Лучшая в мире бета: vera-nic
Фэндом: Флэш, Легенды завтрашнего дня
Персонажи: Айрис Уэст, Барри Аллен, Эйчар (Харрисон Уэллс) , Джо Уэст, Кейтлин Сноу, Леонард Снарт, Лиза Снарт, Циско Рамон
Пейринг: Леонард Снарт/Барри Аллен, Киллер Фрост/Циско Рамон , Циско Рамон/Лиза Снарт
Рейтинг: NC-17
Жанры: Ангст, Драма, Экшн, Hurt/comfort, Songfic, ER
Предупреждения: Лайт-BDSM, Насилие, Нецензурная лексика, ОМП, ОЖП, Элементы гета
Кол-во частей: 4/19
Когда Барри и Лен наконец-то решают попробовать строить нестандартные отношения, мирная жизнь Барри начинает лететь к чертям.
Третья из пяти частей серии "Time in a Bottle". (Читать первую часть "Времени нет" на дайри и на фикбуке), (Читать вторую часть "Беги за мечтой" на дайри и на фикбуке)
Читать на фикбуке
Глава 1
Начало немного неожиданное, как мне кажется. Лен и Барри решили свои проблемы, так что теперь настало время ненадолго вернуть Барри в семью. Так будет честно. Не волнуйтесь. Лен (и Лиза!) скоро вернутся! (прим. автора)
Барри смог оторваться от Лена и на всех парах прискакать в Централ Сити только в полдень. Поскольку его мобильник не пережил столкновения с головорезами Лена, тот дал ему толстый конверт с деньгами и потребовал купить новый телефон. Барри открыл конверт и обомлел — сумма внутри оказалась пугающе огромной, и даже приложенная к деньгам бумажка с номером телефона не могла сгладить острые углы ситуации. Барри попытался вернуть деньги назад, но Лен был непреклонен.
— Ты купишь себе мобильный, Барри. Если я захочу дать тебе еще больше денег, ты молча возьмешь их, ясно? — сурово отрезал Лен. Барри в ответ страдальчески закатил глаза и сунул конверт в задний карман джинсов, которые ночью таинственным образом побывали в стиральной машине. Честно говоря, Барри был благодарен Лену за его настойчивость, особенно если учитывать его собственную совестливость. Теперь, когда Барри остался без работы, с финансами стало туговато. Конечно, С.Т.А.Р. Лабс принадлежала ему, но в настоящее время лаборатория не приносила никакого дохода, Барри мог лишь оплачивать электроэнергию и налоги, после того как выплачивал зарплату Циско и Кейтлин. Если в ближайшее время он ничего не придумает, то ему придется позволить друзьям найти нормальную оплачиваемую работу.
Наградив Лена долгим поцелуем и пообещав в ближайшее время связаться с ним, Барри выскочил из склада и бросился в сторону Централ Сити. Пока он бежал, сердце рвалось из груди, словно хотело вернуть его обратно в Коаст Сити, но Барри упрямо продолжал нестись в лабораторию, напомнив себе, что теперь он может вернуться к Лену в любой момент, но сейчас стоит сосредоточиться на безопасности Централ Сити, то бишь на выполнении прямых обязанностей Флэша.
Барри наслаждался свежим прохладным ветром и прекрасным осенним днем, и впервые за долгое время почувствовал себя счастливым и полным надежд.
Затормозив на парковке перед лабораторией, он нахмурился. Рядом с седаном Кейтлин, джипом Циско и еще какой-то незнакомой белой машиной стоял семейный автомобиль Уэстов. Интересно, что они делали в это время в лаборатории? Середина буднего дня, Уолли должен быть в школе, а Джо и Айрис — на своих рабочих местах. Единственной причиной могло быть только нападение очередного метачеловека или Алхимии.
Барри вбежал в самое сердце лаборатории с порывом воздуха, взметнувшим волосы всех присутствующих. За долю секунды он оценил обстановку, окинув взглядом помещение и тех, кто ждал его, включая нового Уэллса с Земли-19.
— Что тут происходит? — нетерпеливо воскликнул Барри. — Очередное нападение Алхимии?
Джо выступил вперед, его лицо было мрачнее тучи.
— Где тебя носило, черт возьми?! Мы же волновались!
Заметив настороженные лица друзей, Барри поморщился.
— Серьезно? Почти полдень! Чего вы психуете? У меня нет постоянной работы, на которую нужно приходить ровно в восемь утра, — возмущенно произнес он, краем глаза замечая, как Кейтлин в ужасе схватилась за голову. Черт, кажется ему нужно следить за словами.
Циско шагнул ближе к Барри.
— Это все я. Но когда я скажу, почему послал сигнал тревоги, ты сразу поймешь, из-за чего мы собрались тут и решили, что ты в беде. — Циско повернулся к Кейтлин, которая уселась за компьютер и застучала по клавиатуре. — Когда мы утром приехали в лабораторию, то не обратили внимание на твое отсутствие, но ты не появился и к десяти, тогда мы начали звонить тебе. Но звонок шел на голосовую почту, поэтому я запинговал ближайшую вышку, и тут твой телефон отрубился.
Кейтлин поднялась из-за стола, открыв на большом мониторе карту телефонных вышек.
— Мы знали, что это на тебя не похоже, поэтому взломали сайт твоего мобильного оператора, чтобы посмотреть, когда твой телефон в последний раз был в сети перед тем, как он отключился. Это было вчера в девять вечера на участке, расположенном в этом районе. — Кейтлин нажала на кнопку, и одна из вышек начала излучать круги. — Но эта вышка охватывает телефоны в радиусе мили, так что мы собирались прочесывать все здания, находящиеся в этой местности. — Она замолчала, позволяя Циско продолжить.
— Когда мы увидели список зданий, то обнаружили знакомое название. — Циско бросил подозрительный взгляд на Барри. — «Святые и грешники».
— Это я придумал взломать их систему видеонаблюдения! — восторженно заявил Эйчар, словно желая доказать свою ценность.
Кейтлин и Барри раздраженно покосились на него, а Циско поспешил вернуть разговор в исходное русло:
— Ну-у-у-у да-а-а… На видео был ты, но кусок между 8:45 и 9:45 был стерт, и после этого тебя на видео не было. Тогда мы позвонили Джо, чтобы он проверил, дома ли ты, а он позвонил остальным, потому что не смог тебя найти…
Барри закрыл глаза и вздохнул. Он знал, что последует дальше, и Айрис подтвердила его подозрения:
— Барри, ты зашел в бар и не вышел обратно. Что ты там делал? Ты же не можешь напиться.
Уолли пнул стену, привлекая к себе внимание, и перебил сестру:
— Похоже, у вас тут все нормально, мне пора в школу. — Он посмотрел на часы и усмехнулся. — Мне лучше поторопиться, а то опоздаю. — С этим словами Уолли исчез во сполохах молний.
Джо и Айрис, почти одновременно что-то пробурчав в спину удалившегося спидстера, перевели неприязненные взгляды на оставшегося.
Барри обезоруживающе поднял руки, пытаясь разрядить взрывоопасную ситуацию.
— Послушайте, мне очень жаль, что я заставил вас беспокоиться, но со мной все хорошо. В баре я искал информацию о золотых монетах и, наверное, потерял телефон.
— Это не твоя забота, Барри, — отрезал Джо. — Ты знаешь, что та часть города полна отморозков и преступников. Даже с твоими силами, ходить туда — самоубийство.
— Даже если не брать в расчет твою маленькую экскурсию в бар, где ты был после? Твоя соседка сказала, что дома ты не ночевал. — Айрис уперла руки в бока.
Барри мысленно чертыхнулся. Он с уважением относился к старушке, живущей в квартире напротив, но в этот раз ее любопытство и наблюдательность подложили ему свинью. Он нервно почесал затылок и попробовал подстраховаться:
— Я не нашел никакой информации в баре и переночевал у друга.
Кейтлин встретилась с Барри взглядом, и ее губы вытянулись в букву «о», тем самым давая понять, что она обо всем догадалась.
— Вранье, — бросила Айрис, явно не собираясь сдаваться. — Кажется, ты забыл, что я знаю тебя лучше всех, и ты точно что-то скрываешь. Учитывая, что все твои друзья находятся или здесь, или в Стар Сити, ты точно врешь. А Оливер и Фелисити вообще не видели тебя несколько месяцев.
— Вы позвонили Оливеру? — Барри с трудом мог скрыть панику в голосе. — Какого черта!
Айрис сощурилась, зло зыркнув в сторону Барри.
— Я журналист, Барри. Я делаю выводы и задаю вопросы, чтобы получить нужную информацию. Конечно, я позвонила им! — Она прикрыла глаза и тяжело вздохнула. — Если тебя не было с нами и в Стар Сити, тогда ответь, с кем ты был прошлой ночью?
Барри замер, словно олень под светом фар, и пробормотал:
— Я… я…
Неожиданно в глазах Айрис вспыхнула догадка. Боль исказила ее красивое лицо, и девушка отступила, поднимая руки.
— Нет, знаешь, я не хочу ничего слышать. Беру свои слова назад. Просто надеюсь, что она того стоит.
— Айрис, это не то, что ты думаешь, я все объясню! — беспомощно воскликнул Барри, но его лучшая подруга безмолвно вышла из лаборатории. Джо сокрушенно покачал головой, направляясь вслед за дочерью.
— В ближайшее время нас ждет долгий разговор, понял? — сказал он, прежде чем уйти.
Барри кивнул, старательно игнорируя разрастающуюся боль в груди, и вернулся к Циско и Кейтлин, в ужасе глядящих на то, как Барри обошелся со своей семьей.
Наверное, он был еще более ужасным человеком, чем они могли себе представить.
Глава 2
— Ну, думаю, вы в курсе, с кем я провел ночь, — сказал Барри с тяжелым вздохом.
Прежде чем кто-то из них успел ответить, в разговор вклинился голос, о котором все как-то забыли:
— Я не в курсе! И с кем же ты был? Я думал, что ты встречаешься со своей… неродной сестрой.
Барри уставился на ухмыляющегося Эйчара, беззаботно жующего жвачку. Они действительно напрочь забыли о нем! Этот странноватый мужчина в шляпе так сильно отличался от первых двух Уэллсов, что казался незнакомцем.
— Ты не возражаешь, мне нужно поговорить с Циско и Кейтлин наедине.
— Да, чувак. — Глумливо улыбнулся Циско. — Почему бы тебе не пойти писать свой… великий роман или еще что. Прямо сейчас. — Циско поочередно ткнул пальцем в Кейтлин и Барри, а потом указал на себя. — Это дело касается исключительно команды Флэша, и мы до сих пор не решили, входишь ли ты в нее, так что… прогуляйся.
— Циско! — зашипела Кейтлин, возмущенная хамством друга.
Эйчар невозмутимо напялил шляпу на голову.
— Все нормально! — отмахнулся он. — Я понимаю. Это ваше личное дело, а я еще не доказал вам свою надежность. Но у меня вопрос, Циско, как я докажу свою состоятельность как член команды Флэша, если у меня нет ни единой возможности?
Барри обессиленно застонал.
— Ничего личного, чувак. Просто это касается одного не очень хорошего парня, но даже и это не самое неприятное.
Эйчар качнулся на каблуках и перекатил жвачку во рту.
— Ну да… В общем, ты трахаешься с плохим парнем, верно? И проблема в том, что ты никому об этом не рассказывал, кроме этих двоих? — Он указал на Циско и Кейтлин.
От удивления челюсть Барри позорно отвисла. Наконец-то в Эйчаре появился проблеск доктора Уэллса, его блестящий ум все еще был на месте, пусть и скрывался под другой одеждой. Барри кивнул и нехотя ответил:
— Да… Как-то так.
Лицо Эйчара озарилось радостью, и он предвкушающе потер руки.
— Дай мне шанс, Барри. Я идеально подхожу для разруливания этой ситуации. Я достаточно знаю о вовлеченных в нее людях, но они на меня не влияют. Я могу дать тебе беспристрастное и объективное мнение. Просто подумай, ладно?
Циско отрицательно помотал головой.
— Да ладно, все будет нормально! — уверенно добавил новый доктор Уэллс.
Барри и Кейтлин вели собственный безмолвный разговор, поглядывая друг на друга. Ни слова не было сказано, но Барри прекрасно мог понять молчаливый монолог Сноу. Они обменивались нахмуренным взглядом и пожимали плечами, и их разговор можно было расшифровать примерно так:
— Я не знаю, Барри. Это твоя жизнь и твой секрет.
— Я знаю, но хочу послушать мнение Эйчара. Может нам и правда нужен тот, кто будет достаточно близко, чтобы подметить какие-то вещи, но достаточно далеко, чтобы не поддаваться влиянию эмоций.
— Он правильно подметил насчет стороннего мнения. Мы можем доверять ему, Барри.
— Ладно, так и быть. Но если что-то пойдет не так, и он меня прикончит, то это ты решила, что я должен ему доверять. Это будет и твоя вина тоже.
— Отлично! Мы оба будем виноваты, если появятся проблемы. Только поторопись, пока я не выяснила, где ты был прошлой ночью.
Барри откашлялся и вслух произнес:
— Ладно, но у меня есть правила, которым тебе придется следовать.
— Что?! — завопил Циско. — Нет, Барри! Только не он!
— Ха-ха! — Злорадствующий Эйчар сделал вид, будто играет на невидимых барабанах.
— Циско! Это решение Барри! — сурово напомнила ему Кейтлин.
Барри поднял руки, привлекая внимание друзей и прося тишины. Когда он начал говорить, его голос звучал не очень-то весело.
— Как я сказал, есть правила. Первое правило команды Флэша — не говорить о команде Флэша, понял?
— Понял. Держу рот на замке, — нетерпеливо кивнул Эйчар.
Барри подозрительно посмотрел на него и добавил:
— Второе правило заключается в том, что ты не можешь использовать эти знания против меня. Это касается и убийства. Меня уже тошнит от этого дерьма, и если ты не сможешь оправдать мое доверие без этих правил, то отправишься домой. Будет это один эпизод или несколько, все зависит от тебя. Только имей в виду, все, кто попытались предать меня, были стерты из времени ко всем чертям.
Циско, оборонительно держащий руки скрещенными на груди, ободряюще кивнул.
— Да, именно так, — довольно произнес он, как только Барри закончил. Кейтлин закатила глаза, а Эйчар сложил пальцы на манер пистолетов и направил их в сторону Барри.
— Понял. Предупреждение получено и усвоено. Можешь рассчитывать на меня, я не подведу.
Барри обескуражено вздохнул и вкратце рассказал Эйчару о том, что произошло, о Мике, который внезапно появился несколько месяцев назад и попросил Барри помочь спасти жизнь Лена. Рассказывая о четырех днях вместе с Леном, Барри постарался упоминать как можно меньше деталей. Эйчар терпеливо выслушал, а потом кивнул и повторил ключевые фразы из рассказа, чтобы показать, что все понял правильно.
— И это подводит нас к прошлой ночи, — закончил Барри.
— Так что случилось после твоего похода в бар? Как ты нашел его? — вмешалась в разговор Кейтлин.
— Не я нашел его, а он меня. Я просто задавал слишком много вопросов не в том месте. Лену принадлежит этот бар, а еще десятки других мест в Централ Сити. Он заставил своих подельников похитить меня и привести к нему.
— Что?! — рявкнул Циско. — Почему ты не сбежал?!
Барри потер щеку и с сожалением признался:
— Они застали меня врасплох, оглушили и нацепили твои метачеловеческие наручники, Циско. — Он решил опустить часть, где ему раскроили череп, Лен и так выглядел в глазах его друзей злодеем, не хватало еще подливать масла в огонь.
Циско и Кейтлин обменялись виноватыми взглядами. Прежде чем Барри спросил, в чем дело, Циско забормотал:
— Черт, а я надеялся, что потерял наручники где-то в лаборатории. После того как Кейтлин едва нас всех… не заморозила, я нигде не мог их найти. Мы не особо переживали, решили, что они где-то здесь… Нам очень жаль, Барри, отчасти это наша вина.
Барри отмахнулся, легко улыбаясь и припоминая, что с ним сделал Лен, используя наручники.
— Не беспокойтесь, ребята. Оказалось, что так было даже лучше.
— Ага, хорошо… — кивнул Эйчар. — Думаю, что вполне четко вижу полную картину. Этот Снарт из шайки золотых монет, да? А ты пришел в его бар и начал расспрашивать про него и его преступную группировку, а он похитил тебя, чтобы поговорить. Я прав?
Барри тяжело вздохнул.
— Да, насчет этого… Лен сейчас стал главным боссом мафии, он контролирует организованную преступность в Централ Сити, а с прошлой ночи еще и в Коаст Сити.
— Эй, — взволнованно произнес Циско, явно находясь под впечатлением. — Так за всем этим золотым безумием стоял пистолет Лизы? Так теперь… что? Между вами официально что-то есть? Флэш встречается с главным криминальным авторитетом в двух городах. И как это должно работать?
Барри не смог скрыть довольной улыбки.
— Да, что-то вроде, но не совсем так, Циско. Скорее это звучит как «Барри Аллен встречается с Леонардом Снартом, и у них обоих слегка разнятся представления о карьере». Конечно, это мало похоже на типичные отношения, но мы решили попробовать.
Кейтлин вымучено улыбнулась Барри.
— Я так рада за тебя, — несмотря на заметную усталость, искренне сказала она. — Давно не видела тебя таким счастливым.
— Барри, — покровительственно сказал Циско. — Я единственный, кто видит здесь проблему? Головорезы Лена совершают преступления, от которых страдают невинные люди. Как это можно перевести в пижамные беседы?
Барри хмуро посмотрел на Циско.
— У Лена есть правила, которым беспрекословно следуют его люди. Они не причиняют серьезного вреда окружающим во время работы, или получат то же самое в качестве наказания. Вот почему двух преступников, убивших охранника, застрелили на ступеньках полицейского участка. Лен контролирует своих людей, сводя к минимуму любой риск.
— Да, пока они не забьют на правила или не свергнут его, — саркастически добавил Циско. Кейтлин поморщилась от его резкого тона, но нехотя кивнула.
Не переставая жевать жвачку, Эйчар принялся ходить из одного конца помещения в другой. Барри почти видел, как в его голове вращаются шестеренки.
— Хорошо, хорошо. Думаю, что теперь у меня достаточно информации. Расположим проблемы в порядке важности. Первая — ты влюблен в преступника, который, к тому же, мужчина, и твоя семья не в курсе. Вторая — между тобой, супергероем Флэшем, и Леонардом, закоренелым уголовником, есть прямой конфликт интересов. И третья — Леонард должен быть или мертвым, или сидеть в тюрьме, поэтому он не может приехать по Централ Сити и сводить тебя на ужин. Я все учел?
Барри заморгал. Когда Эйчар произнес все это вслух, ситуация привиделась ему намного более простой, чем казалось до этого. Раньше она напоминала снежный ком, а теперь просто лужу.
— Хм, ну, в общем, да. Это если в двух словах. Так что ты предлагаешь?
Эйчар дурашливо захлопал в ладоши, изображая бурную радость.
— Короче, я знаю, как все это разрулить.
— Давай, дружище, удиви меня. — Циско казался весьма впечатленным.
— Все просто, Барри, — заверил Эйчар. — Ты должен признаться Уэстам. Они примут это не сразу, но они любят тебя, так что все образуется. А что касается остального, то тебе не стоит ничего делать. Похоже, этот Лен очень способный парень и может контролировать своих людей, так что тебе необязательно в это влезать, можешь просто навещать его в Коаст Сити. Все проще простого!
Барри, Циско и Кейтлин пристально смотрели на Эйчара, ожидая продолжения, но его не последовало. Когда мужчина недоуменно поднял брови и обезоруживающе ухмыльнулся, Барри прорвало.
— И что это? Твоя идея? Я и так все это знал!
— И вот что мы получаем, позволив ему принять участие в деле. — Циско с отвращением вздохнул и воздел глаза к потолку.
Однако Кейтлин не была согласна с возмущениями Рамона.
— Я не могу не согласиться с Эйчаром. Мы предложили бы то же самое, тебе не за что злиться на него. — Повернувшись к Барри, она добавила. — Эйчар прав, Барри. Тебе стоит поговорить с семьей. Не стоит держать их в неведении, Айрис заслуживает знать правду.
Эйчар понимающе заулыбался.
— Конечно ты уже это знаешь, Барри. Твоя реальная проблема — главная проблема! — в том, что ты боишься разочаровать приемного отца и сделать больно Айрис. Но держа все в секрете, ты именно это и делаешь.
Да, так и было. Именно эту вспышку гениальной проницательности Барри и ждал, именно это должен был сказать доктор Уэллс. Кажется, Эйчар подойдет их команде, он не так уж и плох...
— Знаешь, а ты прав. Я поговорю с ними сегодня же. Спасибо за помощь.
— Молодец, Барри! — кивнула Кейтлин.
— Удачи, чувак, она тебе сегодня понадобится! — добавил Циско.
Барри поплелся к двери в глубокой задумчивости, но вдруг Циско, опасливо посмотрев по сторонам, догнал его.
— Эй, постой, — Он снова оглянулся, чтобы удостовериться, что Кейтлин и Эйчар их не слышат. — Ты в ближайшее время не встретишься с Лизой? — спросил он, старательно изображая небрежность и равнодушие.
Барри с трудом спрятал улыбку.
— Может и нет. Она… может быть занята. — Он замолчал, обдумывая ситуацию с Лизой, и решил пойти ва-банк. — Так, ладно, беру свои слова назад. Она меня чертовски пугает и кажется более чокнутой, чем мешок орущих котов. Но ты ей интересен. Не удивлюсь, что она появится где-нибудь, где ты меньше всего ожидаешь. Ты ей нравишься.
Циско довольно ухмыльнулся и ободряюще похлопал Барри по спине.
— Кто знает? Ее брат такой же пугающий и чокнутый, а ты с ним счастлив. Может, и я попробую перейти на темную сторону.
Барри засмеялся и вышел в коридор.
— Только осторожнее! Если ты связываешься со Снартами, будь готов лишиться сердца.
— Блин, Барри, это ужасно! Фиговая шутка! — крикнул Циско ему вслед.
Все еще смеясь, Барри помчался в сторону дома.
Глава 3
Остаток для Барри целиком посвятил себе, делая все, что ему хотелось. Он забежал в магазин сотовых телефонов, где приобрел новый мобильный, защитный чехол, а также небольшой музыкальный центр. Последняя покупка была особенно важной, он планировал оставить проигрыватель в комнате Лена на складе, потому что хотел выяснить, какую музыку тот предпочитает. Барри был твердо убежден, что музыкальный вкус может многое сказать о человеке и поможет ему понять внутренний мир Лена. Через час Барри остановился на улице, чтобы добавить номер Лена в контакты, записав его под именем «Босс», а потом зачем-то переименовал Кейтлин на «Фрости».
Сообщение для Лена Барри перепечатывал раз десять, потому что боялся показаться назойливым, но ему так хотелось получить в ответ хотя бы три слова. Наконец Барри убедился, что текст подходит, и нажал на зеленый значок.
Это я. Купил телефон. На повестке дня никаких супергеройских баталий. Могу проверить камеру, если ты не передумал.
Лен молчал так долго, что Барри вспотел от ожидания. Он взял в Джиттерс большой стакан кофе и направился в книжный магазин, и как раз по дороге на телефон пришло долгожданное сообщение. Вытаскивая мобильный, Барри так резко дергал карман, что облился кофе, но не обратил на ожог никакого внимания, умирая от желания прочитать сообщение как можно быстрее.
Хорошо, давай. Лицо, не член. Ты знаешь правила.
Барри идиотски усмехнулся, останавливаясь посреди дороги, чтобы сделать селфи. Он попытался выглядеть соблазнительно, но не мог перестать улыбаться, так что вышел на фото донельзя счастливым. Он отправил фотографии Лену и двинулся вниз по улице в книжный магазин. Барри провел два часа, бродя от полки к полке, потягивая кофе и наслаждаясь анонимностью, будучи просто еще одним обычным покупателем. За это короткое время он не был Флэшем, и даже Барри Алленом. А был просто обычным счастливым и влюбленным парнем.
Это были самые блаженные два часа, которые Барри провел вне постели Лена.
Когда солнце стало клониться к закату, Барри решил завершить столь прекрасный день в маленьком кафе, где он набил живот макаронами с сыром, томатным супом и большим сэндвичем. Он заказал еще один, с дополнительной порцией огурцов, чтобы прийти к Джо не с пустыми руками, и отправился домой.
Он пришел где-то к пяти вечера, но Джо был уже дома. Он с облегчением вздохнул, увидев, что машина Уолли не на парковочном месте рядом с автомобилем Джо. Получив столь щедрый подарок, новоявленный спидстер катался очень часто, так что Барри был рад, что его сейчас нет дома.
Барри не стал стучать в дверь, а просто вошел в дом и сразу направился на кухню. Позвав Джо, он занялся столом, достав бутерброд и две бутылки пива из холодильника. К тому времени, как Джо спустился, Барри уже уселся за стол, гордясь нехитрым ужином.
Брови Джо поползли на лоб.
— О, это ничем хорошим не закончится. Ужин и пиво? И ты тоже пьешь?
Барри взглянул на все еще нераспечатанную вторую бутылку.
— Нет, это для тебя. Тебе она точно понадобится через пару минут. Я просто хочу, чтобы ты поел прежде, чем начнешь задавать вопросы и цепляться.
Джо прерывисто вздохнул и опустился на соседний стул.
— Я этого и боялся. Разговор будет долгий, как мне кажется, так что начинай, пока я ем.
Барри так и сделал. Пока Джо жевал бутерброд, запивая его большими глотками пива, Барри начал рассказывать историю с самого начала. Он уделил много времени той части, где говорилось о Лене и Легендах, делая акцент на его героическом поступке, а потом добрался до того момента, где Лен должен был умереть от взрыва Окулуса. Когда Барри дошел до встречи с Миком, Джо остановил его движением руки. Он залпом допил первую бутылку и сразу же открыл вторую, прикладываясь к ней и позволяя Барри продолжить. Когда Барри рассказал подробности спасения Лена и четырех дней вне времени, его смелость начала таять — слишком уж у Джо было красноречивое лицо.
— Я знаю, Джо. Можешь ничего не говорить. Это было глупо и рискованно, и я мог погибнуть. Я все это знаю, но я не смог бы жить, если бы не попытался спасти Лена. — Такие же слова Барри мог бы сказать своему родному отцу. Его папа всегда будет папой, но Джо все еще был его отцом.
Лицо Джо выражало смесь гнева, страха и изнеможения.
— Просто… иногда мне жаль, что ты герой, Барри. Я не говорю, что ты никогда не ошибаешься, но мы оба знаем, ты способен натворить тех еще глупостей, но твой иногда безрассудный героизм может стать причиной твоей гибели. Я не знаю, как выразиться точнее. — Он мягко посмотрел на Барри, который затаил дыхание, видя, как на дне глаз отчима плещутся отчаяние и боль. — Каждый день я просыпаюсь с мыслью, что могу когда-нибудь потерять тебя навсегда, потому что какой-нибудь новый страшный монстр может убить тебя. Я все время в страхе, потому что больше не могу тебя оберегать, и нет ничего хуже для родителя, чем невозможность защитить своего ребенка.
Барри почувствовал, как слезы застилают глаза, и проглотил неприятный комок в горле. Он выдавил из себя слова, потому что не мог молчать:
— Джо, мне недавно сказали, что жизнь и смерть все равно неизбежны, что бы мы ни делали. Да, я знаю, что подвергаю себя опасности, но это моя ответственность. Пока у меня есть способности, я всегда буду стремиться использовать их для защиты окружающих. Не только родных и друзей, но и других людей. Я не могу выбирать, когда и кому будет нужна помощь. Я рад, что ты хочешь защитить меня, но с моим образом жизни это невозможно. Я не хочу потерять то, что у нас есть, обманывая тебя. Я еще не все рассказал, потому что не добрался до той части, где провел четыре дня в доме с Леонардом Снартом. Вот тогда все и изменилось.
Джо спал с лица и коснулся щек ладонями.
— Продолжай, — велел он. — Расскажи все по порядку, Барри.
Барри схватил остатки пива и опустошил бутылку. Махнув ей в сторону Джо и получив утвердительный кивок, он вспыхнул из кухни и тут же вернулся с двумя новыми бутылками. Отбросив крышки в сторону, они сделали по глотку, и Барри наконец объяснил отцу, как оказался в одной постели с Леном.
Это был самый ужасный и болезненный опыт жизни Барри — ему пришлось говорить о гей-сексе с отцом, но он должен был это сделать, чтобы Джо понял, что это не просто временное помутнение. Он рассказал Джо все об эмоциях, которые вызывал в нем Лен, признался, как мучился от тоски, покидая его, а потом принялся объяснять свою радость по поводу обнаружения Лена снова. Он упустил лишь одну крошечную деталь, то, что Лен был Боссом золотомонетной мафии. Барри не мог рисковать, разглашая эту информацию.
К этому моменту Джо уронил голову на руки, и его голос звучал глухо.
— Что ты пытаешься мне сказать? Ты влюблен в него? Вы встречаетесь или как?
Барри выпрямился и ответил:
— Да. На оба вопроса.
— Я просто не понимаю. Я не говорю про гей-аспекты, я просто не могу поверить, что ты можешь встречаться с закоренелым преступником, и это никак не повлияет на твои суждения. Ты носишь костюм Флэша и должен быть символом закона и справедливости. А что если Снарт вернется в город, и его арестуют? Ты поможешь ему сбежать или будешь следовать букве закона?
Барри поджал губы от обиды. Он не должен был объяснять ему свои решения, но он и так слишком много скрыл, хотя и собирался быть до конца честным.
— Я не могу ответить на этот вопрос. Я делаю все, что считаю правильным.
Выражение лица Джо сменилось на злобную маску.
— Видимо, нет, потому что ты оставил Айрис ждать неизвестно чего целых три месяца, без каких-либо объяснений. И это, по-твоему, правильно?
Барри покорно принял словесный хук справа и подставил другую щеку.
— Нет, боже, нет! Это было самое ужасное, что я мог сделать, но я ничего не соображал. Ты должен понять, что моя жизнь изменилась за четыре дня. Все, что я знал о себе, было ложью. Лишь жалким подобием того, что дал мне Лен. Его методы могут быть спорными, но Лен защищает меня, заботится обо мне и обеспечивает. Он мне нужен. Когда я оставил его, то был потерян и разбит. Я барахтался изо всех сил и почувствовал себя живым, только когда нашел его снова. Я ненавижу и презираю себя за то, что причинил боль Айрис, но и мне было больно, слишком.
Джо вздрогнул, и Барри сжал его руку и тут же оказался в крепких отеческих объятиях.
— Я чертовски беспокоюсь за тебя, Барри. Если ты уверен, что Снарт — это тот, кто действительно может тебя защитить, то я постараюсь это принять. — Джо отстранился и сжал шею Барри. — Не могу сказать, что жажду пригласить его на ужин, но я не собираюсь мешать твоему счастью.
Барри облегченно рассмеялся, немного расслабляясь.
— Не волнуйся, Лен понимает, какой прием ему здесь окажут. В любом случае мы еще не готовы для такого шага. Все еще очень ново и зыбко, но… Лен важен для меня. Как и ты.
Джо кивнул, но его лицо все еще оставалось напряженным.
— Я смирюсь с этим, но если он сделает что-то не так, то сделка отменяется. Ты понимаешь?
Барри благодарно улыбнулся. Ему действительно стало легче после признания.
— Понимаю. Не волнуйся за меня. Я не просто герой и привык выживать.
Джо рассмеялся и снова заключил Барри в объятия.
— Да, ты такой. Это мой мальчик! — Джо потянул Барри за руку, побуждая подняться на ноги. — Так, хорошо. Думаю, у тебя еще есть кое-какие дела, которые нужно решить, и мне кажется, что это будет не так просто, как сейчас.
— Да, я уже все испортил. — Барри поежился. — Я такой осел. Не знаю, простит ли Айрис меня когда-нибудь.
Этого он боялся больше всего на свете.
Джо ободряюще стиснул его ладонь.
— Между вами слишком много произошло. Понадобиться время, но она тебя простит. Рано или поздно.
Барри грустно кивнул и попрощался с отцом, направляясь в сторону дома Айрис. На часах было больше восьми вечера, а ему еще нужно поговорить с ней. По крайней мере, он задолжал извинение, но Айрис точно заслуживала знать правду. Хоть они и не начали встречаться официально, когда Барри спал с Леном, они уже обсуждали возможность отношений, причем не в перспективе. Хотя Барри уже целовал Айрис, ничего, кроме этого, между ними не случилось, единственное, что держало их на расстоянии — ситуация с Зумом. Но Барри знал, что это все отговорки. Важно то, что он оттолкнул ее без каких-либо объяснений. Барри сделал Айрис больно, и вовсе не важно, что он ничего такого делать не собирался. Единственное, что имело значение — результат.
Поставив перед собой новую цель, Барри ломал голову, как заставить Айрис его выслушать. Он знал, какой она бывала, когда злилась и обижалась, и из прошлого опыта помнил, что Айрис запиралась в комнате и не пускала никого под страхом смерти. Если она хотела, то могла быть той еще стервой, и Барри испытывал это на своей шкуре на протяжении многих лет. Нужен был способ привлечь ее внимание достаточно, чтобы она заинтересовалась и захотела разобраться в этой непростой ситуации. Барри был готов принять любое наказание, но верил, что Айрис простит его. Она была его первым другом и первой любовью, и он не мог представить свою жизнь без нее.
Мысли в голове внезапно оформились в идею, и Барри бросился вперед. Ему нужно купить конфеты и еще кое-что, чтобы все получилось.
Глава 4
Пятнадцать минут спустя Барри вбежал на этаж и приник ухом к двери квартиры Айрис. Услышав сквозь толстое дерево голос Мэри Джей Блайдж, завывающий «Не буду плакать», он выругался. Эта песня означала, что Айрис слушает «страдальческий» плей-лист, не сулящий Барри ничего хорошего. Он посмотрел на сумку в руке и понадеялся, что это удержит Айрис от желания выставить его за дверь без разговоров.
Начало показалось Барри не слишком оптимистичным.
Сделав глубокий вдох для храбрости, он постучал в дверь, а затем умчался за угол. Мгновение спустя, когда Айрис распахнула дверь и вышла в коридор, Барри промчался мимо нее и влетел в квартиру. Айрис обернулась, а он уже успел разложить содержимое сумки на столе в гостиной в качестве предложения перемирия.
Даже нахмуренная, со зло прищуренными глазами и нервно закушенной губой Айрис была все так же красива, как и в день их знакомства, когда им было по восемь лет. И неважно, что она была одета во фланелевые пижамные штаны и шерстяной оверсайз-свитшот, словно ей было наплевать на внешний вид.
— Что ты здесь делаешь? — сердито спросила Айрис. — Я не хочу тебя видеть, у меня нет настроения, так что можешь тащить свою лживую задницу прочь из моего дома, вместе со своим щенячьим взглядом.
Ее глаза метнулись к журнальному столику, на котором Барри разложил любимые лакомства Айрис. Она была главной сладкоежкой в семье, и Барри знал все ее слабости. На столе лежал огромный желтый пакет M&Ms, упаковка вишневых лакричных палочек «Twizzlers», пачка коричных карамелек «Atomic fireball», хрустящие крекеры в виде животных, гигантская плитка шоколада «Herseyʼs Special Dark» и банка ванильного мороженого «Ben and Jerryʼs» с кусочками ирисок.
— Все это дерьмо остается, а ты — на выход.
Барри протянул к Айрис руки, пытаясь найти нужные слова. Сейчас он в прямом смысле шел по лезвию бритвы.
— Пожалуйста, дай мне все объяснить. Все не так, как ты думаешь, — взмолился он.
Айрис вздрогнула и выпалила:
— О, да ладно? То есть вчера ночью ты не трахался с другой?
Блядь. Она убьет его.
— Ну, технически да, но…
Айрис зарычала, схватила первый попавшийся под руку предмет и швырнула Барри прямо в голову. Он едва успел поймать брошенную фоторамку, следом полетел снежный шар из Диснейленда, мобильный, электронная книга, пульт от телевизора и фарфоровая фигурка кошки.
— Ты засранец, Барри Аллен! Я не верю ни единому твоему слову! — кричала Айрис. — Ты бросил меня на ровном месте, а теперь как ни в чем не бывало заявляешь, что трахаешь другую? Как ты мог так поступить со мной?! Ты говорил, что любишь меня! Что случилось, Барри? Все изменилось за одну чертову ночь?!
Когда вокруг Айрис закончились вещи, Барри мелькнул вперед и схватил ее за руку.
— Дай мне шанс. Я все объясню...
Айрис вырвала руку и отвесила Барри пощечину.
Он мог уклониться, спасибо суперскорости, но не стал, потому что заслуживал этого наказания. Звонкий звук удара разнесся по комнате, Айрис отскочила и в ужасе прижала пальцы к губам.
— О, боже, Барри, мне так жаль! — ее вмиг растерявшие всякую злость глаза наполнились слезами. — Не знаю, что на меня… Я просто… — Айрис замолчала, беспомощно взмахнув руками.
— Обижена? Расстроена? Зла? — подсказал Барри. Боль от удара по щеке быстро исчезала, так что ему не пришлось даже ощупывать саднящую кожу. — Скорее всего, все три варианта. Я не сержусь, Айрис. За то, что я сделал, я заслуживаю гораздо более сурового наказания. Я не могу ничего сделать с той болью, которую причинил тебе за эти три месяца, но могу хотя бы попробовать объяснить. Это вряд ли поможет тебе простить меня, но, по крайней мере, ты поймешь, в чем дело. Только дай мне шанс.
По щеке Айрис скатилась одинокая слеза, и девушка гневно вытерла костяшками пальцев мокрую дорожку.
— Я не знаю, как я должна тебя простить, если ты так спокойно говоришь о другой девушке. Может, через несколько месяцев, но точно не сейчас. Мне слишком больно.
Барри сглотнул густой комок в горле.
— Есть кое-что, Айрис… Человек, с которым я провел ночь, не девушка.
Лицо Айрис застыло, только глаза непонимающе уставились на Барри. Рот открылся, но из него не донеслось ни звука, Айрис одними губами произнесла «что?».
— Я сказал, что не проводил ночь с девушкой. — Желудок Барри сделал кульбит. — Я был с мужчиной, Айрис.
Айрис издала какой-то странный хриплый звук, вздрогнула всем телом и разразилась сумасшедшим истерическим смехом. Барри с опаской посмотрел на девушку и отступил, но Айрис никак не могла успокоиться, икая и давясь смешками. Ему еще не доводилось видеть ее в таком состоянии, и он совершенно не представлял, что теперь делать и как помочь.
— Айрис, — нерешительно промычал Барри. — Скажи что-нибудь, ты меня пугаешь.
Девушка рухнула на диван и со стоном спрятала лицо в ладонях.
— О, господи, Барри. Как же я не заметила эти намеки… Я самая тупая дура во всей мультивселенной. — Ее голос был осипшим от сдавленного смеха и слез. Барри нахмурился и осторожно присел рядом.
— Ты не дура в любой вселенной. И что значит «не заметила намеки»?
Айрис подняла голову, и сердце Барри заныло от тоски — мокрые следы от слез и размазанная тушь испортили совершенство ее смуглой кожи.
— Намеки, Барри. — Айрис вытерла глаза рукавом свитшота. — Они всегда были, и я могла их разглядеть и понять.
Барри недовольно сжал губы, расплывчатые ответы его не очень устраивали, но он по-прежнему побаивался изменчивого настроения Айрис.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, Коротышка, — детское прозвище скользнуло с губ Барри прежде, чем он успел как следует подумать.
Айрис с тоской посмотрела на него.
— Барри, ты гей. Ты всегда был геем, но никто из нас не смог этого понять. Помнишь, в средней школе, когда Джорджия Барнаби втюрилась в тебя? Она была самой красивой девочкой в школе, а ты даже не смотрел в ее сторону. Ты был слишком занят видеоиграми с Ламонтом Фишером. Ты не мог отлипнуть от него до восьмого класса, пока он не переехал. Ты был так расстроен, страдал целый год, пока не встретил…
— Джейсона Уэтефорда, — договорил за Айрис Барри, начиная понимать, к чему она клонит. — Он был крутым и обращался со мной как с дерьмом, но я терпел, ведь я мог быть с ним рядом. Я говорил тебе, что он дал мне впервые покурить травку? Блядь, он был таким мудаком, но я просто потерял голову.
Айрис фыркнула и схватила со стола ведерко мороженого.
— Да, я помню, он и правда был уродом, и я понять не могла, почему ты все это проглатывал. Думаю, теперь мы оба знаем причину, — с горечью добавила она, облизывая крышку. — Барри, ты не принесешь мне…
Айрис не успела договорить, а Барри уже успел метнуться на кухню, достать ложку из ящика, вернуться и воткнуть ее в мороженое. Единственным признаком движения были взметнувшиеся волосы Айрис и ложка, медленно погружающаяся в тающий десерт.
—… ложку, — закончила Айрис, яростно моргая и откидывая волосы с лица. Барри не смог сдержать ехидной улыбки. — Блин. Спасибо.
— Всегда пожалуйста, Коротышка, — рассмеялся Барри. Айрис тоже улыбнулась, что дало ему надежду на положительный исход разговора, но улыбка на лице девушки почти сразу же погасла. Барри нервно облизал губы.
— Что ты хочешь сказать? Что я всегда был геем? Как я мог этого не знать? Разве такие вещи не осознаются в двенадцать лет?
Айрис облизнула ложку, и комната погрузилась в тишину на несколько напряженных секунд.
— Дорогой, твоя мать была убита злодеем из комиксов, когда тебе было всего одиннадцать, — наконец продолжила она. — Твоего отца отправили в тюрьму за убийство, которое он не совершал, ведь никто не поверил твоим рассказам о человеке-молнии. Твоя жизнь изменилась в мгновение ока, когда ты был на пороге взросления, поэтому я не удивлена, что ты не думал об этом.
Барри показалось, что его снова ударили по лицу, но на этот раз боль не исчезла. Слова Айрис звенели словно колокольчики, искрами пробегая по телу. Он снова ощутил всю тяжесть предательства Эобарда Тоуна, ведь он не только убил мать Барри в тот вечер, Эобард отнял часть его души.
— Эобард неплохо так меня выебал, да? — сморщился Барри, стараясь избавиться от не вовремя возникших эмоций.
Айрис шлепнула его по руке.
— Прекрати! Я не собираюсь тебя жалеть. Я по-прежнему зла и по-прежнему жду объяснений. Которые должна была услышать три месяца назад. — Айрис с ненавистью посмотрела на мороженое и сунула ложку в рот. — Ты обидел меня. И то, что ты гей, ничего не меняет. То, что ты сделал, ужасно. Ты меня бросил.
Барри показалось, что откуда-то взялся Оливер Куин и выстрелил ему прямо в сердце. Он мог почти чувствовать, как кровь хлынула в его легкие, и он едва не задохнулся из-за недостатка воздуха.
— Боже, Айрис, я знаю. Клянусь, я не нарочно все это натворил, но и это меня не оправдывает. Ты заслуживаешь гораздо большего, а я подвел тебя. И даже если мне понадобится целая жизнь, я никогда не перестану пытаться исправить то, что сломал.
Айрис снова вытерла лицо рукавом и принюхалась. Схватив ведерко с мороженым, она отползла в угол дивана, подтянула колени к груди и сверху натянула толстовку.
— Ты можешь начать прямо сейчас. — Она зачерпнула мороженое. — Расскажи, что случилось.
Барри медленно кивнул, но его все еще раздирали противоречия.
— Прежде чем я начну, ты должна знать кое-что. Человек, с которым я провел ночь, тебе знаком. И все это началось из-за него.
Айрис застыла, держа ложку на полпути ко рту.
— Если ты сейчас произнесешь имя моего брата, я тебя прикончу.
Барри в ужасе отшатнулся.
— Конечно, это не Уолли! Господи, Айрис! Нет, нет! — Он нервно вздрогнул. Айрис пожала плечами и снова вернулась к мороженому.
— Я не думал, что смогу с ним дружить, а уж тем более встречаться. Обычно герои не влюбляются в злодеев…
Айрис вдруг ахнула, забыв про десерт.
— Снарт! Господи, ты трахаешься с Леонардом Снартом!
— Как, черт возьми, ты догадалась?! — Барри в ужасе вытаращил глаза. — Я сражался с десятком всяких негодяев!
Айрис покачала головой и поскребла дно ведерка, доедая остатки мороженого.
— Да, но Снарт единственный, кто знал твою настоящую личность. Плюс, он обращался с тобой как с дерьмом, но ты продолжал бегать за ним. Это Джейсон Уэтерфорд, версия номер два.
— Лен ни разу не Джейсон Уэтефорд, — возмутился Барри, бросаясь на защиту. — Он та еще задница для всех, но только не со мной.
Айрис швырнула пустой контейнер на стол, обняла колени и спокойной сказала:
— Убеди меня.
Барри глубоко вздохнул и наконец рассказал все. Айрис иногда перебивала, задавая вопросы и требуя разъяснений определенных моментов, но все остальное время она сжималась в своем огромном свитшоте, будто бы становясь все меньше.
Барри рассказал, как Лен приручил спидфорс, нехотя признался, как страдал, покидая убежище и оставляя там Лена. Вскользь упомянул о том, какие мучения пережил, тоскуя по Лену, пока тот снова его не нашел.
К тому моменту, как поток сознания Барри иссяк, они вместе съели весь пакетик с М&Мs, полпачки печенья и почти все крекеры, но шоколадом Айрис упрямо не хотела делиться.
Наконец Барри замолк, а Айрис съежилась в углу дивана. Она точно все еще была обижена и зла, но теперь в ее грустных глазах больше не было непонимания.
Барри отчаянно верил, что в один прекрасный день они смогут починить мост между ними, ведь Айрис всегда была самым важным человеком в его жизни, и он не мог просто так ее потерять.
Чистое безумие заставило его ляпнуть:
— Поговори со мной, Айрис. Теперь, когда ты все знаешь, ты можешь хотя бы дать мне крошечную надежду на прощение?
Айрис высунула нос из воротника толстовки и вздохнула.
— Я уже простила тебя, Барри. Ведь мы всегда должны прощать своих любимых. Но прощение волшебным образом не заставит боль исчезнуть. Я любила тебя, а ты ушел безо всяких объяснений. Я была напугана и зла. Это было почти так же ужасно, как гибель Эдди прямо у меня на глазах. Я снова осталась одна. А теперь… у меня есть новая порция боли, потому что я никогда не чувствовала того, что ты чувствуешь к Снарту. Ни с Эдди, ни с тобой.
Барри не смог удержаться и притянул Айрис к себе, а когда она разрыдалась, обнял крепче.
— Скажи, что мне сделать, Коротышка. Я сделаю все, чтобы снова сделать тебя счастливой.
Айрис вытерла мокрый нос прямо о рубашку Барри.
— Ничего, просто будь честным со мной, — грустно сказала она. — Это единственное, что может исправить то, что осталось от наших отношений, ну еще время, может быть. Мне нужно заняться самокопанием, но я не буду сидеть в четырех стенах как раньше. Я всегда буду рядом, чтобы помочь, но теперь нам стоит пойти разными дорогами, по крайней мере, пока. Твоя жизнь слишком долго вращалась вокруг семьи, работы и Флэша. Оставь это, будь просто Барри Алленом. Беги за своим счастьем так, как ты бежишь за злом. Слышишь меня?
Барри обнял ее еще крепче и позволил себе прижаться носом к ее волосам, глотая непрошеные соленые слезы.
— Пожалуйста, не выгоняй меня из твоей жизни. Я люблю тебя. Я всегда любил тебя, Айрис. Ты часть меня.
— Я знаю, Барри. — Дыхание Айрис сбилось, она отстранилась и посмотрела Барри в глаза. — Но наши отношения меняются, и мне нужно время, чтобы это принять. Я буду рядом, если понадоблюсь, но мне нужно держаться от тебя подальше, пока я не разберусь с собой. Я не говорю, что я никогда не захочу видеть тебя, Барри. Я тоже люблю тебя, и я никогда не перестану беспокоиться о тебе. Но чтобы прийти в себя, мне нужно побыть одной.
Горло Барри свело от желания заплакать еще пуще, но он знал, что выбора нет, придется уступить ее желаниям. Он должен вернуть ее доверие и отстроить заново этот рухнувший мост дружбы.
— Если ты хочешь, я так и сделаю, Коротышка. Просто обещай, что если что-то пойдет не так, ты позвонишь. Я всегда буду рядом, чтобы спасти тебя.
Айрис ослабла в его руках. Обняв себя за плечи, она сказала:
— Я знаю. Все будет хорошо. Я слишком упряма. — Они оба невесело усмехнулись. — Иди и будь счастлив, Барри. Если кто-то и заслуживает этого, так это ты. Мне просто нужно выяснить, как найти свое счастье, и теперь я знаю, что никогда не разделю его с тобой.
Барри встал и потянул Айрис за руку для последнего объятия. Стиснув ее стройное тело, Барри разжал руки и пошел к двери. Взявшись за ручку, он обернулся.
— Никогда не сомневайся, что я до сих пор люблю тебя, Айрис. Ты самая удивительная женщина, которую я когда-либо знал.
Он закрыл за собой дверь, не дожидаясь ответа. Тянуть дальше было просто нельзя. Он медленно спустился по ступенькам и пошел по улице в сторону своего дома в трех милях отсюда. Барри чувствовал себя свободным. Впервые с одиннадцати лет их пути разошлись. Айрис всегда был его судьбой, его якорем, и теперь она оставила его на произвол судьбы. Хоть он и гордился ее смелостью, но все равно был до чертиков расстроен.
Барри дошел до дома, его шаги были все медленнее и тяжелее, словно он смертельно устал. Он просто хотел лечь спать и забыть про все мучения, что он причинил людям, которых он любил больше всего на свете. Когда его рука опустилась ручку двери, его сотовый просигналил о входящем сообщении. Барри выудил его из кармана, а глубине души надеясь, что это была Айрис.
Босс: все хорошо?
Не Айрис.
Губы Барри дернулись, и он отстучал в ответ:
Физически — да. Эмоционально — нет. Семейные драмы, в общем.
Босс: я на складе.
Увидимся через пару секунд.
Вес тяжелого дня тут же исчез с его плеч.
Глава 5
@темы: Колдфлэш, Coldflash, Time in a bottle, Running With the Devil, Фанфики