барри. Рука Лена ускорилась, большой палец скользнул вверх-вниз по липкой от смазки уздечке, Барри начал мелко трястись, его размеренные движения сбились, превращаясь в хаотичные. Лен уперся пятками в сбитое одеяло, глубже засаживая в задницу Барри, который беззвучно открывал рот, не в силах выдавить хоть звук.
— Вот так, малыш, — назидательно произнес Лен, лаская желанное тело урчащим голосом. — Отдайся мне. Хочу тебя всего.
Барри едва успел последний раз опуститься на член — с громким непристойным хлопком, разорвавшим влажную тишину комнаты, а потом откинул голову назад, задыхаясь, и провалился в омут экстаза. Лен продолжал сжимать его член, выдаивая из него сперму, расчертившую его грудь белыми тонкими полосами и каплями, а сам погружался в тесное, дрожащее нутро. Когда Барри перестал стонать, словно сорвав голос, и рухнул на грудь Лена, подрагивая от усталости, Лен обнял его, давая уткнуться влажным носом себе в шею. Теперь, когда малыш получил свою порцию удовольствия, Лен мог позаботиться о себе.
Обняв Барри за узкую спину, Лен приподнял бедра, медленно погружая член в гладкое узкое отверстие. В его руках Барри был безвольным и податливым, лениво оставлял легкие, почти воздушные поцелуи на шее Лена, который вдруг ощутил странное чувство свободы, трахая Барри и тем самым заявляя свои права на него. Тугая горячая спираль оргазма внутри набирала силу с каждым толчком, пока не взорвалась, вышибая Лену мозги. Член дернулся, Лен еще раз двинул бедрами, погружаясь в задницу Барри так глубоко, будто в отчаянной попытке оставить внутри его Скарлет частичку себя. Он тихо выругался, а Барри успокаивающе погладил его взмокшую шею.
— Мне так хорошо, Лен… Так правильно. Никто не может так позаботиться обо мне. Только ты. Никто не может обладать мной, только ты.
Лен закрыл глаза, греясь в теплых лучах любви своего малыша. Яркое сияние освещало безжизненные пустыни сердца Лена, исцеляющие лучи проникали глубоко под кожу, возвращая заледеневшее сердце к жизни. То, как сила Барри окутывала его, как шелковой лентой оплетали его слова малыша, пока Лен превращался обратно из жаждущей массы желания в человека, до ужаса пугало его.
Лен так сильно сжал Барри, что тот протестующе пискнул. Сражу разжав руки, Лен в качестве извинений погладил его гладкую спину.
Лен понимал, что ему нужно сказать хоть что-то, выразить Барри благодарность за его бескорыстное желание отдаваться без остатка, но слова вряд ли могли бы передать весь спектр пожирающих его эмоций.
Он не знал, как правильно объяснить Барри, какие именно чувства были у Лена в мыслях. Эмоции всегда были ему чужды, так что Лен не мог объяснить их даже самому себе. Все, что Лен знал точно — Барри нужен ему, как воздух для дыхания, и Лен никогда не сможет отпустить его.
Ресницы Барри защекотали его шею. Лен сглотнул и прочистил горло.
— Ты будешь возвращаться ко мне, как только сможешь?
— Так часто, что тебя начнет тошнить от моего лица. — Улыбку Барри Лен мог ощутить физически.
Спихнув Барри с себя, Лен уложил его рядом. Он обхватил ладонями его щеки и взволнованно произнес:
— Я никогда не смогу насытиться тобой. Я думал, что могу позволить тебе уйти, но… это был всего лишь самообман. Каждый раз, когда ты будешь возвращаться, я буду ждать тебя здесь.
Барри заулыбался, вглядываясь Лену в лицо.
— Я всегда буду возвращаться в твои объятия. Потому что мое место здесь.
Лен снова зажмурился от незнакомого приятного покалывания во всем теле, которое появилось после слов Барри, и потянулся к нему, чтобы скрепить сделку поцелуем.
Отстранившись, он прижал Барри к себе и прошептал:
— Отдохни, Скарлет. Обещаю, я буду хранить твой покой, пока не придет время мчаться спасать мир.
(Читать третью часть "Наперегонки с дьяволом" на дайри и на фикбуке)
@темы: Captain Cold, Leonard Snart, Зафлэшено, Колдфлэш, Coldflash, Time in a bottle, Running Down a Dream, Фанфики
Бета: Mary Nevskaya
Основные персонажи: Грант Гастин, Вентворт Миллер
Пейринг или персонажи: Вентворт Миллер/Грант Гастин
Рейтинг: NC-17
Жанры: Ангст, Драма, Hurt/comfort, ER, Пропущенная сцена
Предупреждения: Нецензурная лексика
Размер: Мини
Вентворт считает дни, проведенные без Гранта, до той поры, пока не начинается новый отсчет.
Примечание: сценарий фильма «Холодные люди», над которым работает Вентворт — выдумка автора.
Читать на фикбуке
Читать здесьРовно месяц. Тридцать один гребаный день. Тридцать одна ночь, проведенная в молчаливом сумасшествии, чтобы утром встать и делать вид, что ничего не происходит. Что крыша все еще на месте, а руки не трясутся от желания либо обнять эту сволочь, либо вцепиться побелевшими от гнева пальцами прямо ему в шею, а потом смотреть, как выпучиваются глаза, и слушать, как хрипит в груди от нехватки воздуха. Но все это несбыточные мечты, потому что храм своих блядских желаний Вентворт никогда в жизни не посмеет осквернить рукоприкладством. Но он так часто представлял, как душит Гранта, что иногда ловил себя на мысли, что при редких разговорах и совместных дублях искал на его шее темно-синие следы, которые словно должны были заменить привычные красные пятнышки, которые Гастину раньше приходилось все время прятать за воротником рубашки, а потом упрашивать гримеров замаскировать это непотребство так, чтобы никто не увидел. Вентворт в такие моменты всегда сидел неподалеку, смакуя свой кофе, и украдкой посматривал, как порхает кисточка по белоснежной шее Гранта, скрывая последствия бурно проведенной ночи. Он даже до сих пор помнит, как смотрел на него Гастин, ловя на себе внимательный взгляд — прищуриваясь, ехидно, провоцируя, возбуждая одними лишь глазами. Хвала фирменной парке Снарта — не нужно думать, как скрыть от партнеров по съемочной площадке, что у тебя стоит так, что можно дрова колоть.
А еще Вентворт всегда прислушивался, когда до невозможности веселый Карлос начинал неуклюже подкалывать Гранта, если замечал хотя бы какие-то признаки того, что он ночью не цветные сны смотрел — например, странноватую походку, слишком высокий ворот в плюс двадцать, синяки на запястьях (маленький секрет: Гастин любит игры со связыванием, но даже под страхом смерти не признается, насколько сильно его вставляет ощущение жесткой веревки, стягивающей руки). Карлос, только завидев, что Грант осторожно пристраивается на диване перед читкой эпизода, страдальчески кривясь и еле заметно краснея, всегда оказывался тут как тут, начинал похабно шутить, пихать Гастина в спину и улыбаться. Все вокруг начинали смеяться, а Вентворт только выразительно закатывал глаза, беззастенчиво пользуясь своей репутацией скромника и тихони — конечно, в тихом омуте черти вечеринки устраивают, но посторонним об этом знать необязательно.
Мысль свернула на скользкую дорожку. Вентворт, снова вспомнив про тридцать один день, решительно откупорил бутылку бурбона и плеснул себе немного — янтарно-желтое спиртное едва прикрыло дно стакана, но этого было достаточно, чтобы сердце, предательски ноющее от воспоминаний, немного успокоилось и притихло. Алкоголь никогда не действовал на Миллера так, как на всех нормальных людей — он не начинал буянить и горланить песни, а скорее просто расслаблялся и неспешно гонял по кругу и так хороводящие мысли, не вмешиваясь во всеобщее веселье. Один раз до такой степени «не вмешивался», что чуть не заснул от скуки. Тогда каст «Флэша» устроил вечеринку по случаю завершения съемок половины сезона, и святым делом было собраться в баре и хорошенько надраться, прежде чем приступать к остальным эпизодам.
Миллер, будучи человеком весьма необщительным (на площадке он в основном проводил время рядом с Домиником и даже мог назвать его своим другом), идти не хотел, но упрямая Даниэль оборвала ему телефон, буквально умоляя присоединиться к посиделкам. Такая настойчивость девушки показалась Вентворту похвальной, и он согласился, предупредив, что придет всего на пару часов, если уж народ так жаждет его присутствия.
Когда Вентворт вспомнил, что случилось в тот злосчастный вечер, бурбон обжег ему гортань будто серная кислота. В ушах зашумело, а ладони стали противно влажными, и Миллер с отвращением вытер их об ткань пижамных штанов, словно они были испачканы в сперме — да, вместе с воспоминаниями вернулось и ощущение липкости в пальцах, и никуда от этого чувства он деться не мог, безвольно позволяя самому себе с головой уйти в воспоминания.
Тридцать один день ровно. Сегодня можно.
Когда Миллер приехал в арендованный бар, Грант был уже бессовестно пьян и почему-то кинулся к нему обниматься, жарко и мокро дыша прямо в шею, посылая мурашки по спине: «Привет, ты пришел… привет». Его бедра в тесных черных джинсах вжимались в тело вне всяких рамок приличия и знания личного пространства. Вентворт неловко улыбнулся и отцепил нетрезвого Гастина от себя, отходя подальше от веселящейся толпы к бару, где в одиночестве сидел Доминик, цедящий приторный на вид коктейль. Как потом выяснилось, это Кэндис всучила ему эту сладкую гадость с веселеньким зонтиком, а отказаться от предложенного «подарочка» Доминик не смог — вежливость, черт ее дери.
Они так и просидели до глубокой ночи вдвоем — зевали от скуки, обсуждали привычные темы вроде предстоящих съемок «Побега», сценарий «Холодных людей», над которым тогда работал Вентворт, стараясь не делиться ни с кем своими наработками. Но Доминик уже давно попадал в категорию людей, которые могли не только послушать и покивать для приличия, но и дать пару дельных советов, если работа над текстом стопорилась, что у Вентворта в последнее время бывало частенько. А после тог как начался отсчет тридцати одного дня, он вообще не мог заставить себя сесть за печатную машинку. Он почти не пользовался ноутбуком для работы над сценарием, потому что в громком стуке клавиш древней машинки и в шорохе тонкой бумаги, которую Миллер специально заказывал через интернет, было что-то романтичное, в духе Хемингуэя и даже Агаты Кристи, тексты, набранные на громоздком устройстве, получались совсем другими, более живыми, чувственными.
Когда Миллер в очередной раз потянулся к бутылке, Доминик вдруг дернул его за рукав и со смешком указал на Гранта, который никак не мог попасть в туалет, шатаясь возле двери, не в силах поймать дверную ручку.
— Слушай, мальцу помощь явно нужна, — хмыкнул он, залпом допивая дурацкий коктейль. Вентворт недоверчиво посмотрел на Перселла, мысленно задаваясь вопросом, с каких это пор его волнуют пьяные партнеры по съемочной площадке, которые не могу справиться с элементарными вещами. Но Доминик явно не собирался покидать насиженное место, а остальной народ был слишком занят собственным весельем, так что до опечаленного Гранта, уткнувшегося лбом в дверь туалета, никому не было никакого дела, поэтому Вентворт вздохнул и сполз со стула.
Ей-богу, это ему нужно было Флэша играть, с его-то обостренным чувством справедливости и жалости ко всем и вся.
На вопрос о своем состоянии Грант отозвался полузадушенным мычанием и поднял на Вентворта мутные глаза, отлепляясь от стены. Он так сильно покачнулся, что Миллеру пришлось его схватить за плечо, а потом и вовсе обхватить за талию и повести в туалет, ворча себе под нос про «несносных пацанят, которые совершенно не умеют пить».
Пока Грант торчал в кабинке, Миллер умылся ледяной водой из-под крана, но полотенца найти не смог, а вытираться рукавом свитера не стал, оставив лицо сохнуть прямо так. Холодные капли поползли по щекам на губы, и он слизнул одну из них языком, рассматривая свое отражение в зеркале. Глаза поблескивали от выпитого, но голова была ясной, без намека на туман и опьянение, а по сравнению с Гастином, шумно вывалившимся из кабинки, Вентворт был образцом благопристойности.
Он обернулся на звук, собираясь пошутить, чтобы разрядить обстановку, но когда он увидел, в каком виде Грант вышел из кабинки, слова застряли в горле, как кость.
Миллер как-то видел фильм «Кошмар матери», в котором Грант играл одну из главных ролей, и не мог не восхититься тем, как парень сыграл роль Криса, особенно в той самой сцене в ванной. Тогда Грант выглядел так же невменяемо — глаза красные, лицо бледное, как простыня, ворот рубашки наполовину расстегнут, ремень на джинсах болтается почти до пола, ярко-красный язык беспрестанно облизывает губы. А еще эта всклокоченная челка, будто кто-то драл его в той самой кабинке туалета, нагнув над унитазом.
«Не человек, а порнофильм», — пронеслось в голове у Вентворта, когда Грант нетвердым шагом начал приближаться к нему, бормоча себе под нос что-то нечленораздельное. Миллер даже не пытался прислушиваться, потому что все слова заглушало биение сердца, грохочущее в ушах как сабвуфер, только пятился назад, пока спина больно не уперлась в умывальник. Бежать было некуда, да и если честно, он и не собирался — интерес к происходящему пересиливал здравый смысл и то, что Грант вообще-то не гей, как думал Вентворт.
Он и продолжал так думать, пока Гастин медленно придвигался к нему, и если бы не уверенность в ориентации парня, Миллер бы голову на отсечение дал, что тот просто раздевает его глазами и трахает прямо здесь, в крошечном туалете с тремя кабинками и отсутствием проклятых бумажных полотенец. Наконец, расстояние между ними сократилось до «нихуя», и Грант уткнулся влажным носом Вентворту в шею, что было больше похоже на желание найти хоть какую-то опору и не свалиться замертво на грязный пол, чем на пьяные домогательства. Миллер осторожно придержал повиснувшего на нем Гастина, обругивая себя последними словами — парень просто перебрал и не соображал ни хрена, а он, видимо, от чрезмерно долгого воздержания, напридумывал себе какой-то фигни, что Грант внезапно после нескольких неслабых коктейлей сменил ориентацию.
Но потом все смешалось — какофония запахов, привкус чертового бурбона, мокрые щеки Вентворта, раскаленные плечи Гранта, блеск его сумасшедших глаз, и «не гей» свалило в неизвестном направлении, потому что Миллер почувствовал (но до конца не осознал), как его целуют — мокро, резко, до невозможности слюняво и по-детски, словно Гранту из-за опьянения не поддавался язык, который с такой настойчивостью скользил в рот. От шока Вентворт не сразу сообразил что происходит, сцепил руки у Гастина за спиной и зачем-то (зачем!) ответил на поцелуй — неспешно, невозможно сладко, будто показывая, как нужно. Но Грант с ослиным упорством продолжал наваливаться, заставляя Вентворта шире приоткрыть рот, и напирать тяжелым горячим телом. Миллер чуть ли не лежал на раковине, пока брызги воды отвратительно впитывались в его рубашку. Гул в ушах стих, уступая место другим звукам — сбитому дыханию, биению чужого (чужого?) сердца, шороху одежды, звонкому звуку пряжки ремня Гранта, задевавшую пол. Уже спустя время он вспомнил, что ко всему этому примешивалась странная мелодия — его собственные задушенные стоны лишь от того, как ему неумело пихал язык в глотку Гастин. Эта странное стаккато навечно осталось в голове Миллера, и каждый раз, засыпая рядом с Грантом, потом, когда они во всем разобрались, он слышал эти звуки, вспоминая тот бар и уехавшую к херам крышу.
Но тогда, в туалете, Вентворт об этом даже помыслить не мог, с головой утонув в ощущениях, в прикосновениях, в чуть горьковатом привкусе губ, наслаждаясь горячими руками Гранта, в беспорядке шарящими по его спине и плечам, даже упершийся ему в поясницу умывальник приносил извращенное удовольствие. У него так давно никого не было, что пьяный поцелуй неадекватного партнера по съемочной площадке вышиб все предохранители. Вентворт всегда был человеком приземленным в плане отношений, никогда не строил иллюзий относительно тех, с кем изредка проводил ночи, пользуясь моментом близости, но тогда все было иначе: чувственно, горячо, по-новому, незнакомо, сумбурно, а оттого еще более прекрасно.
За дверями туалета, оказывается, была какая-то жизнь — что-то громыхнуло, и раздался смех. Грант с видимым усилием отлепился от Вентворта, глядя на него совершенно шальными глазами, и, словно не ведая, что творит, вцепился ему в ворот рубашки и поволок несопротивляющегося Миллера к кабинке, чуть не снеся по пути соседнюю открытую дверь. Оказавшись друг напротив друга, они оба замерли, тяжело дыша — Вентворт тогда почти молился, чтобы Гастин не включил вдруг заднюю, поняв, что натворил. Ему было так хорошо, что стало даже плевать на последствия — как они будут друг другу в глаза смотреть, если зайдут дальше?
Миллер как во сне протянул руку, прочерчивая пальцем длинную полосу по груди Гранта — от расстегнутой ширинки вверх, где нервно дергался кадык (наверное, самая непристойная часть его тела), очертил его, скользнул на ключицу, но тут Гастин перехватил его руку, обжег ее горячим дыханием и, словно решив для себя что-то, решительно втянул один палец в рот, тут же обхватывая его языком.
В жизни Миллера были мужчины, способные за один минет высосать ему мозг через член и оставить лежать на диване, как кусок бесполезной протоплазмы. Но, черт побери, ни один из них не мог творить такое с его пальцами — совершенно бесстыдно облизывать фаланги, покусывать кончик ногтя, скользить губами вверх-вниз, и все это с такими непристойными звуками, что у Вентворта подкосились ноги, а в легких кончился воздух. И он точно знал, что именно во рту Гранта сможет найти такую нужную ему порцию кислорода. Но ощущения от влажного языка, двигающегося вдоль его пальца, сносили крышу, и он не смог бы прекратить эту пытку даже путем отрывания руки к хуям.
Вентворт просто стоял и смотрел, как Грант делает минет его руке с таким удовольствием, что позавидует любая, даже самая прожжённая проститутка. Его рот был горячий, издевательски манящий своей влажностью, что Вентворт не сдержался и протолкнул в мокрую теплоту еще один палец, а потом еще один, чтобы губы наконец растянулись как надо, — Грант задушено застонал и принялся с удвоенным усердием посасывать пальцы как самые вкусные в мире леденцы, задевая их зубами, почти кусая и губами сжимая так, что у Миллера появилось стойкое ощущение не простого минета, а секса, со всеми вытекающими — теснотой чужой задницы, пошлыми хлопками кожи о кожу, неустойчивого балансирования на грани перед тем, как сорваться в пучину крышесносного оргазма.
Почувствовав, что он сейчас кончит, как подросток, только лишь от пошлых манипуляций с его рукой, Миллер резко выдернул пальцы изо рта Гранта (и, блядь, протянулась эта порнографическая нить слюны) и влажной ладонью провел по его покрасневшем лицу, касаясь губ. Гастин расценил этот жест как приглашение и подался вперед всем телом.
Они снова столкнулись носами, борясь за право вести в поцелуе — Гастин прикусил Вентворту губу, мстительно и пьяно хихикая, отчего у Миллера в штанах закончилось место, и он, в ответ зубами пытаясь поймать язык Гранта, вжикнул молнией ширинки, расстегивая ее полностью. Этот звук в тишине туалета показался им обоим грохотом разорвавшейся бомбы. Грант отстранился, смотря на Миллера потемневшими до непроглядной черноты глазами, мелко подрагивая всем телом — у него словно лихорадка началась, он весь пылал, а на щеках выступил нездоровый румянец. И Вентворт прекрасно знал, что делать дальше, руки неконтролируемо сводило от желания до конца расстегнуть джинсы — не свои, а Гастина, содрать с него белье, коснуться члена ладонью, обхватить, сжать, сдвинуть крайнюю плоть, провести чуть шершавым пальцем по головке и увидеть, как и без того бешеные глаза Гранта еще больше затуманиваются, услышать, как он будет стонать и вжиматься в Вентворта, прося о большем, сходя с ума от желания.
Но Миллер не мог не задать вопрос, внутренне сжимаясь от предвкушения — совесть, хренова совесть, не позволяла делать все, что ему заблагорассудится, пользуясь тем, что Грант ничего не соображал, но язык не ворочался, будто распух. Он провел ладонью по кромке белья, будто невзначай задевая член, потом еще раз и еще, с каждым движением все сильнее прижимая руку — немой вопрос, требующий срочного ответа. Грант охнул и выдохнул тихое «да», показавшееся Вентворту самым прекрасными словом в мире. Словом, выдирающим педаль тормоза.
Кажется, самое время налить еще бурбона. Прямо сейчас.
Они тогда чудом не попались. После того как все закончилось, и Грант облокотился о шаткую стенку кабинки, прерывисто дыша и вцепившись Вентворту в руку, перепачканную его же спермой, Миллер позволил себе выдохнуть. Как только его ладонь коснулась члена Гранта, он перестал дышать, будто боялся парня спугнуть, и теперь дрожащими губами ловил воздух, который настолько пропах сексом, что рвал легкие на куски.
Гастин ушел первым, цепляясь за стены и еще более нетвердо стоя на ногах, чем раньше, хорошо хоть у Миллера хватило мозгов помочь ему привести себя в порядок, умыться и застегнуть джинсы. На самого себя сил не осталось совершенно, поэтому он еще минут десять стоял над раковиной, раздумывая, стоит ли включать кран. Запах Гранта прочно въелся в ладони (точнее, в одну), и сентиментальность внутри Вентворта была категорически против святотатства, называемого мытьем рук. Хотелось сохранить этот аромат навечно, будто он Гренуй из фильма «Парфюмер», запечатать в крошечную бутылочку и пользоваться только в особых случаях.
Тот вечер окончательно стал неповторимым и, Вентворт был готов биться об заклад, — одним из самых лучших в его жизни, пусть с ноткой горечи, ведь такое вряд ли когда-нибудь повторится.
Еще предстояло пережить съемочный день, но в тот момент его это слабо волновало, как и то, что когда он, наконец, вышел из туалета, то обнаружил, что Грант уехал домой. Кто-то из коллег сменил музыку, и вместо клубной долбежки в баре пел свои странноватые песни Саймон Кертис, которого Вентворт терпеть не мог из-за лишней слащавости, но в тот момент играющая песня подходила, как нельзя, кстати.
— Got me trippin' super psycho love, — чуть слышно пропел Вентворт, усаживаясь обратно на свой стул. Рядом с ним стояла почти пустая бутылка бурбона, и дремал Доминик, подложив под голову куртку — видимо, посиделки с «молодежью» его здорово утомили.
Сам же Вентворт чувствовал себя почти что заново родившимся.
Следующий день прошел как в мутном тумане — голова все-таки болела, хоть Вентворт почти и не пил, поэтому ему пришлось закинуться парой таблеток «Ибупрофена» и выползти на улицу, чтобы хоть немного проветриться. Спал он на удивление спокойно и почти без снов, но наползшая мигрень дала о себе знать, и под утро он почти бредил, пока не смог встать и дойти до аптечки, засунутой на самую дальнюю полку на кухне. Шляясь по негостеприимным улицам, натянув на голову и кепку, и капюшон, он переваривал вчерашний вечер как кусок несвежей говядины — вроде бы ты поел, но что-то все равно не так, желудок скручивает и тянет. Эмоции, отправившие в пешее эротическое здравый смысл, отошли на второй план, уступая место стыду. Черт, он и правда себя ненавидел — настолько, что даже дома не мог сидеть, не говоря уже о том, чтобы заглянуть в зеркало. Грант же натурал, о чем он только думал? Да, думал, очень смешно, вчера в голове Вентворта какие угодно процессы происходили, но только не мыслительные. Он в равной степени себя терпеть не мог и изнывал от восторга по поводу случившегося, как подросток, впервые трахнувший девушку.
Идиотизм. Кому-то снова шестнадцать?
То, что он пережил день в полной неизвестности в том, что касалось самочувствия Гастина и его мыслей насчет вчерашнего, было чудом, как и то, что Миллер смог уснуть, как только его голова коснулась подушки. За свой единственный выходной он ничего толком не сделал, даже не приготовил себе ужин на несколько дней вперед, что потом ему обязательно аукнется вредными перекусами в ближайшем кафе и коликами в животе. Но он так хотел, чтобы поскорее наступило завтра, что завалился в кровать почти в девять вечера.
«Бурбон закончился», — рассеянно подумал Вентворт, прокручивая в руках пустой стакан, разглядывая, как на стеклянных стенках отражаются блики от настольной лампы, гордо возвышающейся над заваленным книгами столом.
Он не писал уже тридцать один день. Своеобразный антирекорд, при его-то производительности, равной примерно пять-восемь страниц в день, при наличии вдохновения, естественно.
С недавних пор его «вдохновение» обзавелось именем и фамилией, даже свои дурацкие цветные носки в квартиру Вентворта притащило. Его «вдохновение по имени Грант» сейчас вполне могло трахать какую-нибудь девицу, хватая ее за грудь и засаживая по самые яйца сзади — да, он предпочитал коленно-локтевую, и вряд ли его предпочтения менялись вместе с полом партнера. Хотя все эксперименты Гастина с мужчинами ограничивались одним лишь Миллером. Придурком Миллером, который сейчас один сидит в гостиничном номере, убеждая сам себя, что одиночество вынужденное, ведь нужно настроиться на роль Снарта, войти в образ, отринуть все дружелюбие, стать снова циничным и наглым, или как говаривал Томас «зефир в обертке из дерьма», к Леонарду это словосочетание подходило идеально. Сам Вентворт себя точно так и ощущал, примеряя личину Капитана Холода — его светлая душа (что бы там ни говорили про грех гомосексуализма, да пошли все нахрен) гармонично сочеталась с показным выпендрежем и ехидностью его персонажа, делая его многогранным, а не простым плоским злодеем со стандартными мотивациями.
Конечно, Леонард не был бы Леонардом без своего Барри. А будь они в сопливом романе для домохозяек, Вентворт бы сказал, что он не был бы собой без Гранта, без этих сумасшедших четырех недель, а потом разрывающего надвое месяца, хотя последним можно было пренебречь. А потом вальсировать, как говорится, пусть это и не очень получалось.
Проще сказать, чем сделать. Набившая оскомину аксиома жизни.
Он правда пытался держать лицо в тот день, когда первый раз увидел Гранта после вечеринки в баре, Миллеру даже показалось, что он вообще увидел Гастина впервые, посмотрел на него другими глазами, словно до этого он был слепым, а потом надел линзы. Если возраст не брать в расчет — вполне его тип, высок, хорошо сложен, лицо красивое, так и просит, чтобы на него спустили (да, от конкретного недотраха Вентворт всегда становился пошлым, но только у себя в мыслях). Разве что чрезмерно дружелюбный характер немного выпадал из списка «десять причин понравиться Вентворту Миллеру», но десять из десяти не получал практически ни один из его партнеров.
Поймав себя на том, что он нагло оценивает Гранта, стоящего спиной и занятого разговором с Кэндис, уже загримированную под надоеду Айрис, Вентворт хмыкнул и отвернулся к зеркалу, собираясь вплотную заняться перевоплощением в Леонарда Снарта. Но провидение не дало ему шанса подумать о работе, потому что Гастин обернулся — спину Миллера тут же обожгло огнем, словно у Гастина было зрение, как у чертового Супермена. Вентворт выдержал положенную паузу, для усиления градуса трагикомедии, и поднял глаза, чуть насмешливо глядя на в миг покрасневшего Гранта через зеркало. Парень перестал слушать, что там трещит Кэндис и не знал, куда деть руки.
Вентворт почувствовал, что от этого настороженного взгляда и щек, будто бы поцелованных морозом, у него нестерпимо жжет в груди, а нервы начинают трещать.
После съемочного дня, показавшегося Вентворту невыносимо длинным, он напросился посмотреть отснятый материал, надоедливо маяча за спинами режиссеров. Грег раздраженно фыркнул в его сторону, намекая, что павильон пора бы уже очистить, но Миллер, известный своей дотошностью в плане подхода к работе над проектами любой степени важности, отмахнулся и терпеливо дождался, пока на экране прокрутят их совместные с Гастином эпизоды.
Пока Грег на все лады расхваливал так отлично удавшуюся сегодня «химию» между персонажами, Вентворт (или это был еще Леонард?) таращился на видеоряд, с трудом осознавая: Фанбаза просто разорвется к чертовой матери, потому что во взглядах Флэша и Капитана Холода было слишком много подтекста.
Слишком много для принципиальных врагов, которые вроде друг друга ненавидят.
Он плеснул в стакан еще и выпил залпом, наслаждаясь тем, как горит гортань. Того, что в глазах тоже почему-то жгло, Вентворт старался не замечать.
Календарь все еще сообщал, что прошел ровно тридцать один день. Говорят, что если на протяжении трех недель делать одно и то же действие вроде чистки зубов или гимнастики перед сном, ты привыкнешь и будешь совершать это на автомате, не задумываясь, хочется ли тебе намазывать мятную пасту на щетку и елозить по зубам или размахивать ногами. Вентворт прожил без Гранта сорок три года своей жизни, потом с ним — четыре недели, и снова без него — месяц. И ни хрена ваши методы по привыканию не работают, глупости все это.
Отвыкнуть от Гранта Гастина можно лишь путем отрывания своей башки, это Вентворт знал как никто другой. Жаль, что криопушка муляж, наверное, помогло бы.
Помогло бы забыть, как они столкнулись в дверях студии — Вентворт собирался уходить, получив порцию комплиментов от Грега и Джесси — последний так и вовсе Миллера чуть в объятиях не задушил, а Грант зачем-то тащился обратно, видимо, не набегался в своем идиотском кожаном костюме.
Взгляды схлестнулись так, что реальность зазвенела, как натянутая струна. Они весь день так успешно бегали друг от друга по съемочной площадке, что встреча сейчас была кульминацией того вечера в баре, а уж никак не работы над новой серией «Флэша». Было такое чувство, будто они вернулись назад во времени. Вентворт зачем-то поднес к носу ладонь, и от этого движения Грант дернулся, как от удара, и посмотрел на Миллера почти умоляюще, одним выражением лица буквально крича «что происходит?!».
Вентворт сам не знал, что происходит, но, если честно, ему не было до этой гребаной сути никакого дела. Просто Гастин стоял рядом, такой смущенный, растерянный, непонимающий, дерганный, нервный — все вместе причудливо перемешивалось, проникало под кожу Вентворта, с ума его сводило, перекручивало нервы, рвало мировосприятие на куски.
Черт, сколько же было вопросов, и они, как говаривал Гэндальф, требовали ответов. А тело Миллера требовало Гранта, и плевать ему было на всякие недосказанности.
— Вент, — непослушными губами проговорил Грант, отчаянно цепляясь за уплывающую реальность. Он протянул руку, слегка коснувшись пальцев Миллера, и тут же отдернул, будто обжегшись.
И кто из них еще был неуверенным и скромным.
— Ты поговорить хочешь? — спросил Вентворт, справившись с собой и протягивая ладонь, как бы говоря «я открыт, я слушаю». Он прекрасно понимал, что здравомыслящей стороной (ха-ха) должен оставаться он, но тело подводило, тянувшись к Гастину, как намагниченное.
— Не знаю, — выдохнул Грант, все же сжимая протянутую ладонь, тем самым отвечая «да, я тебе доверяю».
Наверное, это было самой страшной ошибкой в жизни Вентворта Миллера, но он сжал чужие пальцы до хруста костей, и решительно повел Гранта за собой, к своей машине.
В свою трижды ебаную жизнь.
Это потом выяснилось, что под словом «жизнь» подразумевалось всего несколько недель, но тогда никто из них об этом даже не пробовал догадаться. Они шли друг за другом, зачем-то держась за руки, будто Грант внезапно потерял возможность видеть и был не в состоянии дойти до парковки самостоятельно.
Последним разумным решением Вентворта было поговорить в машине — тепло кожаного сидения его всегда успокаивало, дарило какое-то меланхоличное настроение, спокойствие и уют, даже больше, чем квартира, в которой он тогда жил. Грант, поняв, что они никуда отсюда не денутся, начал говорить первым — точно так же, как и делал все в этой жизни — быстро, проглатывая звуки, запинаясь, по несколько раз повторяя одни и те же слова «я сам ничего не понимаю», словно впихивал их в голову Вентворта, наступал сверху, придавливал к мозгу, чтобы поместилось как можно больше. А Миллер слушал и плыл куда-то далеко, видя перед собой не успешного актера Гранта Гастина, номинанта всяких дурацких молодежных премий, а запутавшегося мальчишку лет шестнадцати (попахивает «внезаконием», но пусть, для сравнения можно), который осознал свою бисексуальность и больше не может молчать.
От такой открытости и искренности Вентворту хотелось сдохнуть прямо на месте.
— Иди сюда, — проговорил он, когда словесный поток иссяк, а Грант затих, уставившись в запотевшее окно, а потом вдруг шлепнул по стеклу ладонью, оставляя там ровный отпечаток. Вентворт выразительно хмыкнул, и Гастин повернулся к нему с немым вопросом в глазах.
— Что?
— Как в «Титанике», помнишь?
Грант порозовел и покосился на оставленный след — неприличнее этого отпечатка был разве что кадык на его шее, судорожно подергивающийся и навевающий неуместные крамольные мысли.
— Не хочу как в «Титанике», — внезапно серьезно сказал Грант, поглядывая на Вентворта с опаской — его расставленные руки, наверное, напоминали сети для ловли ценной рыбы, которую так любят браконьеры.
На секунду Миллер задумался, кто из них сейчас жертва, но потом Грант доверчиво прижался к нему, и капкан захлопнулся.
Прошел ровно тридцать один день, а железная пасть капкана все еще не поддалась.
Говорят, что любовь — катализатор таланта. Когда ты влюблен, ты лучше всех играешь в футбол, выигрываешь все турниры, создаешь невероятной красоты картины и пишешь самые захватывающие книги, гениально отыгрываешь роли — актерские, а не уготованные тебе судьбой, это другое. Тайно встречаясь с Гастином, Вентворт чувствовал себя неправильным Флэшем — он с дикой скоростью несся назад во времени, в те годы, когда он мог позволить себе быть беззаботным, прогуливать учебу, мечтать о карьере актера, а не впахивать по двадцать часов в день без перерыва на обед (это если говорить о работе над «Стокером» и новым сценарием «Холодных людей»), не мокнуть под искусственным дождем во время съемок «Побега», и не терпеть холодное вазюкание кисточки художника, создающего его татуировки целых пять часов. Грант перевернул в Вентворте все и, черт побери, Миллер этим наслаждался, поражая своих коллег работоспособностью и энтузиазмом. Он даже позволил своему агенту вести переговоры относительно участия Вентворта в спин-оффе «Флэша», от которого он подумывал отказаться.
Они никогда не называли свои отношения «отношениями», свидания — «свиданиями», блядь, кому нужны ярлыки, если от каждого мимолетного взгляда сердце меняет ритм, а в штанах становится тесно, а если вдруг вы успеваете обменяться парой влажных поцелуев, во время перерыва спрятавшись за чьим-то трейлером, адреналин зашкаливает так, что гипотетически можно умереть от передоза, но чужие губы и язык, обводящий кромку зубов, и сбитое от восторга дыхание — лучшее лекарство, которое держит тебя на земле, не давая свалить в стратосферу от переполняющих эмоций.
Вентворта часто спрашивали на интервью, как ему удается так молодо выглядеть. До встречи с Грантом он отшучивался, что всему виной дерево молодильных яблок, которое он вырастил в своем саду.
Вранье, у него не было сада. Но у него был Грант.
Был, тридцать, блядь, один день назад.
Миллер отчетливо помнил каждую их встречу — совместную поездку на озеро загород, в дом каких-то друзей Гастина, которые любезно предоставили ключи. Свидание по скайпу, когда Вентворт уехал навестить родителей, а Грант изнывал от тоски дома, не зная, куда себя девать, он терпеть не мог бездельничать. Ленивые вечера дома у Вентворта (тогда он еще жил в квартире, с которой съехал в первый день из тридцати одного). Совместная готовка ужина, когда они устроили пожар и уронили пакет с мукой, уляпавшись с головы до ног, а потом занялись сексом прямо на грязном полу — донельзя романтично, ничего не скажешь. Тот ужин дома у Даниэль, куда они приехали порознь и весь вечер изображали просто знакомых, перекидываясь неприличными сообщениями в стиле «я бы сейчас тебя нагнул лицом в салат, столь любезно приготовленный Даниэль», «а я бы уронил ложку и отсосал тебе прямо под столом». Марафон всех фильмов, в которых они когда-либо снимались (сериалы не в счет, Грант и так видел все сезоны «Побега»), чертов «Титаник» и слезы на глазах у Вентворта — он никогда не мог спокойно смотреть этот дурацкий фильм. Внезапный приезд Карлоса, который хотел забрать у Гранта какой-то диск — Вентворту пришлось прятаться в шкафу целый час, подсматривая в щелку, как Карлос что-то рассказывает Гранту, активно жестикулируя и смеясь, а сам хозяин дома выглядит так, будто очень хочет отлить.
Четыре недели.
И тридцать один гребаный день. Все хорошее имеет одну гребаную привычку — заканчиваться, и еще одну — в самый неожиданный момент.
Тридцать один день назад, когда ничего не предвещало грозы, Грант сказал Вентворту, что больше не хочет продолжать их отношения, и молния расчертила небо на две части. Что «причина не в тебе, а во мне». Миллер сказал, что это — не причина, а зазубренная наизусть позорная отговорка, но копаться в мотивах Гастина он не собирается — возраст не тот, положение не то, сил никаких нет.
Господи.
Грант ушел, а Вентворт просто закрыл за ним дверь. Да, потом он сполз вниз по стене, придавленный случившимся как бетонной плитой, весом с тонну, сжал кулаки, чтобы что-нибудь не разбить. Он провел ужасную бессонную ночь, ворочаясь на вдруг ставшей слишком большой кровати, а утром собрал вещи и уехал в гостиницу, на тридцать один день ставшей его тюрьмой — поездки на съемки воспринимались как недолгая прогулка на воле, после которой Вентворту, будто отвыкшему от жизни вне камеры заключенному, хотелось как можно быстрее вернуться в родные застенки. Где никто и ничего не напоминает о Гранте Гастине.
Тридцать один день.
Говорят, что если содрать пластырь одним махом, будет совсем не больно. Врут, больно, потому что под ним — рана, которая все никак не может зажить. И даже если прожить с ней ровно три недели, легче не станет.
Наверное, знай он истинные причины, было бы легче, но это лишь предположение. Глупый набор возможных оправданий — для Гранта, чтобы обелить самого себя, и для Вентворта, чтобы прожевать ситуацию, закусить ее, как водку солеными причинами, и жить дальше. Но он как-то встречался с парнем целых три года, а потом они расстались — никто не умер, не вел отсчетов. Они даже здоровались при встрече, как добрые знакомые.
А с Грантом Миллер предпочитал не пересекаться, если только дело не касалось общих сцен, которых, хвала неизвестно, каким богам, теперь почти не осталось и вроде как, не планировалось.
Вентворт только сейчас почувствовал, насколько устал. Все тело будто пропустили через соковыжималку и вылили в стакан, залив сверху бурбоном и воткнув в торчащую задницу зонтик для красоты. Такой коктейль точно бы пришелся по вкусу Кэндис — она бы сплавила его Доминику, как в тот вечер.
Блядь.
Пальцы потянулись к бутылке и ощупали горлышко, обвели его пальцем, будто Вентворт сомневался, что стоит пить вот так, прямо из горла, бессовестно, будто он актер, потерявший всю свою славу и признание, теперь сидящий в грязном номере дешевого отеля и топящий свою боль в алкоголе. Наверное, эту роль он смог бы сыграть с блеском. Голливуд бы рукоплескал, родители бы им гордились, он получил бы «Оскар», а Грант кусал бы локти от досады и зависти.
Слишком много «бы». Слишком долгий месяц. Ровно тридцать один день.
Он хлебал бурбон как воду, как дешевое пойло, а не алкогольный деликатес по шесть сотен долларов за бутылку, слыша, что где-то в кармане куртки гудит мобильный. Он специально туда его убрал, чтобы не сорваться. Черт, неотправленные сообщения исчислялись сотнями, тысячами мелких символов, десятками пропущенных запятых.
Вентворт встал, упрямо стараясь сохранять равновесие, содрал куртку с крючка и вытряхнул на ковер содержимое карманов: ключи, зажигалка, початая пачка сигарет, презерватив, мелочь, брелок с каким-то иероглифом, мобильный, тут же радостно зажегший экран, сообщая своему владельцу о полученном сообщении.
Вентворт присел и пристально вгляделся в пиксельные цифры в углу — 00:31, и здесь эта проклятая цифра, хорошо хоть в сутках двадцать четыре часа, а то жизнь после была бы форменным издевательством.
Не меньшим, чем присланное сообщение с лаконичным «Г.Г» в строчке с адресатом.
Миллер четыре раза перечитал текст, прежде чем окончательно понял, что именно сегодня, спустя тридцать один день, они начинают новый отсчет.
Я устал прятаться. Встретимся? Г.
@темы: Grant Gustin, Колдфлэш, Coldflash, Wentworth Miller, Фанфики
Лучшая в мире бета: vera-nic
Фэндом: Флэш, Легенды завтрашнего дня
Персонажи: Барри Аллен, Леонард Снарт, Циско Рамон, Кейтлин Сноу
Пейринг: Леонард Снарт/Барри Аллен
Рейтинг: NC-17
Жанры: Ангст, Hurt/comfort
Предупреждения: BDSM, Насилие, ОМП
Кол-во частей: 11/13
Прошло три месяца с тех пор, как Барри был вынужден покинуть Лена, и теперь его жизнь превратилась в сплошные руины - Айрис не разговаривает с ним, Кейтлин чуть было не убила его метасилами, а Циско не может простить того, что до Флэшпоинта его брат был жив. Барри никогда не чувствовал себя таким одиноким, и отсутствие Лена преследует его повсюду, причиняя невыносимую боль.
Вторая из пяти частей серии "Time in a Bottle". (Читать первую часть "Времени нет" на дайри и на фикбуке)
Читать на фикбуке
Главы 1-6
Глава 7
Трент Резнор - бессменный руководитель и единственный официальный участник индастриал-группы Nine Inch Nails
Предупреждение: Графическое описание насилия
Лен чувствовал, как по вискам градом течет пот, а жар от пламени облизывает его, словно адский огонь. Краем глаза он увидел, как Лиза стреляет из золотого пистолета в какую-то вазу. Хотя Снарт не возражал и попотеть при определенных обстоятельствах, он ненавидел изнуряющую жару. Когда Лен был ребенком, его семья не могла позволить себе кондиционер, так что он привык к холодным зимам и жаркому лету. Если справиться с холодом можно было, надев на себя кучу одежды, то сохранение прохлады летом всегда было для Снарта-младшего серьезной проблемой.
Пока они работали вместе за тщательно охраняемой и заблокированной дверью, музыка лилась из динамиков стереосистемы. Лен старался всегда включать музыку, когда его мысли в голове превращались в хаос, а эмоции ускользали из-под контроля, что за последние три месяцы было его перманентным состоянием. Лен видел и делал в своей жизни огромное количество дерьма, но ничто не повлияло на него так, как четыре дня, проведенные взаперти с Барри Алленом.
Лену давно хотелось поиграть в заведомо нечестную игру с наивным юным супергероем. Он не смог устоять перед возможностью получше узнать красивого стройного спидстера, которым Лен был очарован довольно давно. В Барри Аллене было столько добродетели и непорочности, что Лену не терпелось стереть с малыша весь этот ослепляюще чистый блеск. И то, что Барри был как раз-таки во вкусе Лена, нисколько не мешало. Лен провел много времени, сочиняя темные и грязные фантазии обо всех возможных способах, в которых он мог использовать информацию о личности Флэша. Его целью было манипулирование им в постели и полный контроль.
Во время столкновений Флэша и Капитана Холода Лен думал, что подобрал все ключики для взаимодействия с Барри, но, как оказалось, этим он только кормил голодного хищного зверя внутри себя. Как только они очутились в доме, и Лен увидел, как краска смущения заливает щеки Барри, зверь внутри потянулся и заурчал, готовясь к охоте. С того момента все действия Лена, каждое его слово или жест были нацелены на получение обнаженного Барри Аллена в его постели.
Но, как часто случается с кропотливо продуманными ограблениями, все пошло не по плану. Лен не ожидал, что Барри сдастся так быстро и легко, что будет таким открытым и честным. Барри так красиво реагировал на каждую команду, что зверь внутри рычал уже беспрестанно, и Лен понимал — чудовище успокоится, только когда пресытиться стонами и криками Барри, который после секса обессиленно свернется калачиком на диване.
Лену оставалось лишь справиться с неожиданным потоком собственных эмоций, которые Барри всколыхнул в холодном мертвом сердце Лена.
Сердце, которое подозрительно быстро начало стучать в ритме «Бар-ри, Бар-ри, Бар-ри».
Независимо от того, как упорно Лен пытался бороться с притяжением, он был не в состоянии противостоять тому, как беспечно Барри доверился ему. С каждым прикосновением, поцелуем, с каждым занятием любовью Лена все глубже засасывало чистотой и добротой Барри. Вместо того, чтобы стереть блеск с нимба над головой безгрешного Барри Аллена, Лен словно очищался от скверны вкусом, запахом и словами. За эти четыре дня Лен из расчетливого преступника превратился в одержимого, и теперь его низменная природа требовала оберегать Барри и заявить на него свои права.
Но их время подошло к концу, и Лен знал, что не должен останавливать Барри, его нужно было отпустить, для его же блага. Всегда так было, все, к чему прикасался Лен, превращалась в дерьмо, и он не мог вынести даже мысли, что он может стать причиной нравственного, эмоционального и физического падения Барри. Герой слишком важен для этого мира, он необходим там, чтобы защитить город от таких, как Лен.
Если Лен будет потворствовать своему эгоистичному желанию держать малыша при себе, то в конечном итоге это может навредить ему или даже уничтожить. Лен не был точно уверен, какие именно эмоции заставили его испугаться такой судьбы для Барри, но он знал, что совершенно не годиться как пара для парня со сверкающими зелеными глазами и широкой улыбкой, от которой у него слабеют колени. Лен был вынужден защищать Барри, но сколько бы он ни боролся с собой, он все равно понимал, что единственное, от кого требовалась защита, это он сам.
Лен знал, что Барри попытается найти в нем что-то хорошее, такова уж его природа. Он сказал Барри не оглядываться назад, и именно это стало одной из причин. Поэтому, когда его шпионская сеть донесла, что некий молодой человек почти ежедневно таскается в бар и задает вопросы, Лену пришлось срочно принять меры. Имя Леонарда Снарта должно было бесследно исчезнуть, в целях безопасности Лизы и Барри. На собственную безопасность Лену было насрать. Он затаился, никто не трогал Лизу, все шло хорошо, но тут влез Барри, тем самым неосознанно подталкивая себя и Лизу к линии огня. У Лена не было выбора, кроме как попробовать убедить его чужими «руками», а если он откажется, то устроить уже более серьезный разговор.
Лен шагнул вперед, чтобы проверить температуру и вязкость расплавленного золота, а из динамиков донеслась песня Nine Inch Nails. Удостоверившись, что все в порядке, Лен поднял тяжелую емкость и осторожно вылил золото в сетку, чтобы наполнить формы для отливки монет. Он не знал, что заставило его выгравировать на них молнию, но втайне надеялся, что Барри когда-нибудь увидит чеканку и догадается. К сожалению, Барри соображал слишком быстро, и теперь Лену придется после предупреждения снова сказать ему «прощай».
Их работу прервал громкий удар в железную дверь. Недовольная Лиза двинулась к выходу, чтобы выяснить, кто мог помешать им, а Лен продолжил наполнять формы. Голос Трента Резнора пробормотал из динамиков:
И ты бы мог иметь все это,
Мою империю грязи,
Но я тебя подведу,
Я причиню тебе боль.
Лен сжал зубы от бессильной злобы, слова песни пробрались ему в ухо и лезвием воткнулись в мозг. Это было слишком близко к его собственным чувствам, и совсем не помогало выбросить спидстера из головы.
Лен вытер лоб рукавом и обернулся. Лиза вернулась к нему, озорно ухмыляясь.
— Ну? — нахмурился Лен.
Лиза постучала ногтем, покрытым золотым глиттером, по блестящей поверхности пистолета и сказала:
— У меня хорошие и плохие новости, Ленни. Хорошая новость — Мерфи и ОʼБрайен нашли Барри, он сейчас в одной из комнат. А плохая новость… Джек сказал, что они не следовали твоим указаниям. Кажется, твоя милая игрушка слегка помялась, Ленни. Вроде бы речь шла о крови и синяках.
Кровь бросилась Лену в лицо, он чуть пошатнулся, но молниеносно взял себя в руки, с трудом сдерживая рвущийся наружу ледяной гнев.
— Где они? — прорычал он, послав нахер собственное показное безразличие.
Лиза пристально посмотрела на брата.
— Джек притащил их в комнату для собраний, где они ждут тебя. Я могу остаться и посмотреть шоу? — Ее бледно-голубые глаза горели предвкушением и злорадством. Лен снял тяжелые резиновые перчатки и кожаный фартук, методично складывая их и убирая в специально отведенное место. На мгновение закрыв глаза, Лен медленно вдохнул и выдохнул, концентрируясь, и ответил с присущим ему собранностью и спокойствием:
— Нет, ты нужна мне здесь. Следи за процессом остывания золота и формированием монет. Нам нужно «профинансировать» целую империю, не забывай.
Лен дошел до двери как раз когда Лиза крикнула ему вслед:
— Если бы я знала, что ты отправил их за своим лакомым кусочком, я бы попросила захватить еще и Циско!
Лен раздраженно закатил глаза.
— Блядь, Лиза. Если хочешь играть с едой, занимайся этим самостоятельно.
Смех Лизы Лен услышал даже из-за закрытой двери. Он вздохнул, направляясь на поиски Джека Конроя, своей правой руки. Найти надежных и верных подельников было почти нереально, но Джек оказался именно таким. Он был настоящим вором-джентельменом, не наносящим вреда людям и ни разу не пойманным полицией. У сына Джека было редкое заболевание крови, поэтому Лен продолжал платить ему достаточно, и рассчитывал на его лояльность.
Он нашел Джека рядом с комнатой, переоборудованной в камеру прямо в тот день, когда Лен приобрел этот пустой склад в доках на побережье. Подойдя ближе, Лен втянул носом воздух, словно мог почувствовать запах Барри из-за железной двери.
— Слушаю, Джек, — требовательно произнес Лен.
Джек выпрямился и сунул руки в карманы.
— Пацану нужно поспать. Он был плох, когда парни привезли его, но я сделал ему укол обезболивающего, так что все будет нормально. Кажется, Мерфи и ОʼБрайан забыли шприц, поэтому решили импровизировать. Когда Дарлин не смогла убедить пацана, Мерфи ударил его электрошокером в спину, врубил его на полную мощность, а потом ОʼБрайан заковал его в эти странные наручники. Им пришлось сбить парня с ног, кто-то из них ударил его по голове прикладом. Парень очухался, когда его привезли, но был напуган, так что я решил дать ему поспать прежде, чем сообщить вам.
Лен закрыл глаза, а зверь внутри него пробудился с яростным ревом. Потребовалось собрать весь самоконтроль, чтобы справиться со злостью и загнать эмоции в клетку. Справившись с собой, Лен прошипел:
— Я разберусь с ними. Позаботься о моем госте. Перенеси его в мою комнату так, чтобы не потревожить и дать ему восстановиться. — Лен замолк, вдруг задумываясь о том, что у Барри все это время не будет сил. Нельзя было дать даже намека на способности, но это точно стоило того, чтобы предотвратить дальнейшие травмы...
— И Джек… Когда его раны затянутся, закрой наручники. Это произойдет быстро, так что будь готов. Я не думаю, что нужно объяснять, как он важен для меня. Прояви к нему должное уважение и внимание, пока я не вернусь.
Джек отсалютовал ему, и Лен, резко развернувшись на каблуках, направился в другой конец базы, чтобы встретиться лицом к лицу с ублюдками, пролившими кровь Барри. Им очень повезет, если зверь внутри него не потребует их смерти сегодня ночью, чтобы насытить его жажду мщения.
***
Громкий гул эхом разносился по пустой комнате, где Лен разбирался со своими подельниками. Запах паленой плоти достиг носа Лена, и он бесстрастно посмотрел вниз на хнычущего Мерфи, которого все еще потряхивало от последствий трех последних выстрелов электрошокера.
ОʼБрайен лежал рядом точно в таком же состоянии, кроме этого, от него несло мочой, лужей разлитой под его задницей.
— Повторим еще раз, парни? — Голос Лена был холоден, как колотый лед. Он еще раз двинул ногой в живот Мерфи и продолжил. — Объясните остальным, почему вы сегодня оказались здесь?
Мерфи жалобно застонал, но Лен снова ударил его ногой.
— Мы нарушили правила, Босс, — прохрипел Мерфи.
Лен ткнул трещащим электрошокером в сторону ОʼБрайна.
— Тебе есть что добавить?
— Б-босс… — лужа под ОʼБрайаном стала больше, как только он услышал голос Лена. — Мерф-ф… забыл шприц. Мы просто с-следовали в-вашему приказу — доставить пацана…
Лен присел рядом с лежащим мужчиной и убийственно спокойно произнес:
— Как печально, ты до сих пор не выучил урок. — Он сделал паузу, нажимая на курок электрошокера, прижимая его к шее ОʼБрайана. Лен без выражения наблюдал, как дергается тело, охваченное разрядом электричества. Когда мужчина начал плакать, Лен продолжил:
— Вы не подчинились приказу и нарушили правила. Я говорил вам, что он должен быть цел и невредим. Я даже дал вам инструкцию, как нужно выполнить задачу. А вы нанесли моему гостю тяжкие телесные, и правило гласит, что с вами должно произойти то же самое. Тебе очень повезло, что я всегда следую правилам, иначе разрезал бы тебя на шесть гребаных кусков прямо сейчас.
Лен поднялся на ноги и посмотрел на двух мужчин, которые осмелились пролить кровь его Скарлет. Оба его подельника валялись на грязном полу со связанными руками и умоляли о пощаде, но у Лена даже не было такой мысли.
— Думаю, что теперь следует ударить вас по голове прикладом. Но, поскольку единственное оружие, которое я ношу, размажет ваши мозги по моему бетону, придется импровизировать.
Лен снова присел, схватил Мерфи за воротник и подтащил его ближе к себе. Мерфи испуганно округлил глаза, глядя на занесенный кулак Лена.
— Ты и ОʼБрайан больше на меня не работаете. Когда очухаетесь — свалите из города и больше никогда не вернетесь. Если увижу вас снова на моей территории, сдохните сразу, — терпеливо объяснил Лен.
Он даже не дал мужчине возможность ответить, сразу ударив его в висок. Хотя глаза Мерфи закатились, он все еще был в сознании, так что Лен зло ухмыльнулся и ударил снова. Швырнув обмякшее тело на пол, Лен подошел к плачущему ОʼБрайану, лицо которого было залито слюной и слезами. Не побрезговав, Лен замахнулся и три раза ударил его кулаком в лицо, смакуя каждое свое движение.
Лен оглянулся на одного из своих подельников, стоящего чуть поодаль с невозмутимым выражением лица.
— В рот кляп, глаза завязать. Бросить за пределами города, но так, чтобы их могли найти, — отчеканил Снарт, поднимаясь на ноги.
Высокий грузный мужчина кивнул и открыл перед Леном дверь. Снарт рассеянно кивнул, потирая ушибленные пальцы, и направился в сторону своей личной комнаты. Встретив по дороге Джека, он рассказал ему о судьбе Мерфи и ОʼБрайана и получил новую информацию о состоянии Барри. Похлопав мужчину по плечу, Лен в благодарность сунул ему в ладонь три золотые монеты, а потом продолжил свой путь.
Здоровой рукой Лен повернул ручку двери и вошел в комнату. Он нарочно не отрывал взгляда от замка, поскольку хотел посмотреть на Барри, впервые за последние три месяца, за закрытой дверью. Лен перевел взгляд на свои грязные ладони, покрытые следами крови. Он не мог прикоснуться к Барри такими руками, и знал, что не сможет устоять.
Пройдя в сторону ванной комнаты, Лен наконец смог посмотреть на Барри. Сердце Лена рванулось к горлу, когда он увидел беспомощное и связанное тело в своей постели. Рот наполнился слюной от вида длинных ног, обтянутых джинсами, грудных мышц, прикрытых тонкой рубашкой в клетку. Но его пыл как ветром сдуло, когда он увидел в волосах Барри темное пятно запекшейся крови. Хотя следов удара уже не было, там все еще была кровь, словно немой укор для Лена.
Проходя мимо постели, Лен заметил, как Барри нервно вздрогнул и приоткрыл рот, будто пытаясь что-то сказать, но вместо этого лишь облизал губы языком. Член мгновенно потяжелел, и Лен торопливо скрылся в ванной. Он сосредоточился на намыливании рук, даже плеснул водой в лицо, потом взял небольшую мочалку и намочил ее.
Вернувшись к кровати, Лен замер рядом с Барри, впитывая каждую черточку его лица. Малыш был явно встревожен и боялся, но не терял самообладания и не паниковал. Лен так гордился им.
Но Барри прервал молчание.
— Кто ты? Что тебе нужно?
Губы Лена растянулись в предвкушающей улыбке. Если все пойдет как запланировано, он сможет сделать много не очень пристойных вещей с Барри. Выждав немного времени, Лен протер его висок теплой влажной губкой, но Барри испуганно дернулся в сторону. Лен среагировал прежде, чем успел подумать, и сжал подбородок Барри, не давая ему увернуться, и начал стирать красные пятна с его виска. Когда кожа снова стала чистой, Лен начал оттирать кровь с волос. Он погладил кожу на затылке, ища повреждения, но ни одного следа не почувствовал.
Удостоверившись, что с Барри все в порядке, Лен снова встал с постели, чтобы унести губку в ванную. Ему нужно было время, чтобы обуздать борющиеся эмоции гнева и жалости с похотью и желанием обладать. Зверь внутри залез обратно в клетку. Барри был нужен Лен, чтобы успокоиться, и Лен собирался ему это дать. Придя в себя, Лен вернулся обратно к Барри.
Барри все еще был напряженным и нервным, но удивил Лена своим упрямством, и даже восхитил.
— Вы решили обойтись без злодейских речей? Потому что я чертовски голоден, и мои руки просто отваливаются. Так что можно обойтись без пыток, потому что нет ничего хуже, чем мой урчащий желудок, — выпалил он.
Лен чуть не засмеялся в голос, но вовремя зажал себе рот ладонью. Его маленький храбрый воин был невероятен. Желание коснуться Барри снова возобладало, и Лен не стал противиться, скользнув рукой под его рубашку. Он знал, что его ладони прохладные от воды, а Барри был горячим, словно открытый огонь. Хоть он и был лишен спидфорса, сила все равно оставалась в нем, циркулируя и вибрируя как двигатель, ждущий, пока отпустят тормоз.
Барри взвизгнул от неожиданного касания, но Лен успел кончиками пальцев коснуться его пресса, а потом малыш протестующе закричал.
Лен отдернул руку словно его едва не укусила змея. Это было очень похоже, будто бы кто-то чужой касается его Скарлет, и он никогда не позволит этому случиться. Только не его Скарлет. Он ясно дал себе это понять очень давно и собирался сдерживать свое слово.
Как только Лен почувствовал, что зашел слишком далеко с Барри, выражение его лица изменилось. Его дыхание выровнялось, и Барри одними губами произнес… имя Лена. Увидев, как на лице его пленника появляется узнавание, Лен почувствовал, как в груди затеплилась надежда. Возможно, Барри вспомнил его прикосновения…
Был только один способ это выяснить.
Лен вновь коснулся его груди, но на этот раз поверх рубашки. Если малыш снова оттолкнет его, Лен будет вынужден раскрыть себя, и Барри точно почувствует себя преданным, узнав всю правду. Это был всего лишь вопрос времени, когда Лен сделает ему больно, уже без всяких «если». И момент наступил именно сейчас.
Дыхание Барри снова сбилось, но теперь он не уворачивался от прикосновений. Лен торопился, скользя по каждой впадинке его груди, зная, как сделать ему приятно. Он прошелся вверх, пока ладонь не замерла на шее. Пульс бился под его пальцами, и Лен не удержался, погладив бьющуюся венку кончиком пальца.
Барри тяжело сглотнул и прошептал:
— Лен?
В глазах у Лена почему-то зажгло, словно в них насыпали песок, но он продолжил нежно поглаживать шею Барри. В горле Лена царапался зверь, ищущий выход наружу, он с трудом проглотил комок и хрипло произнес:
— По крайней мере, ты вспомнил одно из правил, даже в такой ситуации. Не скажу, что сильно впечатлен твоим поведением относительно других, Барри Аллен.
Глава 8
Барри и Лен стояли под струями теплой воды в крошечной душевой кабинке. Они оба были высокими, а Лен еще и широкоплечим, так что им пришлось как-то умещаться в тесном пространстве и стоять в обнимку.
Барри положил голову Лену на плечо, разомлев под ленивыми поглаживаниями широких ладоней. Он жмурился, смаргивая капли горячей воды, то и дело повисающие на ресницах, и наблюдал за тем, как порозовевшая вода с неприятным сосущим звуком исчезает в сливе. Водоворот под ногами почему-то напомнил ему их с Леном отношения. Странная метафора.
Он терпеливо позволил Лену намылить себе волосы, собираясь хранить молчание и не портить интимный момент, но не смог.
— Ты скажешь, зачем привез меня сюда?
Лен наигранно весело напевал себе под нос, вспенивая шампунь и вымывая кровь из волос Барри, а потом спустился по спине, выводя круги по коже. Коснувшись уже не так сильно саднящего ануса, он погладил мыльными пальцами постепенно исцеляющиеся мышцы, и наконец ответил:
— Я бы предпочел поговорить о том, как сильно сейчас хочу прижать тебя к стене.
Барри вздохнул и покачал головой. На его лице отразилось непритворное отвращение.
— Ладно. Лучше поговорим, когда оба оденемся.
Лен фыркнул и укусил Барри за плечо.
— Мне больше нравится, когда ты голый. Ты не злишься, не угрожаешь, а только сладко стонешь и называешь меня по имени.
Барри почувствовал, что опять предательски краснеет от смущения, и в замешательстве отступил, насколько позволяло тесное пространство. Лен попытался притянуть его к себе, но Барри уперся мокрой ладонью в его скользкую грудь.
— Перестань менять тему, — угрюмо сказал он. — Хватит заставлять меня краснеть, наглый мерзавец. Ты должен объясниться, Босс.
Лен проглотил смешок и помрачнел. Его ноздри расширились, а губы сжались в тонкую нитку.
— Что ты хочешь знать? — осторожно спросил он, начиная намыливаться, чтобы хоть как-то отвлечься от неудобного разговора.
Барри прижался спиной к пластиковой стенке, с интересом разглядывая, как рука Снарта со сбитыми костяшками, оглаживает тело своего хозяина.
— Давай с самого начала. Куда ты исчез после того, как я ушел из нашего убежища?
Лен прищурился, плутовато улыбаясь и блестя глазами, и демонстративно сжал член намыленной ладонью, делая вид, что продолжает мыться.
— Я забрал Лизу, мы уехали из города и обосновались здесь.
Барри раздраженно треснул кулаком по пластику.
— Не заставляй меня клещами тащить из тебя слова. Где это «здесь»?
Лен сунул голову под струи воды, смывая пену и сразу выкручивая краны. Они вышли из душевой кабинки одновременно, и Снарт сходу завернул несопротивляющегося Барри в пушистое полотенце. Вытирая себе спину, Лен нарушил повисшее молчание.
— Это моя основная база на побережье. Мы с Миком скрывались здесь, когда полиция начала проявлять к нашей деятельности повышенный интерес. Этот склад я купил в счет своего первого грабежа. Поскольку он находится в доках, риск минимальный.
Барри обернул влажное полотенце вокруг бедер и вышел из ванной вслед за Леном. Прислонившись к стене, он сложил руки на груди, пока Лен копался в комоде.
— Хорошо, теперь что-то проясняется. Расскажи о вашей работе. Последнее, что я читал о тебе в архивах, это твоя шайка Негодяев. Но то, что я видел, больше напоминает организованную преступную группировку во главе с тобой. Как ты поднялся так быстро?
Лен вытащил какую-то черную одежду и бросил ее Барри. Он удивленно признал в свитере форменную толстовку С.Т.А.Р. Лабс, которую он оставил в убежище. По логике Лен должен был куда-то девать эти шмотки, но Барри и подумать не мог, что Лен не только сохранил толстовку, но и держал ее в ящике вместе со своей одеждой. Словно ждал, что Барри вернется и снова ее наденет.
Когда они оба переоделись, Лен протянул:
— Ты действительно думаешь, что власть знала обо мне все? Полиция и понятия не имеет обо всех блистательных гранях моей преступной карьеры. — Он щелкнул заклепкой на джинсах, все еще оставаясь без верха, а переодевшийся Барри снова прислонился к стене. Словно Барри был магнитом, Лен протянул к руку и погладил его грудь под толстовкой.
— Я всегда был бизнесменом, Барри. Как думаешь, куда я трачу всю прибыль? Я пью в меру, наркотики не употребляю, не играю в азартные игры, если это не верняк. Я предпочитаю тратить деньги на вещи, с которых могу что-то поиметь.
Пальцы Лена сжали сосок, и Барри нервно сглотнул слюну, выравнивая сбившееся дыхание.
— Какие вещи? Недвижимость? Бизнес? Люди?
Лен что-то проурчал и прижал Барри к стене, наваливаясь всем телом. В плохо освещенной комнате его глаза светились жутковатым синим светом.
— Все перечисленное, — неожиданно мягко ответил он. — В Централ Сити под моим контролем находятся шесть баров, три ресторана, несколько бензозаправок и восемнадцать других объектов недвижимости. И везде нужны люди, готовые работать. У меня есть сеть шпионов, но появилась она только недавно, когда я решил расширить зоны влияния.
Барри совершенно переставал соображать, стоило Лену приблизиться к нему. Ощущения от сильных мускулистых рук, запах геля для душа и тепло тела заволакивали рассудок. Когда Лен наклонился, чтобы прихватить губами тонкую кожу на шее, дразняще рассыпая цепочку поцелуев по горлу, Барри забыл, о чем они только что говорили. Он закрыл глаза и застонал, а руки дернулись, обхватывая Лена. Боже, никто не лишал его рассудка одним лишь прикосновением, а Лен справлялся с этим играючи, превращая Барри в жаждущее удовольствия существо, поглощенное темными желаниями.
Лен выбрал момент для нападения и украл у Барри поцелуй как профессиональный вор, которым он и был. Барри поддался, сплетаясь языком с Леном, и впился пальцами ему в ребра. Лен вцепился в него, как голодный зверь, а Барри превратился в трепещущую жертву.
— Давай вернемся в постель, Скарлет. Мне слишком мало тебя. — Голос Лена отдавался глухими вибрациями в его груди.
Член Барри натянул белье, явно одобряя план Лена, но инстинкты кричали, что это чертовски плохая идея.
— Я хочу, Лен… Господи. Я хочу тебя… но мы еще не договорили.
Лен перестал притираться к его разгоряченному ласками телу и замер.
— Может, я и закончу свой рассказ, Барри, но это уже не имеет значения. Я все равно преступник, а ты герой. Почему бы нам просто не воспользоваться моментом и не насладиться друг другом?
В сердце Барри молниеносно зажегся горячий и стремительный гнев. В его глазах засверкали молнии, и, прежде чем он успел подумать, Барри вжал Снарта в стену, упираясь локтем ему в ключицу.
— Нет уж, — зарычал он, дрожа от злости. — Ты не просто преступник. Ты узнал, каково это — быть героем, пожертвовав собой ради друзей. Ты больше не злодей, и я не понимаю, какого черта ты пытаешься им казаться.
Свет в глазах Лена потух, а выражение лица из игривого превратилось в холодно отстраненное.
— Барри, один-два благородных поступка не могут перечеркнуть мой криминальный образ мыслей. Я был рожден для такой жизни, как только начал ходить, я учился и совершенствовался. Я должен был быть очень хорош, чтобы Лиза могла носить красивую и чистую одежду. И я, блядь, профессионал в своем деле. Я безжалостно убивал людей, чтобы стать тем, кем стал, и этот трон достаточно шаткий, но власть того стоит.
Барри с надеждой заглянул Лену в глаза, но никакого раскаяния или намека на ложь там не увидел, разве что отчаяние. Но это его все равно не проняло, Барри занял оборонительную позицию.
— Я понимаю, Лен. Ты боец, и я это уважаю. Но я не могу поверить, что ты считаешь себя счастливым. Мне нужно услышать это от тебя. Тебе нравится убивать людей? Ты счастлив, делая больно другим? Помоги мне понять, ведь ты способен на большее.
Лен не двигался. Барри не мог разобрать выражение его лица, но голос Снарта был ледяным.
— Разве это важно? Это не меняет ничего. Ты решил, что я больше не злодей, но я и не гребаный герой, Барри.
Барри сглотнул комок в горле, показавшийся ему куском льда.
— Не надо меня переделывать, — продолжил Лен. — От этого наш секс лучше не станет.
Барри отшатнулся, будто бы его ударили. Если Лен хотел обидеть его, то справился на отлично.
— Чертов мудак, — вскипел Барри. Он чувствовал, как бурлит внутри спидфорс, и едва сдерживался, чтобы не врезать Снарту как следует, из-за чего держался на расстоянии. — Не смей называть то, что происходит между нами просто «секс». Я знаю, что это намного больше, и ты это знаешь, кретин. Не отталкивай меня и хоть раз скажи правду! Я хочу знать, на чьей ты стороне. Пожалуйста, Лен.
К тому времени как Барри закончил говорить, злость исчезла из его голоса, сменившись усталостью.
Лен оторвался от стены и, шагнув к Барри, приблизился на несколько дюймов, с невозмутимым видом засовывая руки в карманы. Взгляд Барри против воли скользнул на татуировку Инь Ян на левом плече Лена, и он заставил себя отвернуться, душа в себе желание обвести рисунок языком.
— Единственная сторона вопроса, которая меня волнует — моя собственная. Я защищаю то, что мне принадлежит всеми способами, даже если это может привести к смерти. Мне не приносит никакого удовольствия отнимать чужую жизнь, но я уверен, что в мире есть люди, не заслуживающие возможности дышать, и относительно них я не испытываю угрызений совести. — Барри задержал дыхание, потому как Лен определенно еще не закончил. — Я очень осторожно подпускаю к себе людей, но если это происходит, я могу назвать их своими. Лизу, Мика и тебя, Барри. Вот так вот просто. Я сделаю все, чтобы защитить то, что принадлежит мне.
У Барри скрутило живот от этих слов, но ему было нужно больше… Он хотел понять, на каком этапе они находятся, прежде чем он окончательно потеряет сам себя.
— А что, если быть со мной означает перестать быть преступником? Ты бы смог?
Лен тяжело вздохнул, а на его лице наконец-то отразились хоть какие-то эмоции.
— Не знаю, как еще объяснить, но попробую. Слушай, Скарлет. Я такой, какой есть. Люблю острые ощущения и выброс адреналина, когда краду что-то ценное. И да, Барри, я действительно счастлив, причиняя боль другим. — Лен посмотрел на свои стесанные костяшки. — Проблема в том, что мне просто нечего тебе предложить. Тебе не нужен вор или убийца, не понадобится шпион или двойной агент. Я не представляю, чего ты хочешь от меня. Я не тот, кого ты можешь привести на ужин к Уэстам. Я не один из тех, кто может нацепить маску и плащ, чтобы бороться за справедливость. Я не могу дать то, что тебе так нужно, Барри. Это не мой путь.
Сердце Барри крошилось, как колотый лед, раздирая грудную клетку.
— Не надо, Лен, не отталкивай меня! Мне плевать на все это. Ты мне нужен. Только ты.
Лен провел сбитыми костяшками по щеке Барри.
— Я не отталкиваю тебя, Скарлет. Я слишком эгоистичен, чтобы лишать себя своей собственности, а ты — все, что я когда-либо хотел. Если я буду нужен, то буду рядом. Дам все, что потребуется, будь то тело или мои навыки. Я никогда от тебя не отвернусь, но когда-нибудь ты поймешь, что этого недостаточно, и пойдешь дальше. И когда время придет, ты снимешь розовые очки и посмотришь на меня трезвым взглядом. Если ты действительно хочешь, чтобы я был с тобой, то прими меня таким, какой я есть, а не каким ты хочешь меня видеть.
Барри прижал ладонь Лена к своей щеке и закрыл глаза. Слова ранили его словно острые ножи, но это ничего не изменило. Его сердце билось словно по приказу Лена, тело жаждало еще больше прикосновений, а душе было нужно больше Лена. Гораздо больше.
— Ты знаешь, что ошибаешься, — прошептал Барри. Слушая, Лен поглаживал его нижнюю губу. — Я не перестану хотеть тебя, несмотря ни на что. И не перестану бороться за тебя, даже если это значит бороться с тобой. Я не откажусь от веры в того человека, которым ты можешь быть, Лен. И поздно никогда не будет.
Дыхание Лена коснулось его губ, когда он прошептал в ответ:
— И пусть победит сильнейший.
Глава 9
Барри рукой сжал Лена за шею, притягивая его ближе. На этот раз он взял верх, первым скользнув в рот Лена, подчиняя и подавляя любое сопротивление. Он пересчитал языком все зубы, втянул в рот язык Лена, заставляя того обессилено застонать. Барри все никак не мог насытиться, шарил ладонями по желанному телу, спускаясь ниже, притискивал его к себе, прижимая ладони к горячей, раскрашенной татуировками груди, пока не услышал рвущийся из горла Снарта животный рык. Спидфорс ожил внутри, но Барри не обратил внимания на учащающуюся вибрацию. Ему не нужна была сила скорости, чтобы заставить Лена потерять контроль.
Он с трудом отстранился и заглянул Лену в глаза, тяжело дыша. Аспидно-черные зрачки почти закрыли радужку, ноздри раздувались, воздух толчками вырывался из груди, а от кожи ощутимо веяло жаром, будто бы у Снарта поднялась температура.
Не разрывая зрительного контакта, Барри упал на колени, даже не почувствовав боли от удара о пол, и без раздумий рванул ширинку на вытертых джинсах Лена. Он мог видеть очертания толстого напряженного члена, совсем не скрываемого плотной тканью, и от этого непристойного зрелища по спине Барри пробежала волна дрожи. Как только прохладный воздух лизнул обнажившуюся кожу, Лен прерывисто вздохнул и сжал кулаки. Его член покраснел, головка, чуть прикрытая крайней плотью, влажно поблескивала — мутную каплю предэякулята так и хотелось слизнуть языком.
Барри застонал от предвкушения, но звук был больше похож на рычание. Он посмотрел на Лена снизу вверх и размашисто лизнул головку его члена, перекатывая на языке пряный привкус.
Лен запрокинул голову и сдавленно зашипел.
— Играешь с огнем, малыш. Не дразни зверя, если не хочешь, чтобы он тебя сожрал.
Барри сжал член, осторожно оттягивая порозовевшую крайнюю плоть, полностью открывая головку. Высунув язык, он обвел им кончик, ловя каплю естественной смазки и жмурясь от ощущений.
— Я не просто дразню тебя, Лен. Я обещаю.
Наконец Барри погрузил член в рот. Осторожные изучающие касания сменились жестким давлением губ. Используя вибрацию, он скользил по влажному стволу еще быстрее, вырывая из груди Снарта громкие всхлипы, перемешанные с глухими стонами. Лен выругался сквозь зубы и вцепился израненными пальцами в густую встрепанную шевелюру Барри, перехватывая контроль и направляя движения его головы, заставляя заглатывать член глубже.
— Черт, Скарлет… — застонал Лен, сдавливая его затылок. — Ты сводишь меня с ума, ты знаешь это?
Барри сглотнул прямо так, держа член глубоко в глотке, а потом выпустил его изо рта, чтобы отдышаться.
— Отлично. Теперь ты знаешь, что чувствую я.
Лен воспользовался возможностью перехватить инициативу и снова дернул Барри за волосы, направляя обратно к члену. Барри с удовольствием отдал ему бразды правления и подчинился, открывая рот и зажмуриваясь, чтобы Лен заткнул ему горло своим членом. Барри застонал вокруг тяжелого ствола, скользящего по языку, а Лен начал осторожно двигать бедрами, теперь уже не просто наслаждаясь минетом, а трахая Барри в рот.
Собственный член натягивал мягкую ткань штанов, но Барри почти не чувствовал тянущего напряжения, потому что был полностью поглощен желанием бросить Лена за грань, вышибить у него землю из-под ног. Он жаждал заставить Лена потерять свой печально известный контроль, и самым лучшим способом подвести его к черте, был секс. Он страстно желал увидеть и понять то, что Лен прятал глубоко внутри себя, надеясь разглядеть там безрассудную любовь. Барри понимал, что Лен любит его… но он не мог закрыть глаза на свои грехи, не мог смириться с ними и понять причину своей одержимости, страсти и тяги к насилию. Лен был неправ. У него было столько всего, чего он мог дать, и Барри собирался взять это, безо всяких сомнений.
Лен погружал член все глубже в горло Барри, его стоны рождались где-то внизу живота. Его бедра дрожали под руками Барри, и с каждым движением Лен сильнее держал его за пряди на затылке.
— Боже, твой рот должен быть вне закона, — простонал Лен, пока Барри вбирал его член почти до самых яиц. — Еще, — выдохнул он, и Барри подчинился. На этот раз ладонь надавила на затылок, и он уперся носом в пах Лена, а тонкие волоски защекотали ему нос. Лен держал его за голову в течение трех долгих секунд, прежде чем позволил ему снова вдохнуть. Барри закашлялся, втягивая воздух, но снова безропотно взял в рот, стоило Лену только потянуть его обратно.
Не говоря ни слова, Лен схватил его за плечо и потянул вверх. Он не останавливался, пока не повернул Барри к себе спиной и не уложил грудью на комод, стоящий рядом. Тяжело дыша, Лен дернул штаны Барри вниз, обнажая его задницу. Барри не успел сообразить, что происходит, как из его горла вырвался сдавленный вскрик.
Лен опустился на колени, сжал ладонями его задницу и лизнул туго сжатое отверстие.
— Ох, блядь, — застонал Барри, вжимаясь всем весом в комод. Как и обещал, Лен стал диким зверем, устроив гребаный пир с помощью губ и языка, пока плотное кольцо мышц не расслабилось достаточно, пропуская язык зверя внутрь.
Несмотря на довольно прохладный воздух, член Барри напрягся и требовал внимания, но Лен выпрямился и сплюнул на ладонь, обхватывая головку. Барри мгновенно позабыл про ноющий член и задрожал всем телом.
— Трахни меня, Лен. Дай мне все, что можешь. Ты нужен мне весь, целиком.
Пальцы Лена раздвинули ягодицы в стороны, а головка коснулась расслабленного отверстия. Двинув бедрами, Лен со стоном протиснулся внутрь, продолжая двигаться, пока мышцы под давлением растягивались вокруг члена, туго обхватывая ствол. Барри задохнулся от вспышки боли, но вместо того, чтобы попытаться отстраниться, лишь сильнее насаживался на член, запрокидывая голову. Член растягивал его задницу медленно, боль постепенно утихала, но Барри было мало, он застонал, прося о большем.
Руки Лена прошлись по спине Барри и переместились на тазовые косточки, он вошел почти полностью, но дальше не двигался. Его грудь задрожала от довольного ворчания.
— Вот, что я могу тебе дать, Барри. Наслаждение и боль. Не бывает одного без другого, — прорычал Лен, вытаскивая член, а затем снова врезаясь в задницу Барри с громким шлепком.
Когда Лен начал трахать его сильнее, Барри вцепился побелевшими пальцами в гладкое дерево, ища опору, но мокрые ладони скользили, и он едва мог удерживать равновесие, постанывая с каждым толчком и сильнее насаживаясь на член. Растянутый анус привык к размеру, боль исчезла, оставив лишь бурлящий в крови экстаз. Никто в мире не мог доставить ему столько блаженства и удовольствия, никто, кроме Лена, который мог подарить ему еще и любовь… Барри не мог сдержать ликование, наслаждаясь доказательством желания Лена, который продолжал грязно ругаться, вколачиваясь в него, но звук его голоса казался Барри благословением.
В душе Барри проснулось что-то темное и первобытное. Надсадно скуля от распирающих ощущений, он понял, что просто не может не подчиняться Лену. Но у него самого тоже была сила, и он мог использовать ее так же безжалостно, как и Лен.
Лен засадил ему сильнее, и Барри забыл, как правильно дышать.
— Лен, ты мне нужен, — проскулил он. — Выеби меня… сильнее! Заставь меня кончить, кончи в меня!
Лен застонал, прижимаясь к спине Барри и сжимая его член. Его ладонь была сухая и горячая, но Барри это не волновало. На этот раз Лен делал то, что приказал Барри, и он наслаждался пьянящей властью над таким жестоким человеком, как Лен.
Пальцы ритмично двигались по члену, выписывая полукружья на чувствительной головке. Лен тяжело и горячо дышал на ухо Барри, трахая его грубее.
— Барри, Барри, Барри, — промурлыкал Лен, поглаживая большим пальцем уздечку в такт движениями бедер. — Ты сделал меня рабом твоих прикосновений. Я хочу тебя все время, с каждой мыслью. Ты принес свет в мою тьму.
Барри всхлипнул, давясь комком эмоций, вырывающихся из его горла, бессловесный крик разорвал его гортань, когда его тело вспыхнуло кульминацией. Ударная волна оргазма накрыла Барри, и он кончил в туго сжатый кулак Лена, пока тот продолжал глубоко входить в него сзади, загнанно дыша и срываясь на стоны. Барри выгнул спину, когда Лен выпрямился, чтобы посмотреть, как его член исчезает в заднице, но тут же застыл, постанывая что-то неразборчивое. Член внутри Барри напрягся, и от ощущений выплеснувшейся в него горячей спермы у Барри едва не сорвало крышу. Лен судорожно подергивался, не переставая двигаться, пока оргазм окончательно не выжал его.
Барри задохнулся от переизбытка ощущений, когда Лен вышел из него, оставляя лежать прямо так, выставленным напоказ. Довольно проурчав, Лен протолкнул в быстро закрывающееся отверстие два пальца.
— Если бы я мог, то оставил тебя так, с моей спермой внутри. И каждый раз, когда бы ты бежал, ты вспоминал бы обо мне.
Барри спрятал заалевшее лицо в ладонях.
— Ты не врал, когда говорил, что ты извращенец. Господи, Лен…
Лен дьявольски засмеялся, не переставая ласкать пальцами сочащееся спермой и смазкой отверстие.
— Но тебе это нравится, Скарлет, — протянул он, наконец высвобождая пальцы. Шлепнув Барри по заднице, Лен добавил. — Ты просишь, я даю. Так что никакого недовольства.
Барри остался стоять, держась за комод, пока Лен обтирал его влажным полотенцем. Он закрыл глаза, позволяя Лену позаботиться о нем, убрав все потеки и следы смазки, а затем Лен натянул на него джинсы. У Барри не было сил даже шевелиться, так что он не сопротивлялся, когда Лен перевернул его и лениво поцеловал.
— Не будет никакого недовольства, — прошептал Барри, когда поцелуй прервался. — Я об этом и говорил. Я хочу всего, что ты можешь мне дать.
Взгляд Лена напоминал штормовое море.
— Я сделаю все возможное, Барри. Я просто надеюсь, что этого будет достаточно.
Глава 10
После того как они привели себя в порядок и оделись, желудок Барри, словно улучив свободную минуту, протестующе заурчал. Лен засмеялся, и это был первый раз, когда он вел себя так беззаботно с того момента, как они покинули убежище Негодяев. Он наклонился и поцеловал Барри в покрасневшую от смущения шею.
— Давай, Скарлет, продолжай. Нет ничего ужаснее, чем урчание в животе.
Губы Барри нервно дернулись, и он покосился на улыбающегося Снарта.
— Ладно… ты позволишь прогуляться по твоему негодяйскому логову? Или тут есть правила вроде «никаких супергероев и животных»?
Лен открыл перед Барри дверь и ехидно произнес:
— После вас, мистер Супергерой. Надеюсь, что ты будешь хранить мои секреты так же, как я храню твои.
Лен провел его через ярко освещенный холл в небольшую кухню, в которую едва помещался стол, четыре стула, холодильник и микроволновка. Барри с тоской окинул взглядом тесное помещение, пытаясь представить, что из еды Лен мог хранить в таком неуютном месте. Но он не успел расстроиться окончательно, потому что за спиной прозвучал знакомый голос:
— А вот и пицца, Босс. Как вы и заказывали.
Барри резко обернулся и увидел мужчину, ростом чуть ниже его, такого же худого и жилистого, с резкими чертами лица и морщинами вокруг глаз. Казалось, что у этого мужчины за спиной очень трудная жизнь, но теперь у него появился повод улыбаться.
— Это были вы! Вы накачали меня снотворным! — обвинительно воскликнул Барри.
Мужчина невозмутимо пожал плечами и опустил три огромные коробки на обеденный стол.
— Меня зовут Джек Конуэй. Я просто пытался помочь тебе, приказ Босса. Без обид?
Запах томатного соуса и горячего теста проник ему в нос, и Барри сглотнул слюну. Он был так голоден, что мог бы пожать руку дьяволу ради горячего куска пиццы.
— Ладно, проехали, — бросил Барри, усаживаясь на стул и нетерпеливо начиная открывать коробки.
— Спасибо, Джек. Скажи Лизе, что ужин на столе. — Голос Лена будто бы сочился насмешкой.
Джек кивнул Лену, улыбнулся Барри, а потом ушел, закрыв за собой дверь. Барри сразу позабыл о нем, впиваясь зубами в огромный кусок пиццы с тягучим сыром и перцем, и, толком не прожевав откушенную часть, отхватил еще.
— Где он взял пиццу в такое время? Судя по часам в комнате, уже больше двух ночи.
Лен устроился на стуле рядом с Барри, демонстративно положив ноги к нему на колени.
— У меня есть пара своих мест в Коаст Сити, — протянул он, нахально улыбаясь.
Стук каблуков по коридору сообщил им о прибытии Лизы задолго до того, как она вошла. Барри с опаской посмотрел на сестру Лена, в то время как она улыбалась ему словно Чеширский Кот.
— Привет, Барри, — проворковала она, подходя ближе и растрепав его все еще влажные после душа волосы. — Славно повеселился?
Барри осторожно увернулся от ее руки и промямлил:
— Эм-м-м… да, что-то вроде.
Лиза наклонилась к его шее и втянула носом воздух. Ее губы задели мочку уха Барри.
— Ты пахнешь сексом и моим братом. Думаю, все прощены?
Барри резко дернулся в сторону, Лиза озорно рассмеялась и в танце закружилась по кухне, после финального па плюхаясь в пустое кресло. Барри безотчетно потер ухо, а Лен едко произнес:
— Не обращай внимания. Она ведет себя как ребенок, когда ей скучно. — Повернувшись к Лизе, он добавил. — Веди себя прилично, Барри — мой гость.
— А если это то, что дети называют «этими днями»? — невинно пошутила Лиза, переводя взгляд на Барри и с придыханием продолжая. — Скажи мне, Барри, как дела у Циско? Он нашел себе кого-нибудь?
Барри взял третий кусок и пожал плечами.
— Не знаю точно. Последние три месяца он не слишком разговорчив, но я думаю, что ему не до новых знакомств. У нас полно дел.
Лиза зажмурилась.
— А как насчет той миленькой девушки из кофейни? — с наигранной наивностью спросила Лиза, а Барри удивленно заморгал. — Что? Только не говори, что следить за объектом твоей симпатии незаконно.
Барри поперхнулся четвертым куском пиццы и закашлялся.
— Ээм, да, что-то вроде того. Это называется «сталкинг». — Он судорожно присосался к бутылке воды, которую ему подвинул Лен, после чего смог нормально говорить. — Если он так сильно нравится тебе, почему бы просто не пригласить его куда-нибудь? Я уверен, что он не откажется.
Лиза преувеличенно беззаботно пожала плечами и взяла себе кусок пиццы.
— Не люблю отношения на расстоянии. Я же не Флэш, чтобы в мгновение ока оказаться в Централ Сити.
Барри в ужасе посмотрел на Лена, но тот лишь покачал головой. Барри вздохнул с облегчением и вернулся к еде.
— Знаешь, Лиза, есть такая классная штука, транспорт — автомобили, поезда и самолеты. Думаю, у вас достаточно денег, чтобы позволить себе билет. Не оправдывайся. Просто попробуй. Циско нужен кто-то, чтобы вытащить его голову из задницы.
Лиза отставила тарелку с недоеденной пиццей подальше.
— Так хочешь бросить своего друга мне на растерзание? — со смешком протянула она. — Тебе мало того, что ты сам застрял в пасти зверя? — она кинула пристальный взгляд в сторону Лена и ухмыльнулась.
Барри не успел сформулировать подходящий ответ, потому что в дверь просунулась голова обеспокоенного Джека.
— Босс, у нас неприятности. Подъехали три внедорожника, и в одном из них Ромеро Моретти.
Барри перевел взгляд с лица Джека на Лена и почувствовал неприятный холод в животе. Снарт с нечитаемым выражением повернулся к сестре.
— Лиза, проводи наших незваных посетителей в холл. Я скоро подойду.
Лиза изящно поднялась с кресла и погладила пушку, пристегнутую к ее бедру.
— С удовольствием, братец, — промурлыкала она, подхватывая Джека под руку. — Пойдем, моему брату нужно убрать игрушки, прежде чем он присоединится к нам.
Когда они вышли, Лен повернулся к Барри.
— Барри, можешь принести мои вещи из спальни? Я боюсь, что времени может не хватить.
Прежде чем он закончил говорить, Барри молнией вспыхнул из кухни в спальню. Найдя криопушку и очки на полке у двери, он вернулся обратно менее чем за три секунды. Лен проигнорировал вихрь из салфеток и отлетевших в сторону коробок от пиццы, и открыл чехол криопушки. Эффектно и быстро он пристегнул к ноге кобуру, устроив там оружие, и нажал на кнопку, которая активировала в дуле пушки яркий голубой свет. Схватив очки, Лен одним движением натянул их на шею и подтянул на лоб, чтобы в случае необходимости быстро прикрыть глаза.
— Думаю, что бесполезно просить тебя остаться здесь? — скептически спросил он.
Барри усмехнулся и скрестил руки на груди.
— Ты прекрасно меня знаешь. Кто такой этот Моретти?
Лен вздохнул и сухо ответил:
— Моретти — крупнейший игрок в преступном мире Коаст Сити. Похоже, он не слишком рад, что я близок к тому, чтобы занять его место.
Барри почувствовал, что его начинает потряхивать от страха. Он устало потер глаза и спросил:
— Хорошо, значит, он приехал, чтобы… что? Договориться? Убить тебя? — Лен слушал его с таким выражением лица, что Барри закатил глаза и сплюнул на пол. — Отлично, он собирается тебя пришить. Какого, собственно, хрена, Лен? Зачем ты ставишь себя и Лизу в такое положение?
Подойдя к двери, Лен оглянулся.
— Это то, что я привык делать. Я всегда буду на одной стороне выстрела или же на другой.
Лен распахнул дверь, и Барри уже не смог усидеть на месте, мигом догоняя его и подстраиваясь под широкие шаги. Лен скривился, поглядывая на него.
— Ты одет совсем не для такого случая. Я сам разберусь.
Барри посмотрел на свою черную толстовку и тряпичные кеды.
— Да, мне бы сейчас джинсы и красивую рубашку. Ты выглядишь круто, а я похож на студента во время экзаменов.
С губ Лена сорвалась усмешка, и Барри улыбнулся. Он любил, когда Лен смеется, это случалось так редко, что каждый раз был на вес золота.
Лен остановился перед закрытой дверью и процедил:
— Это не то, что я имел в виду, умник. Я хотел сказать, что ты не готов к разборкам, Скарлет.
Барри знал, что Лен заботился о том, чтобы держать его личность в секрете, но он не был в курсе, что с недавних пор Барри стало на это плевать. Если дело дойдет до принятия решения между спасением жизни Лена или сокрытием собственной тайны, то никакого выбора не будет.
Барри сократил расстояние между ними и погладил Лена по затылку.
— Это неважно. Ты не единственный, кто сделает все, чтобы защитить что-то свое.
Глава 11
Барри следовал за Леном, отставая на несколько шагов. Тот уверенно вошел в большую комнату внутри склада. Еще до того, как они остановились, Барри уже начал обшаривать глазами помещение, в поисках тактического преимущества. Если ему придется использовать скорость, это будет сложно, так как комната оказалась под завязку набитой людьми. Разницу между двумя группировками было довольно легко заметить — люди Лена были в темных джинсах и черных военных ботинках, мрачные и вооруженные до зубов. А команда Моретти была в костюмах, пахла дешевым одеколоном и излучала ложное превосходство. Противники Лена были вооружены, но не держали пистолеты на изготовку. Пока.
— Ромеро, — ледяным голосом поприветствовал Лен, а эхо разнесло его слова по всему помещению. — Не помню, чтобы мой секретарь записывала тебя на встречу. Чем обязан?
Два головореза расступились, пропуская вперед мужчину в идеальном дизайнерском костюме. Он был моложе, чем думал Барри, может, даже моложе Лена и смахивал на актера Майло Вентимилья.
Ромеро выглядел совершенно непринужденно и держал руки в карманах.
— Я рад видеть тебя снова, Лен. Я думал, что в следующую нашу встречу ты будешь немного дружелюбнее.
Барри нахмурился. Ему не понравилось это странное удовлетворение в глазах Моретти, разглядывавшего Лена. Но тот, казалось, не обратил на это никакого внимания.
— Учитывая, что в прошлый раз ты предложил разделить со мной мою сестру, уверен, что ни о каком дружелюбии не может быть и речи.
Губы Лизы изогнулись в глумливой усмешке, а пальцы погладили курок золотой пушки.
— Это стоило того, — ответил Моретти. — Однако, я предупреждал тебя о последствиях, в случае, если ты продолжишь посягать на мою территорию. Последнее время ты очень плохо себя вел, Лен.
Глаза Барри сузились, а внутри заклокотала ревность. Как этот ублюдок посмел оскорблять Лена? Видимо, кретин Моретти понятия не имел, с кем разговаривает.
— А я говорил, что настала пора перемен, — скучающим тоном продолжил Лен. — Я предупреждал, чтобы ты следил за собой, или я буду вынужден вмешаться. Поскольку ты не внял моему совету, я полагаю, ты здесь, чтобы подать в отставку?
Брови Моретти взлетели, и он разразился громким смехом. Охрана сдержанно заулыбалась, пока их главарь смеялся, вытирая глаза и держась за живот.
— Ты мне нравишься, Лен. У тебя есть чувство юмор. — Моретти пришел в себя и выражение его лица изменилось. — Мое терпение кончилось. Я знаю, что это ты убил двух моих людей. Ты оставил свою визитную карточку. — Левой рукой Моретти вытащил из кармана что-то маленькое, сверкнувшее желтоватым блеском, и кинул в сторону Лена. Снарт поймал брошенную золотую монету и сунул в карман.
— А чего ты хотел, Ромеро? Я предупреждал, что будет, если твои люди продолжат быть неаккуратными, убивая невинных людей, особенно тех, кто носит значки. Они нарушили правила, и я их наказал.
Моретти оскалился и прорычал:
— Да, это мои люди, и они следуют мои правилам, а уж никак не твоим. Ты превысил полномочия, Лен, так что теперь я должен наказать тебя. — Моретти резко выдернул пистолет из кобуры и направил на Снарта.
По комнате пролетел лязг доставаемого оружия, каждый в комнате был готов выстрелить в любую секунду.
За исключением Лена.
Барри дернулся, но Лен сжал его запястье, чтобы не дать ему наделать глупостей.
— Не надо быть столь драматичным, Ромеро. Мы разумные взрослые люди, не так ли? Давайте решим это с минимумом жертв. Как насчет сделки?
Спидфорс внутри Барри начал циркулировать быстрее, потому что беспокойство за жизни Лена возросло до критических высот.
Моретти снял пистолет с предохранителя и зло произнес:
— Я не доверяю ничему, что выходит из твоей пасти, Снарт. Я просто застрелю тебя и всех твоих людей. Как насчет твоей сестренки? Я могу оставить ее себе.
— Я скорее перережу тебе горло во сне и искупаюсь в твоей крови, Роми, — прошипела Лиза, а ее пушка загудела от заряда. Целилась она аккурат в промежность Моретти.
Лен ухмыльнулся, подходя на два шага ближе к своему сопернику.
— Ты мне нравишься, Ромеро. Ты умен и организован, но твоя деятельность и ресурсы подрывают твою же собственную силу. Я могу предоставить тебе и то и другое… по сходной цене. Или ты можешь попытаться прикончить меня прямо сейчас и сдохнуть в процессе, не получив ничего. Я дам тебе шанс. Прикажи людям сложить оружие, и я сделаю то же самое. Ты будешь единственным вооруженным человеком в комнате. Ты можешь убить меня одним выстрелом и забрать все. Если не будешь стрелять, то ты и твои люди останутся живы, но будете работать на меня.
Моретти недоверчиво фыркнул, но выражение его лица смягчилось, когда Лен поднял руку, после чего Лиза и остальные члены команды убрали оружие.
Лен терпеливо ждал, сложив руки на груди, а Моретти раздумывал по поводу сделки. Барри хотел встряхнуть и образумить Лена, но он не решился привлекать к себе внимание. Ему нужно быть невидимкой, потому он не мог отделаться от ощущения, что знает планы Лена, поэтому ему следовало быть настороже.
Медленно и с подозрительной неохотой Моретти поднял руку и щелкнул пальцами. Раздалось возмущенное бурчание и жалобы от окружающих его охранников в костюмах, но все они покорно опустили оружие. Никто из них не убрал пистолет в кобуру, как сделала команда Лена, но, похоже, это совершенно не волновало его.
Рука Моретти, держащая Лена на мушке, даже не дрогнула.
— В чем подвох? У тебя должен быть туз в рукаве.
Лен убрал руки за спину и спокойно ответил:
— Я безоружен и уязвим, Ромеро. Что ты теряешь? Если убьешь меня, заберешь все, что я имею без всякой борьбы. Если нет, то получишь возможность жить и строить свою империю. Ты будешь сам отвечать за своих людей, но передо мной. Я предлагаю тебе выйти отсюда живым. Давай, опустоши магазин.
Барри чувствовал, что внутри него начинает искрить, а в глазах мелькают цветные всполохи. Он ткнул носком кеда в бетон, но никто не обращал на него внимания. Все взгляды были прикованы к Лену и Моретти. Ромеро ухмыльнулся и бросил быстрый взгляд через плечо на своих охранников. Он переминался с ноги на ногу, явно ощущая, что что-то не так, но все же не сдавал позиции.
— Похоже, ты жаждешь, чтобы я тебя пристрелил, Лен. Это кончится плохо. Очень жаль, что я не успел узнать тебя ближе.
Его палец почти нажал на курок, и Барри сорвался с места. Он перехватил пулю, как только она вылетела из дула и вытряс магазин, доставая остальные пули, а потом пробежал вдоль головорезов Моретти, забирая их оружие. Вспыхнув рядом с Леном, Барри швырнул груду пистолетов к его ногам, а потом высыпал в его ладонь пули из пистолета Моретти, и мелькнул обратно к своему месту.
Пистолет Ромеро вхолостую выстрелил, треском разрезая тишину склада, а потом словно разверзлись врата ада. Тревожный крик пронесся над толпой недоумевающих охранников, которые крутились в поисках своего пропавшего оружия. Даже люди Снарта ахнули, крепче вцпившись в собственные пушки.
Выражение лица Моретти было бесценным, он продолжал нажимать на спусковой крючок, слушая бессмысленное щелканье внутри пистолета.
Самыми спокойными оставались лишь Лиза и Лен — Снарт перевернул ладонь, позволяя пулям с веселым металлическим звоном запрыгать по полу, а Лиза метнула подозрительный взгляд в сторону Барри, сохраняя спокойствие.
Моррети попятился, а Лен быстрым шагом сократил расстояние между ними.
— Как ты… — выплюнул Ромеро, но Снарт схватил его за галстук и подтащил ближе к своему лицу.
— Неважно, как я это сделал Ромеро. Я пытался дать тебе шанс сделать все чисто, но ты не прислушался. Теперь ты работаешь на меня. Я беру сорок процентов. Что ты будешь делать с остальным — твое дело. Никаких убийств и никакого серьезного ущерба невиновным, или все, кто нарушил правила, будут наказаны. Ты можешь следить за соблюдением правил сам, или я сделаю это за тебя, и тогда тебя постигнет та же участь. Мы поняли друг друга?
Моретти зарычал и вырвался из хватки Лена. Выпрямившись в полный рост и поправив помятый галстук, Ромеро убрал в кобуру бесполезное оружие и одернул пиджак, мрачно глядя на невозмутимого Снарта.
— Не устраивайся на троне слишком комфортно. Всегда будут желающие получить твою корону, — выплюнул Моретти.
Лен просто ухмыльнулся и, не поворачиваясь, окликнул Джека и Лизу:
— Проводите своих новых коллег к автомобилям. — Снова посмотрев на Моретти, Лен добавил. — Ромеро, будь на связи.
Лиза прошла мимо Барри, цокая каблуками и призывно покачивая бедрами. Поравнявшись с ним, она вполголоса произнесла:
— Похоже, что мой брат решил проблему в мгновение ока, не так ли, Барри?
Барри не стал отвечать и скользнул обратно в тень, чтобы исчезнуть. Кризис миновал. Он пока не мог определить, как относиться к тому, что произошло. С одной стороны, Барри смог убедить Лена, что противостояние можно закончить без кровопролития, но с другой, Барри своими метасилами лишь помог укрепить криминальную империю имени Леонарда Снарта. Его личная мораль и чувство справедливости схлестнулись с влечением к Лену, оставив Барри совершенно растерянным.
Ну и какого черта ему теперь делать?
Глава 12
@темы: Captain Cold, Leonard Snart, Зафлэшено, Колдфлэш, Coldflash, Time in a bottle, Running Down a Dream, Фанфики
Чертовы руки, как теперь работать, и вообще уруруру




@темы: Wentworth Miller
Лучшая в мире бета: vera-nic
Фэндом: Флэш, Легенды завтрашнего дня
Персонажи: Барри Аллен, Леонард Снарт, Циско Рамон, Кейтлин Сноу
Пейринг: Леонард Снарт/Барри Аллен
Рейтинг: NC-17
Жанры: Ангст, Hurt/comfort
Предупреждения: BDSM, Насилие, ОМП
Кол-во частей: 6/13
Прошло три месяца с тех пор, как Барри был вынужден покинуть Лена, и теперь его жизнь превратилась в сплошные руины - Айрис не разговаривает с ним, Кейтлин чуть было не убила его метасилами, а Циско не может простить того, что до Флэшпоинта его брат был жив. Барри никогда не чувствовал себя таким одиноким, и отсутствие Лена преследует его повсюду, причиняя невыносимую боль.
Вторая из пяти частей серии "Time in a Bottle". (Читать первую часть "Времени нет" на дайри и на фикбуке)
Читать на фикбуке
Глава 1
— Барри, проникновение в Центральном банке на Хайленд Авеню, — продрался голос через помехи в коммуникаторе костюма. Барри продолжал нестись вперед, бесцельно нарезая круги по улицам Централ Сити. Ему просто нужно было побыть одному.
— Есть сообщения о металюдях или специфическом оружии? — спросил он. Повисла пауза, а потом голос Циско в коммуникаторе снова ожил.
— Нет, никаких металюдей, никаких сообщений о криопушках или золотых пушках.
Барри и не подумал остановиться, в мгновение ока очутившись на окраине города.
— Полиция справится и без Флэша. Дай знать, если что-то выйдет из-под контроля, а пока я возьму выходной.
— Барри, — осторожно произнес Циско. — А если кто-то пострадает из-за того, что Флэша не было рядом? Полиция не сможет обойтись без жертв.
Барри двинулся в сторону остановки, напротив которой был расположен знакомый маленький дом. Последние три месяца он часто бывал там, но здание оставалось все таким же тихим, безжизненным и пустым. Как и его сердце.
— Если вы так беспокоитесь, может, предложите свою помощь? У вас обоих есть метасилы.
Гарнитура какое-то время хранила молчание. Барри понял, что зашел слишком далеко, говоря о новых и нестабильных силах Кейтлин, но его последнее время неконтролируемо несло, потому что он никак не мог помочь самому себе. Последние три месяца после возвращения с «миссии по спасению Леонарда Снарта» были, мягко говоря, тяжелыми. Последствия Флэшпоинта давали о себе знать самыми неожиданными и страшными способами, все отношения с окружающими у Барри разваливались. Он никогда не чувствовал себя таким одиноким и брошенным, и вместо того, чтобы довериться друзьям и семье, Барри лишь отталкивал их.
Подойдя к входной двери, Барри добавил:
— Слушай, Циско, извини меня. У меня не то настроение, чтобы носиться за преступниками, полиция сможет справиться и без меня. Позвони, если появится мета, связанный с Алхимией, а пока я просто хочу побыть один.
Не дождавшись ответа, Барри нажал на кнопку выключения связи и, обойдя дом, открыл заднюю дверь своим ключом, который он когда-то сделал.
Стоило Барри переступить порог дома, воспоминания захлестнули его удушливой тяжелой волной. Колени подогнулись, но Барри смог заставить себя обойти все комнаты. На кухне, где они с Леном завтракали, все казалось таким же кристально чистым, шкафы и холодильник были пусты. Гостиная сияла чистотой, а с кресла с подголовником исчезла знакомая черная куртка. Ванная тоже была пустой, как и нежилая комната Мика, но Барри все равно оглядел каждый угол, а потом направился в комнату, которую когда-то делил с Леном.
Барри замер в дверях, не решаясь войти, хотя он был здесь добрую дюжину раз с того момента, как последний раз видел Лена. Медленно переставляя ноги, Барри дошел до кровати и растянулся поперек выцветшего одеяла. Понимая всю глупость и бесполезность своих действий, Барри перевернулся на бок и уткнулся носом в подушку, размеренно дыша, но запах Лена был безжалостно стерт стиральным порошком. Сердце Барри сдавило тисками, он закрыл глаза, мучаясь от боли, но упрямо продолжал вспоминать. Он почти мог представить и почувствовать ощущения от большого сильного тела Лена, прижавшегося к нему сзади, одной рукой обнимающего Барри за талию. Еще чуть-чуть пофантазировав, он мог ощутить касание губ к своей шее или приятное давление пальцев на бедрах.
Барри знал, что не должен быть здесь. Лен очень четко дал ему понять, что не стоит оглядываться, когда фактически приказал Барри бежать домой, и он не мог не послушаться.
Первый месяц после того как Барри побывал вне времени вместе с Леном, был больше похож на непрекращающийся кошмар, в котором одна катастрофа следовала за другой. Его дружба с Айрис рухнула, потому что Барри так и не смог объяснить, почему дергается от каждого ее прикосновения или поцелуя. Метасилы Кейтлин выпустили наружу ее сдерживаемый гнев, направленный на Барри, вмешавшегося в таймлайн, тем самым превратив ее в метачеловека. А дружба с Циско охладилась до минусовых температур после того, как Циско узнал, что до Флэшпоинта его брат Данте был жив. Джо переживал за перманентно меланхоличного Барри, а новообретенные способности спидстера у Уолли вбили еще один клин между отцом и сыном.
Но это были далеко не все проблемы, Барри, ко всему прочему, остался без работы из-за этого осла Джулиана. Он шантажировал Барри тем, что расскажет всем про метасилы Кейтлин, и в обмен на молчание потребовал, чтобы Барри ушел из полиции, поэтому выбора у него особого не было. А еще за Барри теперь охотился какой-то сумасшедший непобедимый бог Савитар, который был как-то связан с Доктором Алхимией, превращавшим простых людей в мета, которыми они были во Флэшпоинте.
Барри никогда еще не чувствовал себя таким потерянным, и все, что он хотел сейчас, это уткнуться носом Лену в шею и забыть об этом чертовом мире хоть на какое-то время.
Но Барри не мог этого сделать, потому что Лена не было.
Он носился по городу днем и ночью, пытаясь найти хотя бы какие-то следы Снарта или его сестры Лизы, но все убежища Негодяев были пусты, а в сети не появилось ни единого упоминания о человеке с пушкой, стреляющей жидким льдом.
Лен будто бы уехал из города, и на этот раз навсегда.
Барри приходил в «Святых и грешников», молча пил пиво и смотрел на дверь. Он знал, что на фоне мрачной публики бара выглядит как бельмо на глазу, но никто из посетителей не докучал ему, держась на расстоянии, будто бы вокруг Барри была запретная зона. Пару раз Барри попробовал порасспрашивать клиентов бара о Снарте, но те только отрицательно качали головой и быстро уходили.
Барри не знал, сколько времени он пролежал вот так, ничком на постели, таращась в потолок, с головой застряв в воспоминаниях о четырех волшебных днях с Леном, но его коммуникатор снова ожил, отвлекая его от тяжелых раздумий.
— Барри, у нас ЧП, — раздался в динамике взволнованный голос Циско. — Ты нужен в лаборатории.
С тяжелым вздохом Барри поднялся на ноги и машинально принялся разглаживать одеяло, пока на нем не осталось ни единой складки. Окинув комнату беглым взглядом, он вышел из дома и помчался в сторону лаборатории, не чувствуя ни малейшего реального энтузиазма.
Экстренные ситуации, связанные с металюдьми, стали для Барри совершенно обыденными, и даже после Флэшпоинта тут мало что изменилось. Разница была лишь в том, что теперь у Барри не было сердца.
Он оставил его в том доме. С Леном.
Глава 2
Барри затормозил посреди лаборатории, в замешательстве оглядываясь по сторонам. Не было слышно сигнала тревоги, никто не носился вокруг и не кричал о нападении, а Кейтлин и Циско неподвижно стояли напротив него. Барри стянул маску с лица и недоуменно оглянулся назад, но и там ничего не обнаружил.
— Ты же сказал, что тут ЧП. Что случилось? — спросил Барри, вертя головой и выискивая Джо, Уолли и Эйчара, которых нигде не было видно.
Циско зачем-то посмотрел на Кейтлин, взглядом будто бы давая ей карт-бланш. Сноу вздохнула, прежде чем начать говорить, и эта намеренная пауза Барри очень не понравилась.
— ЧП случилось с тобой, Барри. Мы хотели поговорить с тобой о том, что произошло после того, как ты ушел с Рори спасать Снарта.
Барри попятился, собираясь мгновенно сняться с места и снова исчезнуть за дверью, но Циско опередил его.
— Не делай этого, Барри! Ты нам должен, потому что мы оба пострадали из-за Флэшпоинта. А ты сам не свой с тех пор как вернулся с этой чертовой миссии, и мы хотим знать, почему.
Барри сжал зубы, сдерживая ругательства, что так и норовили соскользнуть с языка. Циско был прав, теперь Барри у них в долгу, но лишь при мысли о том, что ему придется обнажить перед кем-то душу, желудок сжался, а сердце заныло. Боль все еще была слишком свежа, и эмоции зашкаливали и не поддавались контролю, а отношения с двумя его друзьями сильно испортились, и его рассказ мог только все усугубить. Как они отнесутся, если он признается? Если он расскажет о романе с Леном, не станет ли пропасть между ними еще больше?
Прокручивая в голове невеселые мысли, Барри молчал, уставившись в глянцевый пол лаборатории. Кейтлин нерешительно приблизилась к нему и взяла за руку, все еще затянутую в красную перчатку.
— Барри, мы волнуемся за тебя. Все беспокоятся, но только я и Циско знали, куда ты ушел. Нам казалось, что тебя не было всего несколько минут, но ведь прошло намного больше, правда? Что-то изменилось в тебе. Мы хотим помочь, но тебе нужно рассказать, что именно случилось.
Пальцы Барри рефлекторно сжали руку Кейтлин. Когда он вернулся в лабораторию, то понял, что, судя по часам, отсутствовал всего пару минут. Друзья были потрясены его молниеносным возвращением, но Барри лишь бросил им, что миссия увенчалась успехом, а потом снова убежал. И сколько бы раз друзья ни пытались до него достучаться, Барри только больше закрывался. А когда мир вокруг него начал рушиться, Барри замкнулся в себе еще больше, а от него прежнего осталась только оболочка.
Барри поднял голову и встретился взглядом с темными глазами Циско.
— Все это неважно. Это в прошлом. Незачем это обсуждать. Мне просто нужно немного времени… — Барри на секунду замолк, мрачно ухмыльнувшись. — Времени. Какая удачная шутка. — Его голос сочился горечью и презрением к самому себе.
— Сколько тебя на само деле не было? — подал голос Циско. Его выражение лица было бесстрастным. — Где ты был? Что видел? С кем ты был, и что случилось?
Спидфорс внутри Барри начал медленно циркулировать, постепенно ускоряясь. Оставив Лена три месяца назад, он больше не мог держать силу скорости в узде. Барри мало спал, если только дремал то тут, то там, но в итоге все равно бежал, чтобы успокоиться. Бег помогал ему забыть, позволял перестать чувствовать, просто давая окунуться в вихрь прохладного ветра. Но как только Барри останавливался, эмоции снова захлестывали, боль разрывала его внутренности как самое острое лезвие, спидфорс захватывал его тело, пронзая электрическим током так, будто грозил разорвать Барри на части. Он никогда не чувствовал такой потери контроля и никак не мог понять, как справиться с силой скорости без Лена.
Барри уставился куда-то в пространство, лишь бы не смотреть на своих друзей и не видеть сочувствующих взглядов.
— Меня не было четыре дня, — наконец признался он, своими словами разорвав напряженное молчание, повисшее в лаборатории.
Кейтлин нервно втянула воздух в легкие.
— Четыре дня? Бог мой, Барри, почему ты не сказал нам? Где ты был все это время?
Барри тяжело вздохнул. Он знал, что вопросы не прекратятся, поэтому его желание сохранить все случившееся в тайне не имело никакого смысла. Хотя, его рассказ может ничего и не изменить, но, по крайней мере, Барри точно оставят в покое.
— После того как я спас Лена... то есть Снарта, Окулус взорвался, а нас отнесло в сторону от временного потока, турбулентность сбила корабль с курса, но нам удалось его стабилизировать. Мы вернулись в Централ Сити на четыре дня раньше, чем уехали.
— Погоди, — прервал его Циско. — Ты был в городе четыре дня, но ни слова не сказал нам?
Барри пристально посмотрел в лицо своего лучшего друга (лучшего ли?).
— Что ты от меня хочешь, Циско? А? Мне нужно было позвонить тебе и сказать: «Хэй, Циско! Я из будущего сейчас в городе, но я не могу вернуться, потому что я из настоящего все еще здесь, и ничего из того, что я сейчас сказал, не будет иметь никакого смысла, пока не пройдут четыре дня». — Барри невесело ухмыльнулся. — У нас не было выбора, кроме как скрываться, ну или послать таймлайн еще куда подальше.
— Нас? — переспросила Кейтлин. — Ты был с кем-то?
Барри почувствовал, как кровь отлила от лица, а руки похолодели. Он какое-то время помялся, подбирая слова.
— Только я и Лен. Вдвоем, в убежище Негодяев на окраине Централ Сити.
В повисшей тишине голос Циско прозвучал непривычно громко.
— Так вот чем ты занимался каждый раз, когда ты отключал гарнитуру и Джи-Пи-Эс… Ты возвращался туда? Почему, Барри? Он все еще там?
Барри покачал головой, с трудом проглотив комок в горле.
— Нет. Он ушел.
Призрак прикосновения Лена снова коснулся Барри, вызывая ноющую боль в том месте, где еще недавно было сердце. Он посмотрел на Кейтлин и увидел в ее карих глазах беспокойство.
— Барри, он тебя обидел?
Губы Барри дернулись, когда он вспомнил, как зубы Лена впились в его плечо, пока он жестко трахал его, держа за бедра и насаживая на член.
— Можно и так сказать, но все не так, как кажется.
— Я не понимаю. Что произошло в том доме между тобой и Снартом за эти четыре дня, что на тебя так сильно повлияло? — осторожно поинтересовалась Кейтлин.
Прежде чем ответить Барри сделал глубокий медленный вдох. Ему ни капли не было стыдно за то, что случилось, поэтому он смело встретил взгляды друзей, подняв голову.
— Мы были близки. В интимном плане. Очень, очень близки.
Кейтлин испуганно прижала ладони ко рту, а брови Циско поползли вверх.
— Эй, эй! — воскликнул он, делая шаг ближе к Барри. — Ты хочешь, сказать, что делал с Капитаном Холодом что-то… грязное?
Горячее пламя ярости лизнуло позвоночник Барри.
— Нет, Циско! — прорычал он. — У меня был секс с Леном. Не Капитаном Холодом. Между ними большая разница, поэтому думай, что говоришь.
Циско замер и тут же шагнул обратно, заметно стушевавшись от несвойственного гнева Барри.
— Эй, извини, — примирительно произнес Рамон. — Я ничего плохого не имел в виду, я тебя не осуждаю.
Барри закрыл глаза и запрокинул голову к потолку.
— Нет, все в порядке, это я должен извиняться. Не стоило наезжать на тебя, я прекрасно понимаю, как все это звучит.
Рука Кейтлин снова сжала пальцы Барри, аккуратно потягивая его в сторону кресла, вынуждая присесть. Барри позволил ей повозиться с ним, а Циско стоял в отдалении, с опаской поглядывая в их сторону.
— Барри, — начал Циско. — Мы просто пытаемся выяснить правду. Последнее, что мы знали, это то, что Снарт был твоим врагом, но теперь ты говоришь, что у вас… взаимное влечение друг к другу. Мы просто пытаемся разобраться.
— Было влечение, — поправил Барри. — У меня не было выбора, кроме как вернуться, а Лену пришлось исчезнуть, чтобы их с Лизой не нашли Повелители времени. Я не видел Лена с той самой ночи.
— Но ты ищешь его, правда? — вставила Кейтлин. — Вот, где ты был, когда не работал с нами или Джо?
Барри быстро заморгал.
— Его нет в Централ Сити. Я все проверил. Лен действительно ушел.
— Ох, Барри. — Кейтлин тяжело вздохнула и отвела каштановую прядь со лба Барри. — Ты влюбился. И из-за этого оттолкнул Айрис. Поэтому ты не спишь и мучаешься от тоски…
Ее доброта и понимание заставили Барри съежиться на жестком стуле. Он закрыл лицо руками, его спина задрожала от циркулирующего в крови спидфорса, а на глазах выступили едва сдерживаемые слезы. Кейтлин приобняла его, пока Барри полузадушенно шептал:
— Я так старался не делать этого, Кейтлин. Он предупредил, что мне нельзя в него влюбляться, но я ничего не мог поделать… Лен совсем непохож на холодного надменного преступника. Он чертовски умный и смешной, и самый сильный человек, которого я встречал, пусть он и не мета. Он заставил меня чувствовать то, чего я никогда не испытывал. Наверное, он изменил меня словами и прикосновениями.
Кейтлин утешающее погладила Барри по вздрагивающей спине.
— Я понимаю, через что ты проходишь. Я узнала, что такое любовь с Ронни, а потом дважды потеряла его. Я думала, что уже никогда не смогу вернуться из этой пучины отчаяния, но я справилась, ведь время лечит. Знаешь, что помогло мне? — Барри покачал головой, и Кейтлин продолжила. — Мои друзья. Ты и Циско, Гарри и Джо, и даже Айрис, все вы помогли мне держаться на плаву. Не отталкивай нас, Барри. Позволь помочь.
Барри высвободился из ее объятий и потер мокрое от слез лицо.
— Я ни на что не имею права, кроме презрения. Я облажался, создав Флэшпоинт и изменив ваши жизни. Я должен быть благодарен, что спасение жизни Лена ничего не изменило в этой линии времени.
— Не говори так, Барри, — прервал его Циско. Барри поднял глаза и увидел, что Циско подошел к нему вплотную. — Спасение его жизни кое-что изменило. Для тебя, для Айрис, и держу пари, для него тоже. Перестань казнить себя. Неважно, какими способностями ты обладаешь и как быстро можешь бежать, в первую очередь ты человек. Ты все еще наш друг, и мы позаботимся о тебе.
Слова Циско стали настоящим бальзамом для израненной души Барри. Он помнил, как изменилось лицо Циско, когда он узнал о Данте, в ту секунду осознавая, что их дружба разрушена навсегда. Однако теперь появилась крошечная искорка надежды.
— Спасибо, Циско, — откашлявшись, хрипло ответил Барри. — Ты не представляешь, как долго я ждал этих слов.
— Если хочешь, я могу помочь найти его, — предложил Циско, но Барри грустно покачал головой.
— Не стоит, но спасибо за предложение. Лен был прав, когда говорил, что наше время закончилось. Просто сон во сне. Я должен быть защитником Централ Сити, то есть Флэшем, а Лену нужно было исчезнуть. Хотеть — это не значит получить. Теперь я усвоил урок.
Кейтлин сжала его плечо и мягко произнесла:
— Тебе нужно переодеться. Уже обед, можем сходить в китайский ресторан, взять по ло мейну. Что скажешь?
Барри согласился, пусть даже не был голоден. Его тело по-прежнему требовало подзарядки, а бег забирал много энергии, так что позволить себе слабость из-за отсутствия еды Барри не мог. Мелькнув вспышкой молнии. Барри вернул костюм в витрину, а сам переоделся в джинсы и свитер.
Циско робко улыбнулся.
— Пойдем, я угощаю, у тебя же нет зарплаты. Фигово, что у Флэша нет льгот.
Кейтлин поморщилась в ответ на шутку, а Барри криво улыбнулся.
— Знаешь, кое-кто сказал мне, что героям хреново платят, но мне нравится помогать людям.
Выйдя вместе с друзьями на крыльцо лаборатории, Барри впервые за долгое время почувствовал, что груз на его плечах стал чуть легче, после того как он рассказал все.
Но ему так хотелось, чтобы боль от одиночества и тоски по Лену тоже уменьшилась.
Глава 3
Неделю спустя Барри снова сидел в «Святых и грешниках» и потягивал содовую. Он так часто посещал это не совсем приличное заведение, что барменша уже запомнила его имя, а посетители больше не косились в его сторону с недоверием.
Дарлин была одной из тех женщин, про которых Циско говорил «напрашивается, чтобы ее окрутили и хорошенько отжарили». У нее была обветренная кожа, прокуренные зубы, а из выреза футболки почти выпрыгивала татуированная грудь. За последние три месяца Барри успел найти с барменшей общий язык, даже прислушивался к ее советам, а она смеялась над его неуклюжими потугами поддерживать вежливую беседу, пихала ему тарелку несвежего попкорна и просила перестать совать нос не в свое дело.
Барри пытался убедить себя, что он таскается в бар вовсе не для того, чтобы встретить там Лена, но в глубине души понимал, что это так и есть. Независимо от того, в какой части Централ Сити он находился, Барри все равно продолжал искать Лена, но в этот раз у него были скрытые мотивы. Количество мелких преступлений росло катастрофическими темпами, и большая их часть казалась связанными друг с другом. Даже ограбление банка, которое Флэш по понятным причинам пропустил неделю назад, словно было частью этой новой волны преступности. Единственное, что точно было известно — ни один из преступников не использовал смертоносных метасил.
Кражи и грабежи только казались случайными — у нескольких задержанных обнаружили одинаковые золотые монеты размером с четвертак, но вместо давно почившего президента, стороны украшали зазубренные молнии. Как только полиция поняла, в чем тут дело, они сразу начали прочесывать город и нашли точно такие же монеты в банках, ломбардах и у ювелиров. Каждого задержанного преступника допрашивали несколько часов, но никто не сказал и слова, предпочтя сесть в тюрьму, нежели встретиться с «Боссом». Вскоре стало ясно, почему они так бояться этого «Босса», потому что двух пойманных преступников, ограбивших ювелирный магазин и застреливших охранника, нашли мертвыми на ступеньках полицейского участка, с прикрытыми золотыми монетами глазами.
В этом случае любопытство сыграло Барри на руку — перед тем, как окончательно стать безработным, он позаимствовал одну из монет, чтобы Циско смог провести необходимые тесты. После проверки Циско сказал, что монеты из двадцати четырех-каратного золота, но воодушевление Барри тут же развеялось, потому что Рамон добавил, что золотая пушка Лизы не имеет к этим монетам никакого отношения, ведь это было червонное золото, а ее пистолет способен создавать лишь золотое покрытие. Конечно, исключать вариант вмешательства Лизы было нельзя, но для отливки подобных монет должно было потребоваться много ресурсов.
Но Барри не мог отпустить эту мысль. Это была первая весомая зацепка относительно Лена за все эти долгие месяцы, и что-то подсказывало ему, что молния на монетах это не просто чеканка, а сообщение для него. Барри необходимо было добраться до самого основания преступной группировки, если там он обнаружит Лизу, то и Лен наверняка будет поблизости.
Продолжая мусолить в голове рассуждения, Барри приехал в бар поздно вечером, собираясь высмотреть нескольких подходящих человек и осторожно порасспрашивать. Как и всегда, его встретили с недоверием и открытой враждебностью, но никто не собирался лезть на рожон и драться.
После двух часов бесплодных расспросов Барри хотел было понуро удалиться, но тут Дарлин поманила его за собой, жестом указав за дверную панель за стойкой. Сердце Барри истерично заколотилось, а ладони стали влажными от предвкушения. Он надеялся, что она даст ему хотя бы крупицы информации, а не попытается снова предложить переспать. С деланной незаинтересованностью Барри поднялся с шаткого стула и направился за женщиной в комнату за стойкой. Как только они вошли внутрь, Дарлин оглянулась, чтобы убедиться в отсутствии слежки, а потом заперла дверь.
— Что случилось? — Барри засунул руки в карманы. — Если ты опять хочешь предложить мне бесплатный минет, я, пожалуй, откажусь.
Ее ярко накрашенные губы искривились в пугающе холодной усмешке.
— Ты не знаешь, от чего отказываешься, детка, но я не для этого позвала тебя сюда. Ты мне нравишься, Барри, поэтому я хочу тебя предупредить — не стоит больше приходить сюда и задавать вопросы. Ты заставляешь завсегдатаев нервничать, а хозяину это не нравится. Ты должен покинуть бар и больше никогда сюда не возвращаться, слышишь?
Услышав о хозяине, Барри мгновенно воспрянул духом.
— Хозяин? Я никогда раньше о нем не слышал. Почему он волнуется из-за моих вопросов? Он связан с золотыми монетами? Кто владелец бара, Дарлин? Я могу поговорить с ним?
Дарлин печально покачала головой.
— Ох, милый, ты что, не слышишь, что я говорю? Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что уйдешь и навсегда забудешь об этом месте. Вернись к нормальной жизни, оставь все это дерьмо, думай о себе. Тебе не место здесь, если ты останешься, с тобой точно что-нибудь случится.
Барри невесело ухмыльнулся и продолжил наступление.
— Не беспокойся обо мне. Я намного сильнее, чем кажусь, и в состоянии позаботиться о своей заднице. Как мне найти владельца бара? Мне нужны ответы.
Глаза Дарлин заметно погрустнели. Она вытянула руку и осторожно погладила Барри пальцем по груди.
— По крайней мере, я могу сказать ему, что сделала все, что в моих силах. — Она горестно вздохнула. — Мне очень жаль, сладкий.
Барри насторожено нахмурился.
— Почему тебе жаль, Дар…
Он услышал шепот и движение за спиной слишком поздно, не хватило всего доли секунды. В позвоночник врезался разряд не меньше пятидесяти тысяч вольт, Барри закричал и упал на пол как мешок с мукой, ощущения были такие, словно его переехало грузовиком. Ноги перестали слушаться, отказываясь двигаться. Химия его тела привычно бросилась устранять повреждения, но было поздно — его ослабевшие запястья окутало знакомым голубоватым светом. Наручники Циско прекрасно делали свою работу, Барри физически ощутил, как прекращается вибрация внутри него, а спидфорс отступает, превращая Флэша в обычного человека.
Барри попробовал приоткрыть слезящиеся глаза и заморгал, высматривая сквозь пелену лицо предательницы Дарлин. Она присела на корточки рядом и аккуратно убрала волосы с его лба. Золотистая вспышка мелькнула в ее декольте, и Барри понял, что знает этот блеск — это была монета, нанизанная на тонкую цепочку.
— Я пыталась тебя предупредить. Босс недоволен твоим поведением и расспросами. Надеюсь, твое милое личико не пострадает. Удачи, малыш, она тебе пригодится.
Язык Барри будто распух и не ворочался, он хотел было что-то сказать, но тут перед глазами все помутнело от яркой вспышки света, а в его затылок врезался приклад автомата.
Глава 4
Сознание возвращалось к Барри скачками. Первый раз он очнулся, лежа на спине в какой-то машине. Его глаза были завязаны, в рот всунута какая-то тряпка, а руки стянуты за спиной. Пол был жесткий и неприятно холодил щеку, но это здорово помогло ему сдержать тошноту, то того момента, пока ему не заткнули рот. Слава богу, что наручники Циско никак не повлияли на его ускоренный метаболизм, так что желудок Барри был пуст, но от рвотных позывов зверски болела голова, поэтому он был только рад снова отрубиться.
Во второй раз Барри пришел в себя, когда два здоровенных мужика потащили куда-то, беспрестанно ворча и жалуясь на тяжелый груз. Он все еще чувствовал слабость, голова гудела от пережитого удара, но Барри смог собраться и кое-как начал воспринимать реальность, запоминая детали окружения хотя бы по запахам и звукам — низкий трубный рев, запах гниющей рыбы подсказали, что его привезли куда-то к воде. Его подозрения подтвердились, когда он смог расслышать удары волн о пирс и звон буя.
Когда мужчины бросили его на землю, желудок Барри снова скрутило в спазме.
— Интересно, что Босс собирается делать с этим тощим мальцом, — произнес грубый мужской голос. — Ему надо было дать мне пристрелить это мелкое дерьмо, что я сначала и предлагал.
Второй мужчина снова подхватил Барри за плечи, чтобы тащить дальше.
— Ты знаешь правила, тупица. Мы никого не убиваем.
— Ага, скажи это Майку и Паскалю, кретин, — саркастически ответил «тупица».
«Кретин» не остался в долгу.
— Они нарушили правила и пришили охранника, так что виноваты сами. Хватит тявкать, давай его затащим побыстрее. Я сейчас сдохну от голода.
Барри почти отрубился, пока Кретин и Тупица тащили его по каким-то коридорам, хлопая дверями, а потом бесцеремонно швырнули на голый матрас. Барри не смог сдержать болезненный стон от удара головой о каркас железной кровати, и видимо он здорово напугал бугаев этим звуком, потому как они поспешили убраться, закрыв за собой дверь. Превозмогая боль, Барри перекатился на бок, отчаянно пытаясь расцепить соединенные за спиной наручники.
Голоса, доносившиеся из коридора, были едва различимы, но Барри смог разобрать отдельные слова: «он сказал — никакой крови», «… и дал нам конкретные указания», «я хочу свалить, пока он не вернулся». Не справившись с наручниками, Барри хотел сделать еще что-нибудь, но дверь снова открылась. Он попытался вернуться в исходное положение и выпрямиться, но тут же сверзился с низкой кровати на жесткий пол.
— Полегче, парень, — сказал незнакомы мужской голос, который совсем не звучал доброжелательно. — Скоро боль утихнет.
Барри не верил ни единому слову, но никак не мог защитить себя в таком положении. Он почувствовал, как мужчина опустился рядом с ним, а потом что-то больно кольнуло его в шею. Барри закричал, но тут же потерял связь с реальностью и снова провалился в беспамятство.
Барри не знал, через сколько времени пришел в себя, вынырнув из тяжелой дремы. Его глаза все еще были завязаны, но теперь он был распростерт на удобной кровати с руками, привязанными к спинке. Барри подвигал челюстью, мысленно говоря спасибо за то, что мерзкую тряпку изо рта убрали. Пошевелив головой, Барри внезапно понял, что страшная боль в затылке исчезла, а на ногах появились ботинки и носки.
Услышав шелест одежды где-то рядом, Барри напрягся.
— Не волнуйся, малыш. Я не собираюсь делать тебе больно. Приказ Босса. Тебе лучше? Босс сказал снять наручники, чтобы твои запястья зажили, но мне пришлось надеть их снова перед тем, как ты проснешься.
Барри не знал, что на это ответить, поблагодарить его что ли, но решил не молчать.
— Кто ты? Что тебе нужно? — с трудом прохрипел он.
Кровать просела рядом с Барри.
— Я? Я никто, малыш. Просто еще один винтик в машине, но немного более надежный, чем большинство. Я просто делаю свою работу, за которую мне неплохо заплатили. Хочешь пить? Я принес чашку с водой. Она не отравлена, обещаю. Босс подробно объяснил, как тебя следует лечить.
Барри фыркнул, но от воды не отказался. Ему было плевать, даже если она отравлена, во рту все напоминало пустыню. Мужчина наклонился и поднес к губам Барри трубку. Он вцепился в нее, жадно втягивая прохладную воду, пока чашка не опустела. Барри откинулся обратно на кровати и пошевелил закованными запястьями. Если бы он смог избавиться от них, он бы исчез, прежде чем кто-то бы заметил.
— Понятия не имею, кто сделал эти наручники, но они для этих самых людей с силами, которых крутили по ТВ. Я видел, как быстро зажила рана на твоей голове, когда я снял их. Какие у тебя силы? — спросил мужчина голосом, полным любопытства.
Барри снова подвигал руками, но ничего, кроме прострелившей запястья боли, не получил.
— Сними наручники, и я покажу, на что способен.
— Нет, тогда я лишусь жизни. Я не очень любопытен. Я видел, что Босс делает с теми, кто нарушает правила. Два идиота, которые привели тебя сюда, сейчас у него. Не думаю, что они будут впредь посылать приказы нахер. — Мужчина поднялся на ноги, явно собираясь уйти. — Отдыхай, малыш. Босс скоро придет повидать тебя.
Когда тяжелая, и судя по звуку бронированная дверь захлопнулась, Барри зарычал в бессильной злобе.
Дожидаясь этого чертового Босса, он решил не тратить время за бессмысленные психи, а попробовал проверить свои возможности, исходя из затруднительного положения. Ступнями он мог дотянуться до края кровати, значит постель была вовсе не королевских размеров. Ткань под его голыми пятками была мягкой и ощутимо пахла стиральным порошком. Глаза Барри все еще скрывала повязка, но даже по немногочисленным тактильным ощущениям и запахам он мог сказать, что новая тюрьма разительно отличалась от той, в которую его приволокли изначально. Прислушиваясь к разговорам и считая шаги мужчины, который принес ему воду, Барри понял, что комната довольно большая, но со звукоизоляцией, потому что эха слышно не было.
В его теперешнем состоянии было трудновато понять, сколько времени прошло, но навскидку где-то через полчаса ручка двери со скрежетом повернулась, возвещая о прибытии еще кого-то. Когда дверь захлопнулась, а замок с лязгом закрылся, сердце Барри заполошно забилось. Он облизал губы, прислушиваясь к шагам, нервы были на пределе. Человек обошел кровать, а потом Барри услышал плеск воды о раковину. Когда шаги приблизились к постели, Барри мысленно проклял повязку, закрывающую его глаза, он был связан и совершенно беспомощен.
Не в силах больше молчать, Барри выдохнул:
— Кто ты? Что тебе нужно?
Раздался хриплый вздох, и Барри понял, что вошедший — это мужчина. Он ничего не ответил, но Барри почувствовал, как незнакомец навис над ним, видимо рассматривая. Вдруг влажная ткань коснулась его виска, Барри вздрогнул и хотел отстраниться, но мужчина не стал обращать внимания на его попытки увернуться, только сжал пальцами его подбородок, пока другая рука скользила по месту удара прикладом. Барри не знал, что думать, но справедливо рассудил, что лучше не рыпаться и молча лежать. Он не шевелился и почти не дышал, пока мужчина стирал засохшую кровь и протирал чистой тканью его лицо. Потом места удара коснулись прохладные пальцы, словно проверяя, и наконец мужчина удовлетворенно вздохнул и встал с постели.
Барри сжал кулаки и поерзал на постели. Его нервно потряхивало, несмотря на то, что умом Барри понимал — человек, собирающийся его убить, точно не стал бы стирать с его лица засохшую кровь.
Когда мужчина снова подошел к постели, Барри набрал побольше воздуха в легкие и начал атаковать.
Но безуспешно.
— Вы решили обойтись без злодейских речей? Потому что я чертовски голоден, и мои руки просто отваливаются. Так что можно обойтись без пыток, потому что нет ничего хуже, чем мой урчащий желудок.
Ответом ему был только вздох. Несмотря на показную браваду, Барри ужасно боялся, его буквально сковало страхом изнутри, ведь бороться без сил было бесполезно. Он прекрасно понимал, что сейчас находится в полном подчинении своего неизвестного похитителя, команда которого уже зарекомендовала себя как чертовы головорезы. Пока его запястья сковывали наручники, Барри оставался совершенно беззащитным перед кровью, болью и смертью. И, по всей видимости, человек, стоящий возле кровати, был способен на все эти три ужасные вещи.
Послышалось какое-то шевеление, и большие шершавые ладони плавно скользнули Барри под рубашку. Изо рта Барри вырвался не по-мужски тонкий всхлип. Рука, скользящая по коже, была прохладной и тяжелой, она аккуратно погладила мышцы пресса, а потом двинулась ниже. Совсем низко.
Барри задергался и запаниковал.
— Нет, хватит!
Рука тут же исчезла. Барри задыхался, давясь чувством тревоги и адреналином, но настойчивые гложущие мысли все равно пробивались через панику и лезли на поверхность. Казалось, будто бы он знал эти пальцы. Что-то знакомое было в том, как человек терпеливо ждал, пока Барри поддастся его контролю, внутри него отчаянная надежда боролась со страхом оказаться не правым.
Он почти наяву услышал голос Лена, шепчущий ему в ухо «Тогда слушай правило номер два. Слово «нет» означает, что я немедленно прекращаю то, что делаю». Барри мог представить тот момент настолько четко, что слышал тягучие интонации его голоса, чувствовал запах его одеколона и тяжесть тела, пригвоздившего Барри к кровати.
Прежде чем Барри смог выровнять сбившееся дыхание, рука снова вернулась. Пальцы следовали тем же путем, но на этот раз поверх рубашки. Барри сдался и позволил ласкать себя, вслушиваясь в потяжелевшее дыхание, голова кружилась, а в легких жгло. Ладонь прошлась вверх по груди и сжалась на горле Барри, осторожно, не перекрывая дыхание.
Барри сглотнул, чужая рука продолжала давить на кадык.
— Лен?..
Мягкая подушечка большого пальца прошлась по щеке вверх вниз, задержавшись на бьющейся на виске жилке. Молчание тянулось целую вечность, и когда Барри уже больше не мог терпеть, он наконец услышал знакомый чуть хриплый голос.
— По крайней мере, ты вспомнил одно из правил, даже в такой ситуации. Не скажу, что сильно впечатлен твоим поведением относительно других, Барри Аллен.
Глава 5
Дыхание сбилось, все тело Барри натянулось тетивой и рванулось на голос, который преследовал его долгие месяцы в мечтах, во сне и наяву.
— Боже мой, Лен, — Барри с трудом мог говорить, потому что связки разом растеряли эластичность. — Что, черт возьми, происходит? Где ты был? Что я здесь делаю?
Рука Лена сменила направление и снова сжала подбородок Барри, а палец прошелся по нижней губе, посылая по венам чистые электрические разряды. Дождавшись, пока Барри притихнет, Лен скользнул пальцем между его зубов. Голова тут же поплыла, затапливая разум вожделением, кровь отхлынула и устремилась к быстро тяжелеющему члену. Хоть тьма по-прежнему закрывала его глаза, Барри мог почти воочию увидеть холодное синее пламя в глазах Лена, который смотрел на связанного Барри, полностью отдающего себя в его власть.
Барри больше не мог сдерживать стона и укусил Лена за палец, втягивая его полностью в рот.
Лен одобрительно хмыкнул, убирая палец и поглаживая нижнюю губу Барри, пока она не стала влажной от слюны.
— Ты всегда куда-то несешься, Скарлет. Уймись. В ближайшее время ты никуда не уйдешь. Дай мне несколько минут, чтобы насладиться исполнением одной из моих самых горячих и темных фантазий.
Ноздри Барри дернулись, он дугой выгнулся на кровати, дергая связанными руками, зная, что от этой позы каждая мышца и жила в его теле натянулись до предела. Пусть часть его тела была дико возбуждена, другая часть, более адекватная, начинала злиться. Быстро включив мозг, Барри сопоставил все факты и убедился, что Лен и есть тот самый Босс, которого все мелкие сошки так боялись.
Тот же человек, что держал Барри в объятиях и трахал с животной страстью был тем самым, кто убил двоих мужчин за то, что они грохнули охранника во время ограбления, распланированного Леном. Лен был тем, кто приказал похитить Барри и лишить его сил, да еще и ударить по голове.
Чем больше Барри думал об этом, тем больше раздражался, глуша в себе обиду и боль.
Чувствуя, как жжет глаза от слез, Барри сорвался, взбрыкнул на постели, целясь ногой в грудь наклонившегося над ним Лена, зная, что с такого расстояния точно попадет. Лен явно не ожидал внезапной атаки, задушено всхлипнул и слетел с кровати, приземляясь на пол и звучно матерясь. Барри не стал дожидаться, пока Лен поднимется на ноги и прорычал:
— Это твоя фантазия, Лен? Отправить своих ебучих головорезов, чтобы меня вырубили электрошоком, связали, а потом еще и череп раскроили! Или твоя фантазия — это накачать меня наркотой и привязать к кровати, как свинью на вертеле? — голос Барри сквозил несдерживаемой яростью, которая, как оказалось, копилась внутри все это время. — Да пошел ты со своими фантазиями на хер, Снарт. Я играю в такие игры только с тем, кому могу доверять.
Барри дышал так быстро, что собственное дыхание заглушало все звуки, но он смог расслышать, как Лен поднялся с пола и присел обратно на постель, где-то рядом с Барри. Прикосновение пальцев было легким и почти неощутимым, будто его не было вовсе. Барри попытался отвернуться, но Лен не убрал руку, только подцепил повязку и стянул ее на шею Барри.
Он быстро заморгал, привыкая к свету неяркой лампы, стоящей возле кровати. Фигура Лена все еще казалась размытой, когда он начал говорить:
— Я заслужил это, Барри. Даже не буду спорить. Да, я приказал моим людям привезти тебя сюда, если Дарлин не сможет тебя переубедить. Но я дал им особые указания на случай необходимости, потому что знал, как ты отреагируешь. Они должны были успокоить тебя снотворным, надеть наручники и привезти сюда целым и невредимым. Да, Барри, они тупо забили на выданный им шприц и решили импровизировать. Только что я закончил им объяснять, что они ошибочно приняли самостоятельное решение.
Сердцебиение Барри замедлилось, дыхание перестало напоминать несущийся локомотив, а лицо Лена перед ним наконец обрело четкость. Лен был все еще чертовски красив — полные губы, пронзительный взгляд, дерзкий излом бровей. Все тело Барри ныло от желания прикоснуться к нему, но в то же время успокоившееся сердце продолжало зудеть от обиды.
— Пожалуйста, Лен… — сипло прошептал Барри, слепо вытягивая вперед руку. — Пожалуйста, скажи, что ты их не убил.
Губы Лена дернулись в усмешке, и он коснулся протянутой руки Барри прохладными пальцами. Даже лежа под таким неудобным углом Барри видел, что костяшки пальцев Снарта были опухшими и красными, а из нескольких ссадин все еще сочилась кровь.
— Конечно, они живы. Веришь или нет, Скарлет, но у меня очень жесткий моральный кодекс. Я человек слова. Я соблюдаю установленные правила, и жду того же самого от моих людей. Если они нарушают правила, то должны понимать, что будут последствия. Око за око. Я сказал доставить тебя целым и невредимым, и они не послушали. Так что каждый получил то же, что и ты, Барри. — Лен сделал выразительную паузу, издевательски улыбнувшись. — Ну, почти то же. Какое-то время они будут чувствовать себя неважно, они, а не ты, Барри.
Барри заворожили слова Лена. Он чувствовал себя чертовой коброй, а Лен был заклинателем змей, и Барри смотрел на него как загипнотизированный, но нашел в себе силы разорвать зрительный контакт и отвернуться.
— Так вот, почему ты убил тех двоих? За охранника?
— Это было неизбежно, Барри. Они прекрасно знали последствия того, что делали. Они работали на меня и нарушили установленный порядок. Быстрое наказание необходимо, когда имеешь дело с подобными криминальными элементами. Это единственный язык, который они понимают и уважают. На примере тех двоих я спас множество жизней, потому что никто не станет повторять подобного, опасаясь моего гнева. — Тон голоса Лена был безапелляционным и не терпящим возражений.
Барри не знал, как на это реагировать. Он не совсем понимал, чего именно ожидал от Лена, но точно не… этого. Лен должен был стать героем, а вместо этого еще глубже погрузился в преступную среду. Лен стал настоящим боссом мафии. Как Барри должен был перенести те чувства, которые испытывал к человеку, в которого влюбился за четыре дня, на вот этого холодного расчетливого преступника?
Барри сжал зубы, чтобы изо рта не вырвалось ни единого звука. Где-то под тщательно продуманной маской скрывался тот Лен, который научил Барри дышать заново. Тот человек, который называл Барри самым ценным и желанным, когда занимался с ним любовью.
Барри хотел увидеть этого Лена снова.
— Это просто отмазки, — мягко сказал Барри. — На самом деле ты гораздо выше этого. Я собственными глазами видел, что ты готов пожертвовать собой ради спасения команды и друзей. Ты просто выбрал привычный легкий пусть, живя в тени, как делал всю жизнь.
Барри замолчал, ожидая реакции Лена, но когда ответа не последовало, вздохнул и устало сказал:
— Просто сними наручники. Я не из твоей команды, и пленником быть не хочу. И любовником-заключенным тоже.
Лен улыбнулся, наклоняясь над Барри так, чтобы их губы почти соприкасались.
— Как насчет сделки, Скарлет? Ты потакаешь моей маленькой фантазии — трахнуть тебя связанного, а сразу после я сниму наручники. Если ты откажешься, я отпущу тебя прямо сейчас, и ты можешь выместить свою злость где и как захочешь. Я человек слова, Барри. Ты это знаешь. Наручники останутся или нет?
Барри втянул воздух, едва прикасаясь губами к губам Лена. Это было весьма заманчивое предложение, Барри не мог врать самому себе, но позволить Лену трахнуть его, пока силы Барри заглушались наручниками, было игрой совсем другого рода. Благодаря ускоренной регенерации, любая боль во время проникновения быстро проходила. Если он согласится на предложение Лена, то будет чувствовать натяжение каждой мышцы внутри, каждый укус и обжигающий засос, которые Лен так любил щедро рассыпать по его коже, подталкивая его к оглушительному оргазму. Если Барри откажется, то Лен освободит его, и тогда Барри сможет надрать ему задницу как следует.
Он должен был решить, чего хотел сейчас больше, но ответ сорвался с губ прежде, чем Барри успел закончить мысль.
— Они останутся. Только на сегодня.
Губы Лена ласково тронули губы Барри.
— Хороший ответ, — промурлыкал он, увлекая Барри в долгий глубокий поцелуй.
Глава 6
Барри охотно приоткрыл рот, позволяя Лену скользнуть языком во влажное нутро, тем самым утолив страшную жажду, ставшую постоянным спутником Барри последние адские месяцы. Вкус чуть шершавого языка Лена, его тренированное тело, прижавшее Барри к кровати, стали настоящим бальзамом для его измученной души. Кончики пальцев горели от желания прикоснуться к разгоряченной коже, наручники давили на запястья, а из груди рвался отчаянный и полный вожделения скулеж. Лен последний раз втянул в рот нижнюю губу Барри, а потом рассыпал цепочку влажных поцелуев вдоль линии челюсти и провел языком по ушной раковине.
— Терпение, мой алый бегун… — Шепот Лена был до чертиков схож с голосом самого дьявола. — Пока что ты можешь лишь принять то, что я с таким удовольствием тебе дам…
Барри до прыгающих точек в глазах задержал дыхание, подставляя гладкую линию горла под размашистые движения языка, пока пальцы Лена ловко расправлялись с пуговицами на рубашке Барри. Знакомая шероховатость натруженных ладоней жгла его кожу словно угли, а соски припухли от дразнящих касаний. Когда руки сменились губами, прослеживая те же самые линии, Барри задрожал от прохладного воздуха, лизнувшего кожу, и вскинул бедра вверх, прижимаясь к Лену. Сердце дико колотилось где-то в горле, когда Лен проследил выступающие мышцы пресса, ногтем проводя по тонким темным волоскам, исчезавшим под поясом джинсов.
Широкая ладонь накрыла пах, и Барри выгнулся дугой, протяжно застонав.
— Лен, Боже! Я думал, что больше никогда не почувствую твоих прикосновений.
Лен вздрогнул, неосознанно сжимая пальцы сильнее, Барри зашипел сквозь зубы, потому что ощущений, притупленных тканью джинсов, было чертовски мало, но тут пальцы разжались и нащупали застежку. Звук расстегиваемой молнии разрезал тишину в комнате, Барри задышал чаще, подстраиваясь под движения руки Лена, скользнувшей в джинсы и задевшей обнажившуюся кожу. Кончики пальцев прошлись по твердому члену, и от этой нехитрой ласки Барри продрало мурашками до самых пяток. Лен почувствовал это, прижался губами к его плоскому животу, дыша запахом тела Барри.
— Я честно пытался держаться подальше от тебя. Пытался. Но ты у меня под кожей, словно вспышка молнии пробегаешь по венам, поэтому я не смог удержаться и украл тебя снова.
От услышанных слов тоска снова вгрызлась в сердце Барри. Лен, почувствовав возникшее напряжение, двинулся ниже, касаясь кожи языком, пока не встретил преграду в виде джинсов. Отстранившись, чтобы избавить Барри от одежды, Лен судорожно втянул воздух, душа разочарованный выдох. Пальцы подцепили шлевки джинсов и потянули вниз, освобождая длинные ноги Барри, бросая штаны и боксеры на пол.
Оказавшись наполовину обнаженным, Барри почувствовал, как стыдливо краснеет, тем более что Лен не просто снял с него штаны, а еще и изучающе рассматривал его.
Их взгляды встретились, и Лен нарочито медленно стянул свою черную футболку через голову. Его тело было именно таким, каким его запомнил Барри — с уникальным сочетанием татуировок и шрамов, диковинным узором украшавших его мускулистую грудь, руки и спину. Но Барри было нужно еще, он жаждал почувствовать, как тяжелое тело прижимается к нему.
— Пожалуйста, Лен… — потерянно прошептал Барри, жадно рассматривая знакомые татуировки. — Я хочу увидеть тебя всего.
Лен демонстративно расстегнул свободной рукой кнопку на своих джинсах, хитро ухмыляясь.
— Ты забываешь, кто здесь главный. Ты не в том положении, чтобы что-то требовать.
Барри зарычал от разочарования и злости, дергая связанными руками из стороны в сторону, но наручники никак не поддавались.
— Наступит день, когда я воспользуюсь своими силами в полной мере, и ты будешь молить о пощаде, обещаю.
Лен выпутался из белья и джинсов, позволив им скользнуть на пол.
— Возможно. Если я разрешу, — дразняще протянул он, снова устраиваясь между ног Барри. Тяжелый налитой член качнулся между ног Лена, а Барри сглотнул скопившуюся во рту слюну. Снарт наконец навалился на него сверху, сжимая предплечья до неприятной боли, но Барри было все равно. Глаза Лена пылали животным желанием, но не шевелился, пристально наблюдая за сменами выражений на лице Барри.
Прижавшись эрекцией к его напряженному прессу, Лен прошептал:
— Если бы ты знал, сколько раз я мечтал привязать тебя к кровати и выебать, то ты бы сейчас убежал и никогда не возвращался.
Связанные над головой руки онемели от оттока крови, но это не помешало Барри обхватить Лена ногами и притянуть ближе к себе.
— Я не могу сбежать от тебя, Лен, только к тебе. Я всегда буду мчаться обратно к тебе.
Снарт прижался к губам Барри в глубоком опьяняющем разум поцелуе, покусывая его язык. Сердце Барри забилось о ребра от бешеного восторга, он вздохнул, позволяя Лену вести и брать верх над ситуацией. Барри бы с радостью сдал все бастионы, но Лен отстранился, переводя дыхание.
— Ты заставляешь меня терять контроль, Скарлет. — Срывающийся голос Лена звучал грубо. — Без твоих сил это будет сложно, так что мне нельзя торопиться, чтобы не поранить тебя.
Барри закрыл глаза и вытянул шею, утыкаясь носом в острую скулу Снарта.
— Не заставляй меня ждать еще дольше, Лен. Я хочу почувствовать тебя внутри. Ты не сделаешь мне больно.
Лен зло ухмыльнулся, но все равно вновь отодвинулся от Барри, заставляя его обиженно застонать от чувства потери. Смазка, как бывает в дурацких порнофильмах, была в обшарпанной тумбочке, так что Лену пришлось свеситься с кровати, чтобы достать искомый тюбик и бросить на одеяло, возвращаясь к исследованию распростертого тела на постели. Вытащив из-под головы Барри подушку, Лен сунул ее ему под бедра и щелкнул крышкой бутылочки со смазкой, резким звуком словно посылая выстрел в позвоночник затаившего дыхание Барри. Капли смазки упали на головку члена, и Лен тут же размазал их по тонкой коже. Приятное ощущение теплой ладони исчезло, Барри поднял голову и ткнул Лена ногой куда-то в бок.
Лен понял намек, без малейших колебаний прикасаясь подушечкой пальца к плотно сжатому кольцу мышц. Барри думал, что его тело привыкло к проникновению, но как только мышцы натянулись, пропуская палец Лена внутрь, он задушено зашипел, низ спины опалило огнем, и оставшийся ожог какое-то время не переставал пульсировать, но потом боль и жжение сменились сначала приятным теплом, а потом удовольствием, прошившим тело Барри и почти подбросившим его над кроватью. Только он с трудом успел прийти в себя, как Лен протолкнул второй смазанный палец, заставляя Барри мучительно застонать, но позволить раскрыть себя.
Лен замедлил движения, равномерно погружая пальцы в тесное нутро. Другой рукой он продолжал ласкать член Барри, отвлекая его от кружащего голову ощущения заполненности.
— Вот так, Барри, — промурлыкал Лен в такт движениям рук. — Дыши глубоко, вот так… Просто расслабься, позволь позаботиться о тебе.
Барри сладко застонал от нежности, так легко соскользнувшей с языка Лена. Обжигающее ощущение в заднице боролось с приятным давлением пальцев, плотно обхвативших сочащийся естественной смазкой член, пока удовольствие распространялось теплой волной по разгоряченной потной коже.
Толком не понимая, что делает, Барри уперся пятками в одеяло и сам толкнулся бедрами в кулак Лена, вскрикнув от нахлынувших ощущений, когда пальцы задели внутри ту самую точку, пославшую по нервам электрический разряд.
— Давай, Лен! — бесстыдно простонал Барри. — Хватит, просто трахни меня!
От глубокого тягучего злого смешка Лена волоски на руках Барри встали дыбом. Снова вогнав пальцы глубже, раскрывая узкое отверстие, Снарт прошипел:
— Что я говорил тебе о смирении? У меня хватит сил держать тебя связанным целую ночь и слушать твои мольбы.
Барри всхлипнул, пряча лицо куда-то в плечо, теряясь в крышесносных ощущениях, что дарили ему руки Лена, которым не мешал отвлекающий спидфорс. Теперь Барри чувствовал все намного острее. Вспышки боли становились короче, а каждое движение Лена заставляло мышцы пресса напрягаться все сильнее.
— Пожалуйста, Лен, пожалуйста… — голос Барри звучал так хрипло, будто был сорван.
Лен едва слышно выругался и осторожно вынул пальцы. Барри вновь услышал знакомый щелчок крышки, а его ушей достиг звук наносимой на член смазки, от которого Барри весь покрылся мурашками. Он открыл глаза, почувствовав, как Лен прижимается к нему, а потом втянул воздух, когда внушительная головка члена коснулась его растянутого входа. Несмотря на подготовку, Барри было чертовски страшно, и Лен не мог не заметить его испуг.
— На этот раз боль не пройдет так быстро, Скарлет… Я буду двигаться медленно, пока ты не привыкнешь, — прошептал он, делясь с Барри своим спокойствием и уверенностью.
Не дожидаясь ответа, Лен осторожно притерся членом к тесному входу и ввел самый кончик головки. Барри не смог сдержать болезненного вскрика, жжение стало намного сильнее, боль накатывала волнами, пока неподатливые мышцы растягивались, впуская член внутрь. Лен не останавливался, пока головка не вошла полностью, и с заметным усилием заставил себя остановиться, словно сдерживаясь от желания толкнуться в тесное нутро. Тело Барри протряхивало от непонятного сочетания желания и страданий, а липкий пот застилал глаза, перемешиваясь со слезами. Эмоции боролись с телом, желая взять верх, но тело победило, и Барри сдался.
— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — отчаянно зашептал он, сам насаживаясь на толстый член, раскрывающий его все больше.
Лен начал двигаться мучительно медленными толчками, пока Барри шипел сквозь зубы, приподнимая бедра навстречу. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Лен вошел в него полностью. Влажные звуки заполнили комнату и уши Барри, который неодобрительно застонал, когда Лен отпустил его, устраиваясь на коленях так, чтобы видеть, как его член скользит в растянутую задницу Барри.
— Мне так нравится смотреть, как ты раскрываешься для меня.— Голос Лена звучал удовлетворенно и даже с какой-то гордостью.
Левой рукой он перехватил ногу Барри под коленом и отвел в сторону, давая себе лучший обзор, а пальцы другой руки погладили обхватившее член кольцо мышц. Затем Лен легко сжал ему яйца и снова погладил напряженный скользкий член.
Голова Барри моталась из стороны в сторону от противоречивых ощущений, затопивших мозг. Знакомое ощущение удовольствия будто бы обнимало его, но незнакомая боль от растягивания членом поглощала эндорфины, словно он прямо сейчас сходил с ума. Без метачеловеческой части его ДНК, излечивающей любую боль, все было новым, необычным, пугающим и захватывающим одновременно.
Бедра Лена врезались в распростертое тело Барри, член погружался глубоко вовнутрь, а из горла Лена вырывались животные хрипы и рычание. Кулак двигался по члену Барри, сжимая покрасневшую головку, Барри откинул голову, пот расчертил его виски, каплями сползая на грудь. Он с трудом мог различить лицо Лена и дикую страсть, от которой светились его глаза.
— Ты чувствуешь меня словно впервые, но все равно кончишь от моего члена и моей ладони. — Лен чуть переместился, и Барри удивленно вскрикнул, выгибаясь от знакомого электрического чувства. Больше Лен не останавливался, двигаясь, он задевал членом точку внутри снова и снова. — Кончи для меня, Скарлет. Сейчас.
— Боже, Лен… Лен! — голос сорвался, Барри будто разбило на мелкие осколки, а душу вынесло из тела, содрогающегося от оргазма. Лен продолжал с каждым толчком задевать его простату, обессиленное тело Барри судорожно вздрагивало от перевозбуждения, безвольно повисая в наручниках. Он просто отпустил себя, наслаждаясь пережитыми ощущениями, пока Лен подводил к финалу самого себя.
Нависнув над Барри, он казался обезумевшим, поглощенным страстью и похотью. Он развел ноги Барри еще шире, а потом уперся ладонями в смятое одеяло. Его тазовые кости впились в бедра Барри, и он наклонился, слизывая языком жемчужные капли спермы с его живота. Его горячее дыхание коснулось груди Барри.
— Моя самая большая фантазия, — задыхаясь, прошептал Лен. — Твоя безоговорочная капитуляция под моим контролем. Ты принадлежишь мне. Ты мой! — Лен прихватил зубами нежную кожу и втянул ее в рот, прикусывая.
Сквозь пелену ощущений Барри с трудом расслышал сдавленный хрип Лена, а потом грудь взорвалась болью от укуса. Лен над ним задрожал, достигнув апогея, и Барри бы все отдал, чтобы притянуть его к себе еще сильнее. Лен прерывисто вздохнул, разжимая зубы и лениво зализывая оставленный ярко-красный саднящий след. Затем он потянулся к губам Барри.
Хоть его руки онемели до самых локтей, задница болела после вторжения члена, а на груди алел засос со следами зубов, Барри не мог не думать о том, какую восхитительную свободу он обрел, отдавая всего себя Лену. В тот момент, когда Лен укусил его, тем самым заявляя на него свои права, Барри понял, что готов быть собственностью и принадлежать только Лену.
Но когда бушующий в крови адреналин пошел на спад, Барри почувствовал на языке металлический привкус страха. Под контролем Лена оказалось так легко потерять самого себя, перестать существовать как личность, и это было вовсе не то, чего хотел Барри. Он никогда не хотел чувствовать себя полностью подчиненным, но если и был в мире человек, способный пробудить в нем такие темные желания, то это был только Леонард Снарт.
Потому что Барри добровольно позволил ему сделать это.
Когда Лен пошевелился и начал неспешно отстраняться, Барри напряженно наблюдал за ним, раздумывая, сдержит ли Снарт свое слово — снимет ли эти чертовы наручники, которые не только держат его в плену, но и лишают сил. Лен этого не знал, но его дальнейшие действия повлияют на то, будут ли они по-прежнему врагами или нет. Потому что… неважно, насколько Барри любит Лена. Он никогда не будет ничьим рабом. Барри способен отдать Лену все, о чем он только попросит, но только не это.
Лен выпрямился, потягиваясь, поймал взгляд Барри и самодовольно улыбнулся.
— Как бы мне хотелось остаться здесь, но нужно снять с тебя наручники.
Они оба застонали от переизбытка ощущений, когда Лен вытащил член, осторожно приподнялся над Барри и дотянулся до наручников. Он нажал нескольких кнопок, и они с тихим лязгом выпустили запястья Барри. Задрав рукава его рубашки, Лен осмотрел повреждения и принялся растирать его занемевшие пальцы, чтобы вернуть крови циркуляцию. Когда кожа на руках Барри вернула нормальный цвет, Лен улегся обратно на постель рядом с ним.
Барри заморгал от выступивших слез, когда Лен, прижавшись щекой к его взмокшей макушке, оставил легкий поцелуй в волосах.
— Ты в порядке, Скарлет? — прошептал Лен. — Ты был непривычно тихим. Давай, не молчи. Матери меня за то, что я обнаглевший ублюдок. Ты знаешь, я это заслужил. Используй силы и надери мне зад. Давай, это будет весело.
Барри неожиданно для себя рассмеялся и погладил его по спине.
— Ты сказал, что отпустишь меня.
Лен приподнял голову, удивленно заглядывая ему в глаза.
— Конечно, я же сказал, что отпущу.
Стыдливый жар смущения бросился Барри в лицо.
— Ты… просто ты сказал… когда мы были… — он нервно потер щеки и умолк. Лен нахмурился и с силой уложил Барри обратно себе на грудь.
— Боже, Барри. Я, может, и извращенец, но не монстр. — Он сделал выразительную паузу. — Ну, с тобой не монстр.
Барри облегченно вздохнул, главным образом не из-за его слов, а из-за спидфорса, который промчался по телу, восстанавливая повреждения и заглушая боль. Барри ближе прижался к груди Лена и пробормотал:
— Ты вовсе не монстр. Ты обычный человек с сильными и слабыми сторонами, как у всех.
Чужие пальцы неосознанно сжали плечо Барри, и ему пришлось напрячься, чтобы разобрать шепот Лена:
— Никто не делает меня таким сильным и таким же слабым, кроме тебя, Барри Аллен.
Глава 7
@темы: Captain Cold, Leonard Snart, Зафлэшено, Колдфлэш, Coldflash, Time in a bottle, Running Down a Dream
Автор: ImaKaraTabiHe
Оригинальный текст: тут
Фэндом: Флэш
Основные персонажи: Барри Аллен, Детектив Джо Уэст, Кейтлин Сноу, Леонард Снарт, Мик Рори, Циско Рамон, Хартли Рэтэуэй
Пейринг: Леонард Снарт/Барри Аллен
Рейтинг: R
Жанры: Ангст, Драма, Психология, Даркфик, Hurt/comfort, ER (Established Relationship)
Предупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, ОЖП, Элементы гета
Размер: Мини, 11 страниц
Признавшись Джо в своей сексуальной ориентации, Барри был уверен, что все будет прекрасно. По крайней мере, так ему казалось. А потом он встретил дома эту странную девушку...
Примечания:
Предупреждения: dark!Джо Уэст, гомофобия, камин-аут.
Читать на фб
Читать тут
— Ты уверен?
Именно это спросил Джо, когда Барри неделю назад признался, что он гей. Фраза Джо прозвучала странно, будто бы Барри взаправду сомневался в своей ориентации, а Джо был точно убежден, что его сын натурал. Отчим спросил, был ли он с девушками, и Барри согласно кивнул.
— Был. И с парнями тоже. — Он помедлил и добавил, пожав плечами. — Но понял, что мужчины мне нравятся больше.
Джо замолчал, сжав губы в тонкую злую нитку, и пробурчал что-то, снова возвращаясь к варке мяса, которое должно было быть подано на стол сегодня вечером. Барри какое-то время смотрел на отчима, думая о том, что после признания их отношения изменятся, если не сказать, станут тяжелыми и натянутыми. Камин-аут ребенка для родителей — это всегда удар ниже пояса, но это же Джо… Барри всегда доверял ему.
А что теперь?
Теперь у него возникли большие сомнения.
***
— Привет, — поздоровался Барри, замирая на пороге дома, нелепо помахав рукой девушке в строгом костюме и очках в тонкой оправе. Она улыбнулась и поздоровалась ответ. Своей доброжелательностью она почему-то напомнила Айрис, а цвет волос был схож с прической Фелисити.
Что-то все равно было не так.
— Эй, Барри! — позвал его Джо, выходя из кухни с полотенцем, переброшенным через плечо как у заправского повара. Барри потянул носом и почувствовал запах приправ к его любимой лазанье. От аппетитного аромата его пустой желудок предвкушающе заурчал.
— Я вернулся. — Попытался улыбнуться Барри.
Джо рассмеялся и кивком головы указал на девушку, присевшую на диван.
— Это Лиза Андерс. Она недавно переехала в город, работает в банке операционистом. Я подумал, что вкусный домашний обед будет очень кстати, своего рода «привет новоприбывшим в Централ Сити».
Барри медленно кивнул, заставив себя улыбнуться Лизе.
— Добро пожаловать. Судя по запаху, Джо готовит лазанью, могу поспорить, это лучшая лазанья в городе. Обещаю, ты не пожалеешь.
— Я уверена в этом, очень люблю лазанью, — заулыбалась Лиза.
— А еще она любит загадки и преступления, — добавил Джо. — И тоже смотрит «Мыслить как преступник». — Просигналившая печь прервала Джо, так что ему пришлось удалиться на кухню.
Барри поставил сумку на край дивана и задумчиво посмотрел на кресло, заваленное книгами.
— Джо сказал, что собирается все это выбросить, поэтому я решил забрать книги себе, поставлю на полки в комнате. — Барри снова посмотрел на Лизу, которая вдруг смутилась.
— Я тоже люблю читать, — призналась она, заметно краснея.
Улыбнувшись чуть шире, Барри присел рядом с девушкой, ведь кресло было забито под завязку, а он так устал, что совсем не хотел наводить порядок.
— Я тоже, обожаю Конан Дойла, — признался Барри. — Его Шерлок — величайший гений.
Переживая за то, что разговора не выйдет, Барри, сам того не понимая, оказался втянут в активную беседу с Лизой. Они спорили о том, какая из книг о Шерлоке Холмсе была лучшей, а какая детективная история интереснее. Когда Джо позвал их обедать, Барри с удивлением заметил, насколько близко сидит Лиза, увлекшаяся разговором и бурной жестикуляцией Барри. Это было странно. А еще удивительным было то, что в столовой почти все стулья оказались заняты цветами, из-за этого Барри сел прямо возле Лизы.
— Я решил, что нам нужно больше зелени, — ответил Джо на немой вопрос сына.
Обед прошел на удивление хорошо, Барри опять начал говорить о работе, и Лиза оказалась отличным собеседником, охотно слушая и поддерживая разговор, в том числе рассказывая о своей банковской работе. Девушка показалась Барри очень хорошей и воспитанной… Пока они не вернулись в гостиную, оставив Джо убирать со стола.
На этот раз Лиза сама села ближе, пока Барри увлеченно рассказывал о сценах сериала «Мыслить как преступник» с точки зрения криминалистического анализа. Заметив, что девушка подвинулась, Барри отсел подальше, но она упрямо пыталась устроиться так, чтобы касаться его коленей, так что Барри пришлось отсесть к самому краю дивана. Но Лиза отставать не собиралась.
— Было бы круто, если бы мы сели чуть посвободнее, — вежливо заметил Барри, когда между ними не осталось места.
Девушка улыбнулась ярко-красными губами, и Барри нервно сглотнул. Происходящее напоминало театр абсурда.
Но это было еще полбеды, потому что рука Лизы скользнула по его джинсам, сначала погладив колено, а потом двинувшись выше по бедру. Барри застыл, не зная, как себя вести, сначала уставился на чужую ладонь, как на змею, а потом испуганно посмотрел на Лизу, которая, как оказалось, была совершенно невозмутимой, продолжая рассуждать, какая из сериальных пар «Мыслить как преступник» лучше работала вместе. Она считала, что Спенсер был «умный, подтянутый и сексуальный». С этими словами Лиза, продолжая улыбаться, скользнула ладонью по внутренней стороне бедра Барри.
Что-то в ее взгляде подсказывало Барри немедленно скинуть ее руку и со всех ног бежать к своему парню. Он правда хотел, но… не мог. Его парень был в командировке уже несколько дней, да еще и без связи. А звать Джо было уж совсем странно.
Вдруг Лиза прижалась к Барри, просунув руку ему между ног, при этом начиная целовать в губы. Видимо, его осоловелый вид она расценила как согласие, потому что ее пальцы нащупали пуговицу на джинсах, принимаясь расстегивать.
Барри поверить не мог, что Лизе пришло в голову трогать его за такие интимные места.
Ощущения от чужих холодных пальцев, коснувшихся обнажившейся полоски кожи, вернули затуманенный паникой мозг Барри обратно в реальность. Он отпихнул чужие руки и вскочил на ноги, уставившись на девушку широко распахнутыми глазами.
— Что ты делаешь?!
Лиза хмуро посмотрела на него.
— Соблазняю тебя, глупый. Ты одинок, да еще и мой тип… — ответила она, поднимаясь с дивана вслед за Барри, облизывая губы и начиная расстегивать блузку.
Барри кинул взгляд в сторону кухни, всеми фибрами души надеясь, что войдет Джо и увидит творящийся тут беспредел. Но на кухне была подозрительно тихо, даже вода перестала шуметь. Лиза заметила его панический взгляд и состроила умильное выражение лица.
— Ох, сладкий. Джо ушел, чтобы дать нам уединиться.
И это вышибло из Барри весь воздух. Прямо там. В тот самый момент. Ему стало невыносимо больно. Это была идея Джо. Отчим подставил его. Все это было устроено только лишь для того, чтобы свести Барри с этой девушкой, которая больше не казалась такой уж хорошей.
Ярость глухим вулканом клокотала внутри, но Барри должен был сдержаться, пусть глаза и жгло от слез и пустоты, воцарившейся в душе.
— Я не одинок, — буркнул он. — К твоему сведению, я гей.
Ошеломленная Лиза на мгновение заморгала, но потом быстро взяла себя в руки.
— Ты уверен? — игриво спросила она.
Барри стиснул зубы и сжал кулаки.
— Да, — прошипел он сердито. — У меня есть парень, и я его люблю.
Дрожа от переполняющих эмоций, Барри схватил сумку, перекинул ремень через плечо и быстрым шагом вышел из дома, собираясь через секунду покинуть это ужасное место, избежав встречи с отчимом, но Джо обнаружился на улице, сидящим на скамейке вместе с соседкой.
Заметив сына, Джо начал подниматься, но Барри даже не подумал подойти ближе.
— Я не могу в это поверить! Я был уверен, что ты любишь меня таким, какой я есть! — он с удовольствием увидел, как уверенность в собственных действиях пропадает с лица Джо, уступая место ранее невиданному отвращению. Он смотрел на Барри словно на прокаженного.
— Если ты ненавидишь сына-гея, то забудь про меня вообще. Больше мы не семья!
Джо открыл было рот, но Барри больше не мог выносить его взгляд, быстрыми шагами пошел прочь, завернул в первый попавшийся переулок и рванул на спидфорсе в лабораторию.
Он очутился там в долю секунды, усевшись на холодный пол и притянув колени к груди, пока слезы текли по его щекам.
— Барри! — испуганно воскликнул Циско, с трудом выбравшись из-под взметнувшегося вороха бумаг. — Что случилось? Тебе плохо? Позвать Кейтлин? — затараторил Рамон, но Барри лишь покачал головой, принимая крепкие объятия лучшего друга.
— Барри… — Он поднял голову и увидел Кейтлин, опустившуюся на пол рядом. — Боже, что произошло?
Запинаясь и задыхаясь, Барри рассказал друзьям все. Как признался Джо, что он гей, до сегодняшнего вечера думая, что это не станет проблемой. Рассказал, что сделала Лиза. Что сделал Джо.
Кейтлин помрачнела, а Циско рассеянно потер левую сторону груди. Они никогда еще не видели Барри таким разбитым. Как Джо мог устроить такое? Заставить девушку приставать к нему, чтобы изменить его ориентацию…
У них просто не было слов.
Когда Кейтлин потянулась к Барри, он испуганно дернулся и отпрянул, но тут же встряхнулся, ругая себя на все лады.
— Прости, пожалуйста, вот черт… — забормотал Барри, но Кейтлин покачала головой.
— Все в порядке. Хочешь перекусить? — спросила она, ловко переводя тему и переглядываясь с Циско, который согласно закивал, потягивая к Барри руки и помогая встать с пола.
По дороге в большую гостиную Кейтлин бросила на Циско красноречивый взгляд, и Рамон прекрасно знал, что это значит. Если честно, он уже сам об этом задумался с того момента, как Барри рассказал им о поступке Джо. Циско чертовски хотелось пойти в тот дом и как следует врезать Уэсту. Он поверить не мог, что Джо способен причинить Барри столько боли.
Циско еще какое-то время попытался отогнать мысль, возникшую на поверхности, но потом понял, что откладывать нельзя.
Не без помощи Фелисити он нашел номер телефона, который Капитан Холод берет с собой, уезжая из Централ Сити. Вбив заветные цифры, Циско уставился на экран набора, глубоко вздохнув и готовясь к дерьму, в которое добровольно собирался загнать сам себя.
— Слушаю, — ответил резкий голос после третьего гудка.
— Это Циско, — осторожно произнес Рамон. Его голос дрожал от страха, ведь он разговаривал не просто с парнем Барри, а с человеком, избившим его родного брата.
— Что тебе надо? — голос Холода даже не дрогнул. Циско прикусил губу.
— Тебе нужно вернуться.
— Почему? Что на этот раз? — Холод ядовито ухмыльнулся. — Если это очередная попытка подружиться, то я заморожу к чертовой матери твое любимое кафе.
— Ты должен вернуться, — настойчиво повторил Циско. — Ты нужен Барри.
На линии воцарилась тишина, но она не продлилась и доли секунды. Услышав имя Барри, Холод позабыл о своем надменном тоне, взволнованно спрашивая, все ли с ним в порядке. Циско покачал головой, хотя знал, что Холод его не видит.
— Он здоров… Ну, то есть… Слушай, тебе действительно нужно приехать. Ты нужен ему.
— Я буду через час, — звонок оборвался, а Циско облегченно выдохнул, засовывая телефон в карман.
— Час… Шестьдесят минут — это слишком долго…
Циско поспешил догнать Барри и Кейтлин, от которых ему пришлось прилично отстать, чтобы поговорить с Холодом. Он нашел их в гостиной, Кейтлин сидела на кресле, а Барри явно с целью побыть в одиночестве устроился на диване. Циско напомнил себе, что он — не Джо, поэтому почти безбоязненно сел возле Барри, смотрящего пустым взглядом в телевизор.
— Что идет?
Барри покосился на него и пожал плечами.
— NHK.* (китайский канал. - прим.переводчика)
Циско кивнул и сполз на пол, чтобы не смущать Барри, но все же находиться поблизости. На столе стояли две большие миски попкорна и чипсов, и от вида еды у Циско заурчал живот.
— Не возражаешь? — спросил он, вопросительно глядя на Барри. Тот улыбнулся и подвинул миску к нему, отправляя горсть попкорна в рот. Рамон тут же последовал его примеру, с аппетитом жуя чипсы.
***
Лену срочно нужно было вернуться в Централ Сити.
— Куда тебя опять понесло? — зло спросил Мик, раздосадованный внезапным желанием своего подельника бросить все на полпути. Лен бросил на Рори сердитый взгляд и огрызнулся:
— Куда надо. Садись в машину, твою мать.
Такое чувство, что после звонка Рамона ноги налились свинцом, а руки отказывались держать руль.
«Ты должен вернуться. Ты нужен Барри».
Только лишь эта мысль довела Лена до того, что он вдавил педаль газа в пол, невзирая на ограничения и появляющиеся то тут, то там красные знаки «стоп», и выдохнуть смог только остановившись перед зданием С.Т.А.Р. Лабс. Выпрыгнув из машины, он захлопнул дверь, не обращая внимания на попытки Рори воззвать к его адекватности вперемешку с руганью.
Лен прошел в гостиную и увидел, что Барри и Циско почему-то сидят на полу возле дивана, а Кейтлин устроилась в кресле, которое раньше стояло намного ближе к столу. Лицо Сноу было красноречиво грустным, что Лена сразу насторожило.
— Барри? — он шагнул через порог. Барри поднял покрасневшие опухшие глаза.
Что-то случилось.
Оказавшись в кольце рук Лена, Барри дал волю чувствам, вцепляясь в него с такой силой, что Снарт едва смог удержать равновесие, неуклюже покачнувшись. Горячие слезы обожгли шею Лена, а спина Барри под его ладонями задрожала.
— Барри? — взволнованно повторил Лен. — Что случилось? Что не так?
Барри промычал что-то невнятное, цепляясь за рукава его куртки.
— Барри… Скарлет… — Лен бросил взгляд в сторону замерших Кейтлин и Циско. В его глаза пылал такой же огонь, который вырывался из пушки Мика несколько часов назад.
— Кого тут спалить? — раздался откуда-то сзади недовольный голос Рори. Снарт обернулся и увидел Мика, прислонившегося к дверному косяку. При виде Барри, вцепившегося в Лена как обезьяна в пальму, Рори заметно скривился и закатил глаза.
Барри потянул Лена в сторону дивана. Казалось, что от присутствия своего парня Барри чуть успокоился, но его продолжало ощутимо потряхивать. Барри заглянул Лену в глаза, и его разбитое сердце заныло.
— Скарлет… — прошептал Лен. — Пожалуйста…
Пальцы Барри сжали лацкан куртки Лена, словно искали опору, и он начал говорить срывающимся голосом. О том, как Джо его предал. Как Джо позволил этой стерве прикоснуться к нему. Когда он дошел до той части истории, где Лиза засунула руку ему в джинсы, Лен стиснул зубы так сильно, что они могли раскрошиться.
Мысленно заставив поднимающуюся волну гнева утихнуть, Лен вытер мокрые щеки Барри.
— Ты ни в чем не виноват, — мягко сказал он.
Боже, как же Лен ненавидел, когда большие карие глаза Барри наполняются слезами. Он мог убить кого-нибудь за это, или запытать до смерти.
— Мне жаль, что меня не было рядом. — Лен чувствовал, как внутри него все заледенело от чувства вины. Он не мог отделаться от мысли, что если бы он не уехал из города, ничего бы не случилось.
Барри покачал головой, обнимая Лена за шею.
— Сейчас ты здесь, — всхлипнул Барри, целуя Лена в губы.
Лен крепко обнял его, поглаживая взъерошенные волосы. Подняв глаза, он посмотрел на Мика, который сухо кивнул, понимая все без слов. Эти двое поплатятся за то, что сделали с Барри. Поймав взгляды Циско и Кейтлин, Лен ожидал увидеть осуждение, ведь они точно поняли, что он собирается сделать, но встретил лишь одобрение.
Отложив планы расправы над приемным отцом своего парня и той сукой, Лен осторожно поддержал Барри за локоть и повел к дивану. Барри сначала дернулся в сторону, но потом покорно двинулся следом и опустился на сиденье рядом с Леном, который что-то сбивчиво говорил, сам толком не понимая, вроде пытался заверить Барри, что все будет хорошо. Барри поерзал на диване, успокоившись лишь тогда, когда снова прижался к Лену.
Он погладил Барри по голове, перебирая пальцами мягкие завитки волос. Мик бесцеремонно плюхнулся возле Барри, впериваясь в бормочущий телевизор, показывающий азиатский новостной канал.
— Убил бы за суши, — пророкотал Рори, когда на экране лицо диктора сменилось рекламой ресторана.
Барри непонимающе насупился и посмотрел на Мика, ткнувшего пальцем в телевизор, по которому транслировали весьма красочный ролик.
— Они вроде ничего выглядят. Тут есть где-нибудь кафешка или что-то такое?
Пожалуй, Барри действительно был голоден, он только сейчас почувствовал, как ноет в животе, от попкорна аппетит только усилился, да и не ел он толком.
Лен заулыбался, увидев, как покраснел Барри, и чмокнул его в лоб.
— Давайте закажем, — предложил он, тем самым очень радуя голодного Барри. Циско сразу же вытащил мобильный и заказал столько роллов, что можно было накормить целую армию.
Наконец-то Барри почувствовал себя чуточку счастливее, прижавшись к Лену и вдыхая головокружительный аромат его одеколона. Лен устроил подбородок на макушке Барри, вполуха слушая его бормотание — что-то про суши. Внезапно Барри замолк и отстранился.
— Скарлет?
Барри продолжал выжидательно смотреть на Лена, который не сразу сообразил, что от него требуется. Барри нужны правильные слова.
— Мне жаль, что Джо так поступил с тобой, — сказал Лен. Барри тут же напрягся, но Лен принялся вырисовывать круги на его запястьях, и он почти сразу же расслабился. — Он не должен был так поступать с тобой…
Теперь уже Лен замолк, справляясь с нервозностью, нервно сглотнул и продолжил:
— Я знаю, сейчас не самое лучшее время, но я должен спросить — не хочешь переехать ко мне?
Улыбка, которую Лен получил вместо ответа, была такой яркой, что могла точно затмить само солнце.
Досмотрев какой-то японский фильм с субтитрами и прикончив суши, Циско, Кейтлин и Мик в роли охранника уехали в дом Барри, чтобы забрать его вещи.
— Нет, Скарлет, Мик не будет ничего делать, — пообещал Лен, заметив, как тот заволновался. Барри кивнул и потянулся к его губам. Поцелуй отдавал вкусом суши и облегчения оттого, что ситуация разрешилась.
— Не волнуйся. Я люблю тебя и не дам в обиду, — добавил Лен.
Барри улыбнулся и снова поцеловал его.
— И я тебя люблю.
***
После того как Барри не без помощи Мика, Циско и Кейтлин переехал к Лену, прошла целая неделя. Они успели побыть вместе, так что Лен спокойно отпустил Барри вместе с друзьями в Стар Сити — Стреле понадобилась помощь Флэша. Лен не был в курсе, насколько команда Стрелы осведомлена относительно личной жизни защитника Централ Сити. Да даже если они узнают, что Флэш живет под одной крышей и спит в одной постели со злодеем, Лена это особо не волновало.
Ну, если только самую малость.
Все, что волновало его в данный момент — два извивающихся жалких мешка, два человека, тщетно пытающиеся найти оправдания своему поступку. Лен кивнул Хартли, который подрагивающими руками разорвал мешки. Холод ухмыльнулся при виде связанного Уэста и этой суки с кляпом во рту. Мик дотащил их до стены, а сам уселся на стул рядом, демонстративно вытаскивая тепловую пушку и тряпку — в любой понятной и не очень ситуации Рори всегда чистил оружие, что выглядело весьма пугающе.
— Так, так, так. Что-то я не слышу оправдательных речей от папаши и его маленькой шлюшки, — ледяным тоном сказал Лен, глядя на пленников сверху вниз. Холодное дуло его пушки ткнулось в плечо Уэста, впечатываясь до синяка.
Полицейский смотрел на него бесстрастно, а девчонка вся тряслась от ужаса, что очень импонировало Лену, ведь она не зря его боялась. А вот коп своей молчаливостью раздражал.
— Да, детектив, я готов слушать, подними свою гребаную башку.
Мик зыркнул в сторону Уэста.
— Сраный подонок, — зло выплюнул он, а Лен только молча согласился.
— Даже мы так низко не падали. Не пытались подложить сына-гея под какую-то шлюху, — прорычал Рори, отшвыривая тряпку и направляя пушку на пленников.
Лен приподнял бровь, а Хартли мгновенно сообразил, вытаскивая нож и разрезая импровизированные кляпы из кусков тряпки.
— Что, черт возьми, происходит, Снарт?! — рявкнул Джо, лишившись кляпа во рту. Холод молча смотрел на него, очарованный тем, как этот несгибаемый коп, повидавший многое, покрывается испариной и теряет самообладание.
— Что происходит? Ты огребаешь за то, что ранил того, кого я люблю. — Лен совершенно невозмутимо сделал два шага к сидящему на полу Уэсту и огрел его прикладом по голове, целясь так, чтобы детектив после удара остался в сознании. — Он тебе доверяет, Уэст, а ты делаешь ему больно.
Джо поморщился и застонал от боли, кровь заливала ему глаза.
— Где он? — прохрипел Уэст, а Мик впечатал его лицом в землю.
— Где бы он ни был, он в безопасности и счастлив без тебя.
Снарт отвернулся от распластанного по земле Уэста и вновь посмотрел на девушку, прищурив глаза. Она казалась еще более напуганной.
— Ты трогала моего Барри, — холодно сказал он. Девушка заерзала, пытаясь подобрать слова, но видно было, что со страху она забыла даже собственное имя. Но Лен ошибался, подумав, что ей хватит ума следить за языком.
— Ему это понравилось, — просипела она, откашливаясь.
Холод посмотрел на нее с едва сдерживаемой ненавистью и снова кивнул Хартли, который разрезал веревку на ее руках. Девушка дернулась, но Хартли перехватил ее за плечи.
Веревку Лен с превеликим удовольствием заменил ледяными наручниками.
— Никто не смеет трогать то, что принадлежит мне, — прорычал он, подходя ближе к стонущей от боли девушке. — Заткни ее. — Хартли поспешил выполнить приказ, засунув кляп обратно девушке в рот, обрывая ее стенания.
Скривившись, Лен опустился на колени возле Джо, которого Мик схватил за плечи, держа прямо.
— Мне плевать, что ты приютил Барри, потому что его отец попал в тюрьму. Мне абсолютно похуй, что ты вырастил его. Барри больше не твой. Он мой, тебе это ясно? Если ты попробуешь добраться до него и причинить ему боль, ты живым от меня не уйдешь. Пока я тебя только покалечу, но если что…
Джо в замешательстве взглянул на своего мучителя, Мик разжал руки, а Лен, ни секунды не колебавшись, направил на ноги Уэста криопушку, сковывая его конечности льдом. Джо закричал, и Лен закрыл глаза, размерено дыша и наслаждаясь этим звуком.
— Хартли, скажи Сэму, чтобы увез куда-нибудь этих скотов. Может, им повезет и их найдут.
Хартли кивнул, присаживаясь рядом со стонущим Джо. Лен повернулся к Мику.
— Идем. Пора проведать Скарлет.
Мик оскалился и пошел вслед за подельником. Ему нужно будет сжечь дотла дома копа и этой суки. Ох, это будет славно.
***
Когда Барри приехал из Стар Сити, то не понял, что случилось — Айрис и Эдди кинулись обнимать его. Выяснилось, что Хартли рассказал им о гомофобном дерьме, устроенном Джо, и теперь, когда Айрис и Эдди были в курсе, что Барри стал жертвой, они очень долго извинялись, что не замечали этого раньше. Барри не держал на них зла, но был благодарен за слова поддержки, особенно исходящие от Айрис.
— Эм… Я слышал, что эта Лиза повредилась рассудком, — в ту же ночь сказал Лену Барри (информацию ему донес Эдди).
— Серьезно? — спросил Лен, вопросительно приподняв бровь и отвлекаясь от экрана мобильного.
Барри кивнул и залез на кровать, стряхивая с ног кеды, за что получил от Лена укоризненный взгляд.
— Да… А капитан Сингх уволил Джо и выслал из Централ Сити… Хотя, он и не мог больше работать полицейским… у него проблемы со здоровьем.
— Да ты что…
Барри внимательно рассматривал Лена, который усиленно делал вид, что ни капли не заинтересован разговором.
— Обморожение, — добавил Барри. Лен даже ухом не повел, продолжая копаться в телефоне. Помедлив секунду, Барри наклонился и крепко поцеловал Лена в губы.
— Спасибо тебе, — срывающимся от волнения шепотом прошептал он, даже не думая ворчать или ругаться с Леном.
Лен погладил его по щеке, большим пальцем обрисовывая заострившуюся скулу.
— Я люблю тебя. И никому больше не позволю тебе навредить, клянусь.
Барри улыбнулся и забрался к Лену на колени.
— Я знаю, что не позволишь, — Барри легко поцеловал его в лоб. — Я тоже люблю тебя.
Теперь Барри был уверен, что с Леном он в полной безопасности. Спокоен и счастлив. Его жизнь с тем, кто его любит и не обращает внимания на его ориентацию — это именно то, что делает Барри самым счастливым человеком на земле.
@темы: Captain Cold, Leonard Snart, Зафлэшено, Колдфлэш, Coldflash, Фанфики